English to Bulgarian Directorate General for Education and Culture (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
APPLICANTКАНДИДАТ
The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.Формулярът за кандидатстване ще бъде обработен с помощта на компютър. Всички лични данни (имена, адреси, CV-та и др.) ще бъдат използвани в съответствие с Решение (EC) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 Декември 2000г. относно защитата на лицата във връзка с използването на личните им данни от страна на институциите и организациите на Общността и свободното движение на тези данни. Предоставената от кандидатите информация, необходима за оценка на техните предложения за финансиране, ще се ползва от службите по съответните програми единствено и само по предназначение. По искане на кандидата, предоставената лична информация може да му бъде изпратена за допълване или корекции. Всички въпроси, отнасящи се до тези данни, следва да бъдат отправяни към съответната Агенция, до която се изпраща формулярът за кандидатстване. Бенефициентите могат да подават жалби по всяко време до Европейската служба за защита на личните данни във връзка с използването на личните им данни.
The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.Формулярът за кандидатстване ще бъде обработен с помощта на компютър. Всички лични данни (имена, адреси, CV-та и др.) ще бъдат използвани в съответствие с Решение (EC) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 Декември 2000г. относно защитата на лицата във връзка с използването на личните им данни от страна на институциите и организациите на Общността и свободното движение на тези данни. Предоставената от кандидатите информация, необходима за оценка на техните предложения за финансиране, ще се ползва от службите по съответните програми единствено и само по предназначение. По искане на кандидата, предоставената лична информация може да му бъде изпратена за допълване или корекции. Всички въпроси, отнасящи се до тези данни, следва да бъдат отправяни към съответната Агенция, до която се изпраща формулярът за кандидатстване. Бенефициентите могат да подават жалби по всяко време до Европейската служба за защита на личните данни във връзка с използването на личните им данни.
The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.Формулярът за кандидатстване ще бъде обработен с помощта на компютър. Всички лични данни (имена, адреси, CV-та и др.) ще бъдат използвани в съответствие с Решение (EC) 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 Декември 2000г. относно защитата на лицата във връзка с използването на личните им данни от страна на институциите и организациите на Общността и свободното движение на тези данни. Предоставената от кандидатите информация, необходима за оценка на техните предложения за финансиране, ще се ползва от службите по съответните програми единствено и само по предназначение. По искане на кандидата, предоставената лична информация може да му бъде изпратена за допълване или корекции. Всички въпроси, отнасящи се до тези данни, следва да бъдат отправяни към съответната Агенция, до която се изпраща формулярът за кандидатстване. Бенефициентите могат да подават жалби по всяко време до Европейската служба за защита на личните данни във връзка с използването на личните им данни.
only for informal groups of young people: a copy of the group representative's identity card or passport. *само за неформални групи: копие от лична карта или паспорт на лицето, упълномощено да предствалява групата и да подпише договор;нотариално заверено пълномощно; официална банкова информация, заверена с печат на съответната банка;
only for informal groups of young people: a copy of the group representative's identity card or passport. *само за неформални групи: копие от лична карта или паспорт на лицето, упълномощено да представлява групата и да подпише договор;нотариално заверено пълномощно; официална банкова информация, заверена с печат на съответната банка;
Please explain how your sending and hosting organisation prepared and organised your Mobility.Моля обяснете как изпращащата и приемащата страна са подготвили и организирали Вашата мобилност.
Please sum up the developments in your management of quality and resources over the last (4) years, and the certification impact on the definition of evaluation for trans-national mobility.Обобщете развитието на управлението Ви на качеството и ресурсите през последните четири години и въздействието на сертифицирането Ви върху определянето на оценката Ви за международната мобилност.
If the applicant is an employed person, the application form is additionally signed by the head of the applicant's institution.В случай че кандидатът работи, формулярът за кандидатстване е подписан и от лицето, официално представляващо институцията, и е подпечатан с печата на институцията.
Please indicate if and how your project reflects the following characteristics:Моля, обяснете как проектът отговаря на следните характеристики:
Explain how you have prepared yourself for this Mobility with reference to linguistic courses attended, choice of host country and organisation, host country culture and work organisation, etc.Моля, обяснете, как сте се подготвили за участие в мобилността - участие в езикови курсове, избор на приемаща страна и организация, култура на приемащата страна, организация на дейностите и др.
