Source | Target | Abi ligos yra retos, tačiau jomis užsikrėtusių asmenų mirštamumas gali būti labai didelis. | Both are rare diseases, but have the potential of causing high death rates. |
Jai būdingas karščiavimas ir vienos arba abiejų pusių seilių liaukų patinimas (kiaulytė yra vienintelė epideminio infekcinio parotito priežastis). | It is characterised by fever and swelling of one or more salivary glands (mumps is the only cause of epidemic infectious parotitis). |
Manoma, kad bent vieną iš trijų 20-o amžiaus pandemijų sukėlė paukščių ar gyvūnų gripo virusas, kuris mutavo arba susijungė su žmogaus gripo virusu (vadinamoji viruso genų rekombinacija) ir įgavo gebėjimą užkrėsti žmones ir dar svarbiau - plisti tarp jų. | At least some of the three pandemics during the last (20th) century are thought to have come from an animal or bird influenza virus that itself mutated or swapped genes with a human influenza strain (so called recombination) and acquired the ability to both infect humans and, more importantly, spread between them. |
Abi šios bakterijos sukelia zoonozes; jomis serga labai įvairūs gyvūnai (dažniausiai kiaulės), kurie ir yra pagrindinis ligų šaltinis. | Both are zoonoses, with a large number of animals, but mainly pigs, acting as reservoirs. |
Abi infekcijos gerai išgydomos antibiotikais, tačiau negydant pilvo skausmas gali trukti labai ilgai. | Both infections respond well to antibiotics, but untreated symptoms of abdominal pain may last for a long while. |
Tam reikia gerai pažinoti tikslinę grupę, kuriai skirti pranešimai sveikatos klausimais, išmanyti apie problemos reikšmę ir svarbą tikslinėms grupėms, grupės gebėjimą spręsti problemą ir keisti esamą padėtį konkrečiomis sąlygomis. | It requires familiarity with the audience to whom health messages are being addressed, knowledge about relevance and importance of the problem to the target groups, ability of the group to tackle the problem and potential to promote change of an existing situation in a concrete environment. |
Manoma, kad bent vieną iš trijų XX a. pandemijų sukėlė paukščių ar gyvūnų gripo virusas, kuris mutavo arba susijungė su žmogaus gripo virusu (įvyko vadinamoji rekombinacija) ir įgavo gebėjimą užkrėsti žmones ir – dar svarbiau – plisti tarp jų. | At least some of the three pandemics during the last (20th) century are thought to have come from an animal or bird influenza virus that itself mutated or swapped genes with a human (so called recombination) and acquired the ability to both infect humans and, more importantly, spread between them. |
Abi šios bakterijos sukelia zoonozes – infekcinės ligas, kuriomis serga ir žmonės, ir gyvūnai, kurie ir yra pagrindinis ligų šaltinis (dažniausiai kiaulės). | Yersinia enterocolitica and Yersinia pseudotuberculosis. Both are zoonoses, with a large number of animals, but mainly pigs, acting as reservoirs. |