Source | Target | Echinokokozė | Echinococcosis |
Echinokokozė yra zoonozė (gyvūnų žmogui perduodama liga), kurią sukelia į žmogaus organizmą patekusios kaspinuočių lervos (hidatidinė cista). | Echinococcosis is a zoonotic disease (transmitted from animals to humans) caused by the larval stage (hydatid cyst) of tapeworms. |
Echinokoko kiaušinėliai išskiriami su užkrėstų šunų ar lapių išmatomis ir gali patekti į žmogaus organizmą glaudaus kontakto su šiais gyvūnais metu arba per užterštą maistą. | Eggs are excreted in the faeces of infected dogs and foxes and can be ingested by humans either by close contact with these animals or through contaminated food. |
Kai echinokoko kiaušinėliai patenka į organizmą, keletą metų aplink juos formuojasi cistos; daugiausia cistų randama kepenyse, tačiau jų gali būti beveik kiekviename organe: | The most common location of cysts is the liver, but cysts may develop in almost any organ, including lungs, kidneys, spleen, nervous tissue, etc, years after the ingestion of the echinococcus eggs. |
Liga plinta ten, kur šunys gali užsikrėsti nuo gyvūnų, paprastai avių ir galvijų (tarpinių šeimininkų), vidaus organų su echinokokinėmis pūslėmis. | The disease occurs in areas where dogs have access to animal inner organs, usually of sheep and cattle (intermediate hosts), containing cysts. |
Plaučių echinokokozė dažniausiai pasitaiko šiaurės šalyse, kuriose gausu lapių. | The lung form is restricted to northern countries, where foxes abound. |
Rizikos veiksniai yra nepakankama rankų higiena, glaudus kontaktas su užsikrėtusiais gyvūnais ir nepakankamai termiškai apdoroto, neplauto maisto, užteršto echinokoko kiaušinėliais (pvz., daržovių), vartojimas. | Poor hand hygiene, close contact with infected animals and consumption of undercooked, unwashed food contaminated with echinococcus eggs (e.g. vegetables) are all risk factors. |
SVEIKATOS TEMOS PAGAL ABĖCĖLĘSKAITYTI TOLIAU ECDC SVETAINĖJEEUROSURVEILLANCESUSIJUSIOS SVEIKATOS TEMOS | HEALTH TOPICS A-ZREAD MORE ON ECDC SITEEUROSURVEILLANCERELATED HEALTH TOPICS |
TOLIAU SKAITYTI ECDC SVETAINĖJESVEIKATOS TEMOS PAGAL ABĖCĖLĘSUSIJUSIOS SVEIKATOS TEMOSSUSIJUSIOS SVEIKATOS TEMOS | READ MORE ON ECDC SITEHEALTH TOPICS A-ZRELATED HEALTH TOPICSRELATED HEALTH TOPICS |
TOLIAU SKAITYTI ECDC SVETAINĖJESUSIJUSIOS TEMOSSVEIKATOS TEMOS PAGAL ABĖCĖLĘSUSIJUSIOS SVEIKATOS TEMOS | READ MORE ON ECDC SITERELATED TOPICSHEALTH TOPICS A-ZRELATED HEALTH TOPICS |
Kokį vaidmenį atlieka ECDC? | What is the role of ECDC? |
SVEIKATOS TEMOS PAGAL ABĖCĖLĘTINKLASIŠORINIAI DOKUMENTAISUSIJUSIOS TEMOSEUROSURVEILLANCETOLIAU SKAITYTI ECDC SVETAINĖJESUSIJUSIOS SVEIKATOS TEMOS | HEALTH TOPICS A-ZNETWORKEXTERNAL DOCUMENTSRELATED TOPICSEUROSURVEILLANCEREAD MORE ON ECDC SITERELATED HEALTH TOPICS |
Kaip nepriklausoma ES agentūra, ECDC yra atskaitinga administracinei valdybai, kurios narius skiria valstybės narės, Europos Parlamentas ir Europos Komisija. | As an independent EU Agency, ECDC reports to a Management Board whose members are nominated by the Member States, the European Parliament and the European Commission. |
Administracinė valdyba ne tik skiria direktorių ir laiko jį atsakingu už vadovavimą centrui ir jo valdymą, bet ir užtikrina, kad centras vykdytų savo misiją ir užduotis vadovaudamasis ECDC steigiamuoju reglamentu. | The Management Board, as well as appointing the Director and holding her accountable for the leadership and management of the Centre, also ensures that the Centre carries out its mission and tasks in line with the founding regulation. |
Administracinė valdyba tvirtina ir prižiūri ECDC darbo programos ir biudžeto įgyvendinimą, priima jo metinę ataskaitą ir atskaitomybes – apskritai veikia kaip centro vadovaujamasis organas. | The Management board approves and monitors implementation of ECDC’s work programme and budget, it adopts its annual report and accounts --- all in all, it acts as the governing body of the Centre. |
