Source | Target | Terminas salmoneliozė bendrai taikomas bakterijos Salmonella sukeltoms žarnyno infekcijoms, kai jas sukelia Salmonella typhi arba Salmonella paratyphi. | Enteric infections due to Salmonella bacteria are generally referred to by the term ‘salmonellosis’ when they are due to Salmonella species other than Salmonella typhi and Salmonella paratyphi. |
Jas paskyrė valstybių narių vyriausybės, ir jų sąrašą 2007 m. sudarė ECDC administracinė valdyba. | They have been designated by the Member States governments and their list has been compiled by the ECDC Management Board in December 2007. |
Jos tikslas – paspartinti galimų grėsmių sveikatai nustatymą ir sudaryti galimybę laiku į jas reaguoti. | It aims to speed up detection of potential health threats and allow timely response. |
- pateikti su užkrečiamosiomis ligomis, kurios buvo stebėtos 2007 m., susijusių grėsmių santrauką, jas klasifikuoti, nustatyti pagrindines problemas; | - provide a summary of the threats related to communicable diseases which were monitored in 2007, categorize them, pinpoint major issues |
laboratorijose esančių biologinių medžiagų apsauga, kontrolė ir atskaitomybė už jas, siekiant apsisaugoti nuo neteisėto jų paėmimo, praradimo, vagystės, netinkamo panaudojimo, nukreipimo ar tyčinio išleidimo. | The protection, control and accountability for biological materials within laboratories in order to prevent their unauthorised access, loss, theft, misuse, diversion or intentional release. |
Norėdamas pašalinti šį trūkumą, ECDC aiškinasi Europos aplinkos ir epidemiologijos tinklo (E3) plėtros galimybes; šis tinklas galėtų susieti duomenis apie klimatą (aplinką) ir infekcines ligas ir taip sustiprinti Europos gebėjimą prognozuoti, stebėti grėsmes, kurias kelia naujos ir atsirandančios ligos, ir į jas reaguoti. | To address this shortcoming ECDC is exploring the development of the European Environment and Epidemiology Network (E3) that could link climatic/environmental and infectious disease data in order to strengthen European capacity in forecasting, monitoring and responding to the threats posed by new and emerging diseases. |
Dažniausiai riketsiozes perneša erkės, tačiau jas taip pat gali pernešti blusos, utėlės ir erkutės. | Most of the Rickettsioses are transmitted by ticks, but they can also be transmitted by fleas, lice and mites. |
ECDC kompetentingos institucijos yra tarnybos arba mokslo institucijos, teikiančios nepriklausomas mokslines ir technines konsultacijas arba dirbančios žmonių ligų prevencijos ir kontrolės srityje. Jas paskyrė valstybių narių vyriausybės, ir jų sąrašą 2007 m. sudarė ECDC administracinė valdyba. | ECDC Competent Bodies are institutions or scientific bodies providing independent scientific and technical advice or capacity for action in the field of the prevention and control of human disease.They have been designated by the Member States governments and their list has been compiled by the ECDC Management Board in December 2007. |
Parengties ir reagavimo paramos padalinys : stebi Europoje ir tarptautiniu mastu kylančias grėsmes ir padeda ES valstybėms narėms jas įvertinti, ištirti bei reaguoti į jas. | The Preparedness and Response support Unit (PRU) monitors emerging threats in Europe and internationally, and supports the EU Member States in assessing, investigating and responding to them. |
Visos oficialios ES institucijų svetainės turėtų atitikti tarptautines rekomendacijas dėl žiniatinklio turinio prieinamumo, taip užtikrindamos, kad jomis galėtų naudotis ir jas galėtų suprasti kuo daugiau žmonių. | All the official websites of the EU institutions should follow international guidelines for accessible web content, so they can be accessed and understood by as many people as possible without discrimination. |
Jeigu turite pastabų dėl ECDC svetainės prieinamumo, pateikite jas elektroniniu paštu ECDC svetainės administratoriui . | If you have any comments regarding accessibility with the ECDC website, please e-mail the ECDC Webmaster . |
Pastebėję klaidų, stengsimės jas ištaisyti. | If errors are brought to our attention, we will try to correct them. |
Jos buvo surengtos, siekiant suteikti ECDC galimybę peržiūrėti kovai su svarbiausiomis grėsmėmis visuomenės sveikatai skirtas vidaus procedūras ir priemones ir pasitreniruoti praktiškai jas taikyti neseniai atidarytame Nepaprastųjų operacijų centre (NOC). | It was designed to provide ECDC with an opportunity to review and practice internal procedures and tools to deal with major public health events at the recently inaugurated Emergency Operation centre (EOC). |
Terminas „ salmoneliozė “ bendrai taikomas bakterijos Salmonella sukeltoms žarnyno infekcijoms, išskyrus atvejus, kai jas sukelia Salmonella typhi arba Salmonella paratyphi . | Enteric infections due to Salmonella bacteria are generally referred to by the term ‘salmonellosis ’ when they are due to Salmonella species other than Salmonella typhi and Salmonella paratyphi. |