Source | Target | Shrňte prosím vývoj řízení kvality a zdrojů v organizaci za poslední (4) roky a jejich dopad na mezinárodní mobilitu. | Please sum up the developments in your management of quality and resources over the last (4) years, and the certification impact on the definition of evaluation for trans-national mobility. |
OSTATNÍ VÝSLEDKY | OTHER ESTIMATED IMPACTS |
Vysvětlete prosím očekávaný dopad Vašeho projektu na mladé účastníky a na další lidi v místech, kde bude projekt probíhat. Uveďte, jakými opatřeními chcete tohoto dopadu dosáhnout. Dále prosím popište plánovaná opatření zaměřená na uznávání a potvrzování výsledků učení účastníků (např. Youthpass / Pas mládeže) a organizací zapojených do projektu. Popište prosím, jak chcete v dlouhodobé perspektivě zajistit multiplikační efekt a trvalý dopad projektu. Vysvětlete také prosím, jak plánujete na tento projekt navázat (např. dalšími projekty v rámci programu Mládež v akci, dlouhodobým kontaktem s partnery atd.). | Please explain the expected impact on young participants and the local communities involved in the project and what measures are foreseen to attain this impact. Furthermore, please describe the planned measures aimed at recognizing and validating the learning outcomes of participants and promoters involved in the project. In a long term perspective, please describe how you plan to achieve a multiplier effect and sustainable impact. Please also explain how you plan to follow up this project (e.g. new projects within the framework of the Youth in Action Programme, continuous contact with the promoter(s), etc.)? |
Popište prosím vliv projektové spolupráce na obsah učiva. | Please describe the certification impact on teaching contents. |
POPIS VÝSLEDKŮ | IMPACTS |
Popište prosím vliv projektové spolupráce na definování zodpovědností a plnění úkolů spojených s organizací mezinárodní mobility. | Please describe the certification impact on the definition of tasks and responsibilities for trans-national mobility. |
Popište přínosy získané v rámci stáže/mobility v zahraničí a dopad, který očekáváte na svůj profesní/osobní život. | Please describe the benefits you have gained from your Mobility abroad and the impact you expect on your professional/personal life. |
Popište přínosy získané v rámci zahraniční stáže/mobility a dopad, který očekáváte na svůj profesní/osobní život, na svou organizaci a na vás | Please describe the benefits you have gained from your Mobility abroad and the impact you expect on your professional/personal life, your organisation and on you students and persons you work with. |
Dopad projektu, multiplikační efekt a pokračování | Impact, multiplier effect and follow-up |
Shrňte prosím vývoj mezinárodní spolupráce organizace za poslední (4) roky. | Please sum up the developments in your international strategy over the last (4) years, and any perceived certification impacts. |
Popište prosím širší dopad projektu na sektorové, regionální, národní nebo evropské úrovni (tam, kde je to relevantní). | Please describe the wider impact of the project at the sectorial, regional, national and European level (where applicable). |
Organizace vyvíjející aktivity s velkým dopadem na evropské úrovni | Organisation developing activities with a wide impact at European level |
Dopad výsledků a činností v oblasti šíření a využívání | Impact of results and of dissemination and exploitation activities |
Dopad výsledků a činností v oblasti jejich šíření a využívání | Impact of results and of dissemination and exploitation activities |
Žádný vliv | No impact |
Velmi významný vliv | Very significant impact |
Malý vliv | Small impact |
S cílem zvýšit dopad programu může být zveřejněna roční výzva k podávání žádostí zaměřená na podporu tematických projektů vytváření sítí (tato výzva byla zveřejněna pouze v roce 2007). | With a view to increasing the impact of the Programme, an annual call for proposals may be published aimed at supporting thematic network projects (this call has been published in 2007 only) |
Velký vliv | High impact |