Pagal ECDC steigiamojo reglamento 14 straipsnio 1 dalies 2 punktą Administracinę valdybą sudaro po vieną kiekvienos valstybės narės paskirtą narį, du Europos Parlamento paskirti nariai ir trys Komisijai atstovaujantys ir jos paskirti nariai. | According to Article 14(1)(2) of the Founding Regulation, the Management Board shall be composed of one member designated by each Member State, two members designated by the European Parliament and three members representing and appointed by the Commission. |
Patariamasis forumas konsultuoja Centro direktorių ECDC vykdomo mokslinio darbo kokybės klausimais. | The Advisory Forum advises the Director of the Centre on the quality of the scientific work undertaken by ECDC. |
Siekdamas užtikrinti didesnį bendrų pastangų poveikį, ECDC direktorius kviečia PSO atstovus dalyvauti susitikimuose. | The ECDC Director invites WHO to attend the meetings to ensure synergy in the work. |
Patariamasis forumas ne tik teikia paramą ECDC vykdant mokslinį darbą, bet ir yra keitimosi informacija, žinių apie sveikatą kaupimo ir bendradarbiavimo visuomenės sveikatos srityje skatinimo mechanizmas. | As well as supporting ECDC’s scientific work, the Advisory Forum is also a mechanism for exchanging information, pooling health knowledge and furthering public health cooperation. |
Pagal ECDC steigiamojo reglamento 18 straipsnį Patariamąjį forumą sudaro valstybėse narėse esančių techniškai kompetentingų institucijų, kurios vykdo panašias į centro užduotis, nariai. Kiekviena valstybė narė skiria po vieną atstovą (-ę), kurio (-ios) mokslinė kompetencija yra pripažinta, taip pat Komisija nominuoja tris narius, kurie neturi balsavimo teisės ir atstovauja suinteresuotosioms šalims, tokioms kaip pacientams atstovaujančios nevyriausybinės organizacijos, profesinės organizacijos ir mokslo įstaigos, Europos lygmeniu. | According to Article 18 of the Founding Regulation, the Advisory Forum shall be composed of members from technically competent bodies in the Member States which undertake tasks similar to those of the Centre, on the basis of one representative designated by each Member State recognised for his/her scientific competence, as well as three members without the right to vote nominated by the Commission and representing interested parties at European level, such as non-governmental organisations representing patients, professional bodies or academia. |
ECDC kompetentingos institucijos yra tarnybos arba mokslo institucijos, teikiančios nepriklausomas mokslines ir technines konsultacijas arba gebančios veikti žmonių ligų prevencijos ir kontrolės srityje. | ECDC Competent Bodies are institutions or scientific bodies providing independent scientific and technical advice or capacity for action in the field of the prevention and control of human disease. |
Jas paskyrė valstybių narių vyriausybės, ir jų sąrašą 2007 m. sudarė ECDC administracinė valdyba. | They have been designated by the Member States governments and their list has been compiled by the ECDC Management Board in December 2007. |
Jos teikia paramą ECDC, kuris Bendrijai teikia nepriklausomas mokslines konsultacijas, pagalbą ir mokslines žinias – tuo užsiima paties Centro darbuotojai arba darbuotojai iš pripažintų kompetentingų tarnybų, veikiančių valstybės narės institucijų, atsakingų už žmonių sveikatą, vardu. | They are providing support to the ECDC, which serves as a Community source of independent scientific advice, assistance and expertise from staff from its own resources or from those of recognised competent bodies acting on behalf of Member States authorities responsible for human health. |