Name of the applicant organisation:Наименование на кандидатстващата организация:
* These documents do not have to be provided if the applicant has already submitted them in occasion of a previous application under the Youth in Action Programme; on the condition that no changes have been occurred in the meantime.* 1 Справката за актуалното съдебно състояние на кандидатстващата организация, трябва да е издадена в последните три месеца (считано от съответния срок за кандидатстване) от съответния окръжен съд. 2 Няма нужда да прилагате тези документи повторно, ако вече сте ги предоставили при предишно кандидатстване по програмата, при условие, че междувременно не са настъпили промени.
Present the mobility by flows, i.e. by groups of mobility that have the same characteristics: same destination country, same field of education, same duration. Use one line only per flow and insert extra lines and adapt numbering if necessaryОпишете мобилността по потоци, т.е. по групи ползватели с общи характеристики: една и съща страна домакин, област на обучение, продължителност. Използвайте по един ред за поток, като при необходимост прибавяте допълнителни редове и променяте номерацията.
How did you do the checking and/or financing of insurance (health, liability, social security, other)?Как е извършена проверка на финасиране на застраховката (здравна, социална сигурност и др)?
The training activity takes place in a country other than the country where the applicant is resident or works.Квалификационната дейност ще се проведе в страна, различна от тази, в която кандидатът живее или работи.
Did the duration of your stay at the host school correspond to the duration requested in the application?Продължителността на Вашия престой в приемащото училище отговаря ли на продължителността, която сте посочили във формуляра за кандидатстване?
- guilty of misrepresentation in supplying the information required by the National Agency as a condition of participation in the grant award procedure or has failed to supply this information.- предоставяне на невярна информация или непредоставяне на информация, изисквана от Националната агенция като условие за участие в процедурата за отпускане на финансиране.
How was the setting-up/negotiation of the training programme of the participants done?Как беше договорена програмата за обучение на участниците?
A. Calculation of grant requestA. Изчисляване на сумата, за която се кандидатства
A. Calculation of grant requestA. Калкулиране на сумата, за която се кандидатства
The application is submitted to the National Agency of the country where the applicant is resident. If the applicant works in a country other than in which he or she is resident, the application form must be sent to the National Agency in the country where the applicant works.Кандидатурата е подадена в Националната агенция на страната, на която кандидатстващият е гражданин. В случай, че кандидатът работи в страна, различна от тази, на която е гражданин, кандидатурата трябва да бъде подадена към Националната агенция в страната, в която работи.
Please consult the overview of funding rules for exceptional costs as defined in the Programme Guide.Извънредни разходи могат да бъдат покрити само в извънредни случаи съгласно Ръководството за кандидатстване.
Please consult the overview of funding rules for exceptional costs as defined in the Programme Guide.Извънредни разходи могат да бъдат покрити само в извънредни случаи, съгласно Ръководството за кандидатстване.
A consistency with the quality commitment of the partnership;готовност за качествено осъществяване на партньорството;
Please indicate if and how your project reflects the following characteristics; tick box(es) and then describe:Моля, обяснете как проектът отговаря на следните характеристики; отбележете кутийката и след това опишете:
To what extent did the assistantship fulfil your objectives as set out in the application?До каква степен Вашият стаж отговари на задачите, които си поставяте във формуляра за кандидатстване?
As from 2009, applicants wishing to undertake an assistantship in adult education institutions have to apply for a Grundtvig Assistantship, which requires a specific application form.От 2009 кандидати, желаещи да участват в асистентски стаж в организация за образование на възрастни следва да кандидатстват за Грюндвиг Асистентски стаж, което изисква специален формуляр за кандидатстване.
Please describe what the local community learned from the assistantМоля, опишете какво научи местната общност от асистента:
The training activity takes place in a country other than the country where the applicant is living or works.Квалификационната дейност се провежда в страна, различна от тази, в която кандидатът живее или работи.
Before completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website:Преди да попълните формуляра за кандидатстване, моля, прочетете съответните секции в Поканата за кандидатстване за 2011г., публикувана от Европейската комисия и Националната агенция, както и Ръководството по Програмата за 2011, което съдържа допълнителна информация като специфичните приоритети за тази година. Връзки към тези документи и допълнителна информация може да бъдат открити на интернет страницата на Програма Учене през целия живот:
Please explain how your sending and hosting organisation (company (organisation) where the placement actually took part) organised your Mobility. Was the mobility provided by the sending organisation/intermediary organisation or did you find the organisation for the mobility yourself.Моля обяснете как изпращащата и приемащата организации организираха Вашата мобилност. Мобилността беше ли Ви предложена от изпращащата организация или Вие сами сте си намерили организация-партньор.
Practical support: what kind of practical and logistic support do participants receive within the project (travel arrangements, insurance, visa, accommodation, social security…).Практическа подкрепа: Опишете каква практическа и логистична подкрепа ще получат участниците в мобилността (организиране на пътуването, застраховки, визи, настаняване, социално осигуряване.
Be sure to comply with the minimum size of the partnership, i.e. partners from at least 2 countries (including the country of the applicant), including at least one from the European UnionТрябва да е спазено изискването за минимален брой партньори по проекта, т.е. партньори от минимум 2 държави, участващи в Програмата „Учене през целия живот” (в това число влиза държавата на кандидатстващата организация), като поне един от двамата партньори е от страна членка на Европейския съюз.
Programme GuideРъководство за кандидатстване по програмата
Programme GuideРъководство за кандидатстване
Same address as the organisationСъщият адрес като на организацията
Please explain the expected impact on young participants and the local communities involved in the project and what measures are foreseen to attain this impact. Furthermore, please describe the planned measures aimed at recognizing and validating the learning outcomes of participants and promoters involved in the project. In a long term perspective, please describe how you plan to achieve a multiplier effect and sustainable impact. Please also explain how you plan to follow up this project (e.g. new projects within the framework of the Youth in Action Programme, continuous contact with the promoter(s), etc.)?Моля, обяснете какво е очакваното влияние върху младежите, участващи в проекта и върху местната общност, както и какви мерки ще бъдат взети за постигането на това влияние. В допълнение, моля опишете планираните мерки за признаване и валидиране на получените знания и умения от участниците и партньорите в проекта. Обяснете как планирате да постигнете дългосрочно и устойчиво въздействие (напр. като разработите нов проект по Програма „Младежта в действие”, продължите сътрудничеството си с партньорите, и др)?
Please explain the expected impact on young participants and the local communities involved in the project and what measures are foreseen to attain this impact. Furthermore, please describe the planned measures aimed at recognizing and validating the learning outcomes of participants and promoters involved in the project. In a long term perspective, please describe how you plan to achieve a multiplier effect and sustainable impact. Please also explain how you plan to follow up this project (e.g. new projects within the framework of the Youth in Action Programme, continuous contact with the promoter(s), etc.)?Моля, обяснете какво е очакваното влияние върху младежите, участващи в проекта и върху местната общност, както и какви мерки ще бъдат взети за постигането на това влияние. В допълнение, моля, опишете планираните мерки за признаване и валидиране на получените знания и умения от участниците и партньорите в проекта. Обяснете как планирате да постигнете дългосрочно и устойчиво въздействие (напр. като разработите нов проект по програма „Младежта в действие”, продължите сътрудничеството си с партньорите, и др.).
If you are an institution or organisation in the education and training sector which has received over 50% of its annual revenues (excluding Community grant funds) from public sources over the last 2 years, or which is controlled by public bodies or their representatives, you are considered to have sufficient financial and administrative capacity. In case your institution does not fall in this category, the National Agency has the right to request at any time a copy of the official annual accounts for the most recent financial year for which accounts have been closed or an external audit report produced by an approved auditor, certifying the accounts for the last year available in order to ensure that your institution has the necessary financial and administrative capacity.Моля, обърнете внимание, че ако вашата институция или организация е от сектора на образованието и обучението и през последните 2 години е получила повече от 50 % от годишните си приходи от обществени източници, или такива контролирани от обществени организации или техни представители, то тя притежава необходимия финансов и административен капацитет. В случай че институцията не попада в тази категория Националната агенция има правото да изисква по всяко време заверени копия на Годишния счетоводен баланс за последната отчетена счетоводна година или външен одитен доклад, изготвен от сертифициран външен одитор, за последната отчетена година, за да се докаже, че органицазията притежава необходимия финансов и организационен капацитет.
How will you prepare for your participation in the training activity?Как ще се подготвите за участие в квалификационната дейност?
If you have special needs, as defined in the LLP Guide 2011, Part I, Chapter 4.C., please give details of any additional arrangements that are necessary to enable you to take part in the training activity (e.g. an accompanying person). In justified cases the grant amout may be increased.В случай че имате специални потребности, както е определено в Ръководството за кандидатстване по Програмата Учене през целия живот за 2011, глава 4.С., моля да дадете подробности относно допълнителните нужди, които трябва да покриете, за да вземете участие в обучителната дейност (напр. придружител). В добре обосновани случаи размерът на финансоватата подкрепа може да бъде увеличен.
The application is submitted by the applicant by the published deadline.При подаването на кандидатурата е спазен крайният срок.
how the main theme reflects the interests and needs of participantsкак основната тема кореспондира с интересите и нуждите на участниците
how the main theme reflects the interests and needs of participantsКак основната тема отговаря на интересите и нуждите на участниците?
This table provides additional information (log) of all form submission attempts, particularly useful for the National Agencies in case of multiple form submissions.Тази таблица съдържа допълнителна информация (лог) за всички опити да се подаде формуляра, полезна информация за Националните агенции в случаите на многократно подаване на формуляри за кандидатстване.
How did your institution prepare for the assistantship?Как вашата институция се подготви за асистентския стаж?
Please describe what you learned in terms of:Моля, опишете какво научихте по отношение на:
The 3 fixed application deadlines for the year 2011 are the following:Трите фиксирани крайни срока за подаване на кандидатури за 2011г. са следните:
What concrete measures were undertaken upon assistant's arrival? (Please mention whether you introduced the assistant to the teachers and pupils in the school, to the parents and members of the local community, whether the school supported the assistant finding suitable accommodation and meals, etc).Какви конкретни мерки бяха предприети при пристигането на асистента? (Моля да споменете дали асистентът беше представен на учителите и учениците в училището, на родителите и представители на местната общност, дали училището помогна на асистента при настаняването му, осигуряването на храна и др.).
The Leonardo da Vinci mobility certificate has already been granted to this applicant organisation in recognition of its quality and you are applying again with a simplified application form.Вие притежавате сертификат за мобилност по секторна програма Леонардо да Винчи и кандидатствате отново с опростен формуляр.
The application is submitted using the correct application form.Използван е официалният формуляр за кандидатстване.
how you will ensure the visibility of the projectкак ще осигурите популяризирането на проекта;
how you will ensure the visibility of the projectКак ще осигурите популяризирането на проекта?
This application form should be completed by the applicant of the proposed mobility project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by XX/XX/XXXX.Този формуляр за кандидатстване следва да се попълни от кандидата за предложения мобилен проект в сътрудничество с планираните партньори. Формулярът трябва да се подаде до Националната агенция на страната на кандидата до XX/XX/XXXX.
Please explain how your future project will be linked to the activities of your home organisation.Моля, обяснете как вашият бъдещ проект ще бъде свързан с дейността на вашата изпращаща организация.
The application form is completed in full and includes all the requested attachments.Формулярът за кандидатстване е попълнен изцяло и съдържа всички изисквани приложения.
I am authorised by my organisation to sign Community grant agreements on its behalf.Оторизиран съм да подписвам от името на кандидатстващата организация договори за финансиране от ЕС.
I am authorised by my organisation to sign Community grant agreements on its behalf.кандидатстващата организация договори за финансиране от ЕС от името на кандидатстващата организация.
For further information please consult the Programme Guide for the overview of funding rules. Please note that the Executive Agency and the National Agencies may modify the amounts indicated in the grant request according to the funding rules of the Programme Guide.За подробна информация, моля, вижте правилата за финансиране и фиксираните суми, определени от Националната агенция в Ръководството за кандидатстване. Изпълнителната агенция и Националната агенция могат да променят исканите от организацията суми съобразно правилата за финансиране, определени в Ръководството за кандидатстване

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership