English to Bulgarian Directorate General for Education and Culture (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.Формулярът за кандидатстване ще бъде обработен с помощта на компютър. Всички лични данни (имена, адреси, CV-та и др.) ще бъдат използвани в съответствие с Решение (EC) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 Декември 2000г. относно защитата на лицата във връзка с използването на личните им данни от страна на институциите и организациите на Общността и свободното движение на тези данни. Предоставената от кандидатите информация, необходима за оценка на техните предложения за финансиране, ще се ползва от службите по съответните програми единствено и само по предназначение. По искане на кандидата, предоставената лична информация може да му бъде изпратена за допълване или корекции. Всички въпроси, отнасящи се до тези данни, следва да бъдат отправяни към съответната Агенция, до която се изпраща формулярът за кандидатстване. Бенефициентите могат да подават жалби по всяко време до Европейската служба за защита на личните данни във връзка с използването на личните им данни.
The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.Формулярът за кандидатстване ще бъде обработен с помощта на компютър. Всички лични данни (имена, адреси, CV-та и др.) ще бъдат използвани в съответствие с Решение (EC) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 Декември 2000г. относно защитата на лицата във връзка с използването на личните им данни от страна на институциите и организациите на Общността и свободното движение на тези данни. Предоставената от кандидатите информация, необходима за оценка на техните предложения за финансиране, ще се ползва от службите по съответните програми единствено и само по предназначение. По искане на кандидата, предоставената лична информация може да му бъде изпратена за допълване или корекции. Всички въпроси, отнасящи се до тези данни, следва да бъдат отправяни към съответната Агенция, до която се изпраща формулярът за кандидатстване. Бенефициентите могат да подават жалби по всяко време до Европейската служба за защита на личните данни във връзка с използването на личните им данни.
The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.Формулярът за кандидатстване ще бъде обработен с помощта на компютър. Всички лични данни (имена, адреси, CV-та и др.) ще бъдат използвани в съответствие с Решение (EC) 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 Декември 2000г. относно защитата на лицата във връзка с използването на личните им данни от страна на институциите и организациите на Общността и свободното движение на тези данни. Предоставената от кандидатите информация, необходима за оценка на техните предложения за финансиране, ще се ползва от службите по съответните програми единствено и само по предназначение. По искане на кандидата, предоставената лична информация може да му бъде изпратена за допълване или корекции. Всички въпроси, отнасящи се до тези данни, следва да бъдат отправяни към съответната Агенция, до която се изпраща формулярът за кандидатстване. Бенефициентите могат да подават жалби по всяко време до Европейската служба за защита на личните данни във връзка с използването на личните им данни.
TasksЗадачи
only for informal groups of young people: a copy of the group representative's identity card or passport. *само за неформални групи: копие от лична карта или паспорт на лицето, упълномощено да предствалява групата и да подпише договор;нотариално заверено пълномощно; официална банкова информация, заверена с печат на съответната банка;
only for informal groups of young people: a copy of the group representative's identity card or passport. *само за неформални групи: копие от лична карта или паспорт на лицето, упълномощено да представлява групата и да подпише договор;нотариално заверено пълномощно; официална банкова информация, заверена с печат на съответната банка;
Project costs - scale of unit cost (including experts and support staff)Разходи за дейности по проекта - фиксирана ставка (включително експерти и помощен персонал)
DATA PROTECTION NOTICEЗАЩИТА НА ЛИЧНИТЕ ДАННИ
I certify that all information contained in this application, including project description, is correct to the best of my knowledge and am aware of the content of the annexes to the application form.Декларирам, че цялата информация, посочена в този формуляр, включително описанието на проекта е достоверна и съм запознат със съдържанието на допълненията към този формуляр.
I certify that all information contained in this application, including project description, is correct to the best of my knowledge and am aware of the content of the annexes to the application form.Декларирам, че цялата информация, посочена в този формуляр, включително описанието на проекта, е достоверна и че съм запознат със съдържанието на приложенията към този формуляр.