ECDC bendradarbiauja su jomis vykdydamas visas savo užduotis, ypač kai atliekamas parengiamasis darbas siekiant pateikti mokslines nuomones, mokslinę ir techninę pagalbą, surinkti duomenis ir nustatyti naujas sveikatai kylančias grėsmes, taip pat organizuojant viešojo informavimo kampanijas. | The ECDC cooperates with them in all its missions, and particularly on preparatory work for scientific opinions, scientific and technical assistance, collection of data, identification of emerging health threat and with regard to public information campaigns. |
Jei pateikėte paraišką pareigoms ECDC užimti, patikrinkite Įdarbinimo statusą. | If you have applied for a position with ECDC, check the Recruitment status |
Sutartis sudaroma visai darbo dienai, ir jos trukmė paprastai siekia nuo 6 iki 24 mėnesių (dėl to turi susitarti dabartinis darbdavys ir ECDC). | The contract duration is for full time employment and is generally 6 to 24 months (to be agreed between the current employer and ECDC). |
Stažuočių programos tikslas – pasiūlyti atrinktiems kandidatams galimybę gilinti savo įgūdžius, įgyti praktinių žinių viename iš ECDC padalinių ir įgyti darbo tarptautinėje aplinkoje patirties. | The goal of the Traineeship Programme is to offer successful candidates an opportunity to improve their skills, to acquire practical knowledge in one of ECDC’s Units as well as the experience of working in an international environment. |
ECDC stažuočių programoje gali dalyvauti studentai, kurie yra Europos ekonominės erdvės valstybių narių (Europos Sąjungos valstybių narių, Islandijos, Lichtenšteino ir Norvegijos) ir šalių kandidačių piliečiai. | The ECDC Traineeship Programme is open to students who are nationals of the Member States of the European Economic Area (the Member States of the European Union, Iceland, Liechtenstein and Norway) and of candidate countries. |
ECDC stažuotojų įdarbinimo privatumo pareiškimas | Privacy statement for the recruitment of ECDC trainees |
Stažuotės ECDC taisyklės | ECDC Traineeship rules |
ECDC steigiamajame reglamente nurodomi ECDC įgaliojimai rizikos nustatymo ir vertinimo srityje. | The ECDC founding regulations specifies the mandate of ECDC regarding risk identification and risk assessment. |
- apibrėžti ECDC pridėtinę vertę teikiant paramą valstybėms narėms. | - define the added value of ECDC in supporting MST |
- aptarti ECDC ankstyvosios intervencijos veiklą ir pateikti rekomendacijas dėl priemonių tobulinimo. | - discuss the ECDC EI activities and give recommendations for improvement of tools |
- peržiūrėti šiuo metu ECDC kuriamas priemones ankstyvosios intervencijos veiklai palengvinti ir remti; | - review the tools currently being developed at ECDC to support and facilitate EI activities. |
- išnagrinėti patirtį, įgytą stiprinant ankstyvosios intervencijos veiklą per didelius masinius renginius, ir nustatyti pridėtinę vertę, kurią ECDC parama gali suteikti visuomenės sveikatos valdymo srityje per ateities renginius. | - examine the lessons learnt from enhancing EI activities during large, programmed mass-gathering events and define the added value that ECDC support might provide in the Public Health management of future events |
Kalbant apie krizės metu reikalingos įrangos ir infrastruktūros reikalavimus, tai taip pat buvo galimybė susidaryti bendrą įspūdį apie valstybių narių lūkesčius Nepaprastųjų operacijų centro ir vaidmens, kurį ECDC galėtų atlikti teikdama pagalbą kuriant pajėgumus valstybėse narėse, atžvilgiu. | Regarding facility and infrastructure requirements needed during a crisis, it was also an opportunity to have an overview of the MS expectations regarding an emergency operation centre, and the role that ECDC could play in supporting the development of capacity in the MS. |
ECDC vaidmuo ir įgaliojimai nustatant kylančias grėsmes sveikatai | Role and mandate of ECDC in detecting emerging health threats |
ECDC užkrečiamųjų ligų keliamų grėsmių ataskaita | ECDC communicable disease threats report (CDTR) |
ECDC užkrečiamųjų ligų keliamų grėsmių ataskaita kaip priemonė skirta Europos epidemiologams, kurie vadovauja epideminės žvalgybos veiklai nacionaliniuose priežiūros centruose. | The ECDC communicable disease threat report (CDTR) is intended as a tool for European epidemiologists in charge of epidemic intelligence activities in their national surveillance centre. |
ECDC sukūrė duomenų bazę – grėsmių sekimo priemonę (TTT), kuri leidžia ECDC sekti patvirtintus įvykius, turinčius žinomą arba galimą poveikį visuomenės sveikatai. | ECDC has developed a data base, the Threat Tracking Tool (TTT) that allows ECDC to keep track of verified events with a known or possible impact on public health. |
TTT buvo sukurta, siekiant paremti ECDC epideminės žvalgybos veiklą registruojant, renkant dokumentus ir stebint grėsmes, kurias ECDC nustatė naudodamasis informacijos šaltiniais. | TTT is designed to support ECDC activities on epidemic intelligence registering, documenting and monitoring threats that ECDC has detected through sources of information. |
ECDC kuria keitimosi informacija platformą – epideminės žvalgybos informacinę sistemą (EPIS), kuri leis rizikos vertinimo institucijoms keistis nestruktūrizuota ir pusiau struktūrizuota informacija apie esamas arba atsirandančias grėsmes visuomenės sveikatai, kurios gali turėti poveikį ES. | ECDC is developing a communication platform tool, Epidemic Intelligence Information System (EPIS) which will allow risk assessment bodies to exchange non-structured and semi-structured information regarding current or emerging public health treats with a potential impact in the EU. |
Valstybei narei paprašius, ECDC teikia paramą epideminės žvalgybos (EŽ) veiklos srityje, siekdamas dalytis žiniomis ir įgūdžiais vykdydamas EŽ užduotis ir laikydamasis „mokymosi iš patirties“ požiūrio. | Upon request from MS, ECDC provides support on Epidemic Intelligence (EI) activities with the objective of sharing of knowledge and skills through direct experience of carrying out tasks of EI, from a “learning by doing” perspective. |
Įgijus šią patirtį, buvo surengti pasitarimai-instruktažai, siekiant valstybių narių atstovams suteikti galimybę būti išsamiai informuotiems apie ECDC parengties ir reagavimo veiklą, ypatingą dėmesį skiriant epideminei žvalgybai, Nepaprastųjų operacijų centrui (NOC) ir reagavimo veiklai, įskaitant pagalbos grupių protrūkio atveju panaudojimą. | Following that experience, a set of briefing sessions has been organized to provide the opportunity to MS representatives to be fully informed on the ECDC preparedness and response activities, with a particular focus on epidemic intelligence, the emergency operations centre (EOC), and the response activities, including the deployment of outbreak assistance teams. |
- susipažintų su ECDC kaip Europos agentūra, jo įgaliojimais, vidaus struktūra ir organizacija, funkcijomis ir vertybėmis; | - Familiarize with ECDC as a European agency, its mandate, its internal structure and organisation, its functions and values; |
- susipažintų su atitinkamomis ECDC procedūromis, ypatingą dėmesį skiriant epideminės žvalgybos procedūroms, NOC veikimui, reagavimo į protrūkius pagrindiniams principams ir pagalbos grupių protrūkio atveju panaudojimui; | - Familiarize with the existing relevant procedures at ECDC, with a particular focus on the epidemic intelligence procedures, the functioning of the EOC, the guiding principles for outbreak response, and the deployment of outbreak assistance teams (OAT); |
Abu tinklai gauna finansavimą iš ECDC per viešuosius konkursus. | Both networks receive funding from ECDC through public tenders. |
ECDC vaidmuo atsitikus visuomenės sveikatos srities įvykiui | ECDC role in Public Health Event (PHE) |
Bendras ECDC tikslas visuomenės sveikatos srities įvykio metu yra sumažinti krizės poveikį ES piliečiams teikiant pagalbą valstybėms narėms ir Europos Komisijai reagavimo veiklos srityje. | The overall aim of ECDC during a PHE is to minimize the impact of the crisis on EU citizens, by assisting the MS and the European Commission in their response activities. |
- įprastos operacijos, susijusios su pagrindinėmis ECDC užduotimis, turi tęstis, tačiau jų prioriteto lygis gali būti pakoreguotas; | - Normal operations regarding core ECDC missions must continue, although their level of priority may be adjusted; |
- visi strateginiai sprendimai turi būti priimami vadovaujant ECDC direktoriui; | - All strategic decisions should be taken under the oversight of the ECDC Director; |
2006 m. ECDC parengė Veiksmų visuomenės sveikatos srities įvykių metu planą, kuriame numatyta, kokias reagavimo į krizes priemones turi taikyti ECDC. | ECDC had developed its Public Health Event Operation Plan in 2006 and the document sets out arrangements for dealing with crises at ECDC. |
Šis planas parengtas taip, kad derėtų su ECDC rengiama veiklos tęstinumo planavimo iniciatyva ir būtų tinkamas taikyti kartu su kitais instituciniais planais, kuriuose dalyvauja Europos Sąjungos visuomenės sveikatos priežiūros įstaigos. | It is designed to fit within the framework of Business Continuity Planning being developed in ECDC, and to have interoperability with other institutional plans involving European Union public health bodies. |
Šis Visuomenės sveikatos srities įvykių valdymo planas yra valdymo praktika, parengta pagal ECDC valdymo ciklo strategines rekomendacijas. | This PHE Plan is a development of practice of management determined by the strategic guidance of ECDC Governance cycle. |
ECDC valdymo organai interpretuoja ir nustato agentūros strategijos kryptį. | ECDC Governing bodies interpret and set the strategic direction of the agency. |
Plane aprašomos specialios organizacinės priemonės krizei suvaldyti ir pateikiami nurodymai dėl ECDC padalinių krizės atvejui skirtų planų. | The plan describes the specific organisational arrangement to cope with a crisis, and give directions to ECDC Units’ crisis specific plans. |
Planų veiklos aspektai yra išdėstyti standartinėse veiksmų procedūrose, kuriomis ECDC ir asocijuotieji ekspertai naudojasi reaguodami į visuomenės sveikatos srities įvykius. | The operational aspects of the plans are set out in Standard Operating Procedures, the use of which guide ECDC and associated experts on the response to public health events. |
Konkrečių įvykių valdymo įvertinimas (įgyta patirtis) turėtų suteikti ECDC vadovams daugiau informacijos, kuria linkme nukreipti ECDC veiklos strateginį planavimą. | The evaluation of the management of specific events (lessons identified) should provide ECDC governance with further input on how to redirect the strategic planning of ECDC activities. |
Šis Visuomenės sveikatos srities įvykių valdymo planas, kaip ir ECDC taikomos standartinės veiksmų procedūros, turi būti suderinamas su panašiais planais valstybėse narėse ir Europos Komisijoje. | This PHE Plan, as well the SOPs applied in ECDC, has to be interoperable with similar plans in Member States and at European Commission. |
Sukurti specialią visuomenės sveikatos srities įvykių valdymo struktūrą buvo numatyta nuo pat ECDC įkūrimo, ir 2006 m. birželio mėn. NOC pradėjo veiklą. | The set up of a dedicated PHE management structure was defined since the implementation of ECDC and in in June 2006, the ECDC EOC became operational. |