- is not bankrupt, being wound up, or having its affairs administered by the courts, has not entered into an arrangement with creditors, has not suspended business activities, is not the subject of proceedings concerning those matters, nor is it in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations;- Не е в състояние на банкрут, не е в открито производство по несъстоятелност, дейността ú не е под разпореждане на съда, не е сключила споразумение с кредитори, не е прекратила дейността си и не е обект на процедури, свързани с тези въпроси, и не се намира в аналогична ситуация, произтичаща от подобни процедури, съгласно националното законодателство или наредбите;
- is not bankrupt, being wound up, or having its affairs administered by the courts, has not entered into an arrangement with creditors, has not suspended business activities, is not the subject of proceedings concerning those matters, nor is it in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations;- Не е в състояние на банкрут, не е в открито производство по несъстоятелност, дейността й не е под разпореждане на съда, не е сключила споразумение с кредитори, не е прекратила дейността си и не е обект на процедури, свързани с тези въпроси, и не се намира в аналогична ситуация, произтичаща от подобни процедури, съгласно националното законодателство;
if they have been convicted of an offence concerning their professional conduct by a judgment which has the force of res judicata;ако са осъдени с влязла в сила присъда за извършване на престъпление, свързано с тяхното професионално поведение;
if they have been convicted of an offence concerning their professional conduct by a judgment which has the force of res judicata;са осъдени за престъпление по служба с влязла в сила присъда;
Please provide any suitable explanations regarding the fact that not all participant reports were submitted and approved at the moment of submission of this final report.Моля посочете подходящи обяснения за факта, че не всички отчети на участниците са били подадени и одобрени в момента на подаване на финалния отчет.
a) Rental costs (rooms, equipment, etc.)A) Разходи за наем (помещения, оборудване, и др.)
Please sum up the developments in your management of quality and resources over the last (4) years, and the certification impact on the definition of evaluation for trans-national mobility.Обобщете развитието на управлението Ви на качеството и ресурсите през последните четири години и въздействието на сертифицирането Ви върху определянето на оценката Ви за международната мобилност.
- All information contained in this application, is correct to the best of my knowledge.- Цялата информация, която се съдържа в настоящия формуляр, отговаря на истината и съм запознат с нея.
If the applicant is an employed person, the application form is additionally signed by the head of the applicant's institution.В случай че кандидатът работи, формулярът за кандидатстване е подписан и от лицето, официално представляващо институцията, и е подпечатан с печата на институцията.
Please provide any further comments and suggestions for the improvement of the COMENIUS Assistantships and/or information you would like to pass on to future assistants and/or hosts schools.Моля, дайте допълнителни коментари и предложения за усъвършенстване на Асистентския стаж по „Коменски” и/или информация, която желаете да бъде предадена на бъдещите асистенти и/или приемащи училища.
Details of the coachДанни за тренера
Explain how you have prepared yourself for this Mobility with reference to linguistic courses attended, choice of host country and organisation, host country culture and work organisation, etc.Моля, обяснете, как сте се подготвили за участие в мобилността - участие в езикови курсове, избор на приемаща страна и организация, култура на приемащата страна, организация на дейностите и др.
Please explain the measures put in place to ensure a proper project sustainability and evaluation.Обяснете мерките, взети за рационалната реализация и оценка на проекта.
* These documents do not have to be provided if the applicant has already submitted them in occasion of a previous application under the Youth in Action Programme; on the condition that no changes have been occurred in the meantime.* 1 Справката за актуалното съдебно състояние на кандидатстващата организация, трябва да е издадена в последните три месеца (считано от съответния срок за кандидатстване) от съответния окръжен съд. 2 Няма нужда да прилагате тези документи повторно, ако вече сте ги предоставили при предишно кандидатстване по програмата, при условие, че междувременно не са настъпили промени.
Present the mobility by flows, i.e. by groups of mobility that have the same characteristics: same destination country, same field of education, same duration. Use one line only per flow and insert extra lines and adapt numbering if necessaryОпишете мобилността по потоци, т.е. по групи ползватели с общи характеристики: една и съща страна домакин, област на обучение, продължителност. Използвайте по един ред за поток, като при необходимост прибавяте допълнителни редове и променяте номерацията.
How did you do the checking and/or financing of insurance (health, liability, social security, other)?Как е извършена проверка на финасиране на застраховката (здравна, социална сигурност и др)?
Did the duration of your stay at the host school correspond to the duration requested in the application?Продължителността на Вашия престой в приемащото училище отговаря ли на продължителността, която сте посочили във формуляра за кандидатстване?
The training activity is eligible under the Grundtvig In-Service Training Action and compatible with the objectives of the Grundtvig programme.Квалификационната дейност е легитимна за финансиране по дейност Индивидуални квалификационни дейности по секторна програма Грюндвиг и е съвместима с целите на секторна програма Грюндвиг.
- guilty of misrepresentation in supplying the information required by the National Agency as a condition of participation in the grant award procedure or has failed to supply this information.- предоставяне на невярна информация или непредоставяне на информация, изисквана от Националната агенция като условие за участие в процедурата за отпускане на финансиране.
How was the setting-up/negotiation of the training programme of the participants done?Как беше договорена програмата за обучение на участниците?
- has fulfilled its obligations relating to the payment of social security contributions or the payment of taxes in accordance with the legal provisions of the country in which it is established or those of the country where the grant agreement is to be performed;- Изпълнила е своите задължения, свързани с плащането на социални осигуровки или с плащането на данъци, в съответствие със законодателството на страната, в която е регистрирана, или с това на страната, където ще бъде изпълнен проектът;
Submission IDИдентификационен номер за електронно подаване на формуляра
A. Calculation of grant requestA. Изчисляване на сумата, за която се кандидатства
A. Calculation of grant requestA. Калкулиране на сумата, за която се кандидатства
I acknowledge that administrative and financial penalties may be imposed on the organisation I represent if it is guilty of misrepresentation or is found to have seriously failed to meet its contractual obligations under a previous contract or grant award procedure.Запознат съм, че на представляваната от мен организация могат да бъдат наложени административни и финансови наказания в случай, че е предоставена невярна информация или се установи сериозно нарушение на договорните задължения по предишни договори или процедури за отпускане на финансиране.
if they have been the subject of a judgment which has the force of res judicata for fraud, corruption, involvement in a criminal organisation or any other illegal activity detrimental to the Communities' financial interests;ако са обект на влезли в сила присъди за измама, корупция, участие в криминални действия или всякаква друга незаконна дейност, накърняваща финансовите интереси на Общността;
if they have been the subject of a judgment which has the force of res judicata for fraud, corruption, involvement in a criminal organisation or any other illegal activity detrimental to the Communities' financial interests;са осъдени с влязла в сила присъда за измама, корупция, участие в престъпна организация или всякаква друга незаконна дейност, накърняваща финансовите интереси на Съюза;
The learning dimension (i.e. acquisition/improvement of competences) is an essential component of any project supported by the Youth in Action programme. The programme puts in place a process of recognition of competences gained through participation to Youth in Action projects which is called Youthpass (please visit www.youthpass.eu), With this regard, please describe:Обучителното измерение (придобиването/подобряването на компетенции и умения) е основен елемент от всеки проект, финансиран по програма „Младежта в действие”. Програмата въведе механизъм за признаване на придобитите компетенции чрез участието в проект по програма „Младежта в действие”, а именно сертификатът Youthpass( www.youthpass.eu). С оглед на това, моля опишете:
The learning dimension (i.e. acquisition/improvement of competences) is an essential component of any project supported by the Youth in Action programme. The programme puts in place a process of recognition of competences gained through participation to Youth in Action projects which is called Youthpass (please visit www.youthpass.eu), With this regard, please describe:Обучителното измерение (придобиването/подобряването на компетенции и умения) е основен елемент от всеки проект, финансиран по програма „Младежта в действие”. Програмата въведе механизъм за признаване на придобитите компетенции чрез участието в проект по програма „Младежта в действие”, а именно сертификатът Youthpass (www.youthpass.eu). С оглед на това, моля опишете:
Please consult the overview of funding rules for exceptional costs as defined in the Programme Guide.Извънредни разходи могат да бъдат покрити само в извънредни случаи съгласно Ръководството за кандидатстване.
Please consult the overview of funding rules for exceptional costs as defined in the Programme Guide.Извънредни разходи могат да бъдат покрити само в извънредни случаи, съгласно Ръководството за кандидатстване.
A consistency with the quality commitment of the partnership;готовност за качествено осъществяване на партньорството;
Beneficiary legal representativeЗаконен представител на бенефициента
To what extent did the assistantship fulfil your objectives as set out in the application?До каква степен Вашият стаж отговари на задачите, които си поставяте във формуляра за кандидатстване?
As from 2009, applicants wishing to undertake an assistantship in adult education institutions have to apply for a Grundtvig Assistantship, which requires a specific application form.От 2009 кандидати, желаещи да участват в асистентски стаж в организация за образование на възрастни следва да кандидатстват за Грюндвиг Асистентски стаж, което изисква специален формуляр за кандидатстване.
Please note that the Average duration in months can be indicated with two decimals.Моля, обърнете внимание, че Средна продължителност в месеци може да бъде посочена с два знака след десетичната запетая.
Date of return (dd-mm-yyyy)Дата на завръщане (дд-мм-гггг)
I confirm that neither I nor the organisation for which I am acting as legal representative are in any of the situations described above, and am aware that the penalties set out in the Financial Regulation may be applied in the case of a false declaration.Декларирам, че нито аз, нито представляваната юридически от мен организация/група сме в някое от посочените по-горе положения и съм запознат с факта, че наказанията, посочени в Правилата за финансиране могат да бъдат приложени в случай на некоректно деклариране на фактите.
I confirm that neither I nor the organisation for which I am acting as legal representative are in any of the situations described above, and am aware that the penalties set out in the Financial Regulation may be applied in the case of a false declaration.Декларирам, че нито аз, нито представляваната юридически от мен организация/група е в някоя от посочените по-горе ситуация и съм запознат с факта, че наказанията, посочени във Финансовия регламент могат да бъдат приложени в случай на некоректно деклариране на фактите.
Meeting costsРазходи за срещи
for job shadowing/work placements and conferences/seminars - up to 6 weeks.за наблюдение/практика и конференция/семинар - максимум 6 седмици.
Did you attend CLIL/EILC/Language preparation courses?Участвахте ли в курсове за езикова подготовка/еразъм интензивни езикови курсове/обвързани със съответния предмет, езикови курсове?
Before completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website:Преди да попълните формуляра за кандидатстване, моля, прочетете съответните секции в Поканата за кандидатстване за 2011г., публикувана от Европейската комисия и Националната агенция, както и Ръководството по Програмата за 2011, което съдържа допълнителна информация като специфичните приоритети за тази година. Връзки към тези документи и допълнителна информация може да бъдат открити на интернет страницата на Програма Учене през целия живот:
Practical support: what kind of practical and logistic support do participants receive within the project (travel arrangements, insurance, visa, accommodation, social security…).Практическа подкрепа: Опишете каква практическа и логистична подкрепа ще получат участниците в мобилността (организиране на пътуването, застраховки, визи, настаняване, социално осигуряване.
Be sure to comply with the minimum size of the partnership, i.e. partners from at least 2 countries (including the country of the applicant), including at least one from the European UnionТрябва да е спазено изискването за минимален брой партньори по проекта, т.е. партньори от минимум 2 държави, участващи в Програмата „Учене през целия живот” (в това число влиза държавата на кандидатстващата организация), като поне един от двамата партньори е от страна членка на Европейския съюз.
PROTECTION OF PERSONAL DATAЗАЩИТА НА ЛИЧНИТЕ ДАННИ
Programme GuideРъководство за кандидатстване по програмата
Programme GuideРъководство за кандидатстване
The grant will contribute to travel, subsistence, and, if applicable, to the course/conference fee and language preparation costs.Отпуснатото финансиране ще покрие разходи за път, издръжка и – ако е приложимо - такса за курс/конференция и езикова подготовка.
ALTERNATIVE SUBMISSION PROCEDUREАЛТЕРНАТИВНА ПРОЦЕДУРА ЗА ПОДАВАНЕ НА ФОРМУЛЯРА

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership