Source | Target | Specialios kompetentingos institucijos bet kokios sveikatos krizės metu yra svarbūs komunikaciniai mazgai informacijos perdavimo ir įvykių sraute, ir ECDC turi užtikrinti, kad sąrašas būtų nuolat atnaujinamas ir kad visus darbuotojus, taip pat juos pavaduojantį personalą, būtų galima pasiekti visą parą. | The particular Competent Bodies are vital nodes in the flow of communication and events in any type of health crisis and the ECDC needs to make sure that an updated list is maintained and everyone, as well as his/her back up is accessible on a 24hr/7d basis. |
epidemiologinių pajėgumų, mokymo išteklių ir poreikių valstybėse narėse vertinimas | Assessment of epidemiological capacity, training resources and needs in the Member States |
Kiekvienos šalies poreikiai įvertinami pagal šiuos aspektus: | Needs are being assessed by country in terms of: |
ECDC yra įtraukusi pagrindines kompetencijas į specialių mokymo poreikių ES valstybėse narėse vertinimo priemonę. | ECDC includes the core competencies in its assessment tool for specific training needs in the EU Member States. |
ECDC siekia patenkinti instruktorių mokymo poreikį naudodamasis įvairiomis galimybėmis. | ECDC is addressing the needs of training trainers using different opportunities. |
Be dvejų metų trukmės mokymo programos epidemiologams ES lygmeniu (EPIET), kai kurios valstybės narės rengia panašias programas nacionaliniu lygmeniu, siekdamos užtikrinti, kad būtų patenkintas darbo jėgos mokymo poreikis. | In addition to the 2-year training programme for epidemiologists at the EU level (EPIET), there are some Member States that organise a similar programme at the national level, in order to ensure sufficient training to meet the workforce needs. |
Europos praktinės Epidemiologijos vadovas „Praktinės epidemiologijos vadovas“ (PEV) skirtas tam, kad juo būtų vadovaujamasi kaip pagrindine pagalbine priemone tenkinant intervencinės epidemiologijos mokymo poreikius. | The purpose of the “Field epidemiology manual” (FEM) is to serve as reference, core structure for training needs in intervention epidemiology. |
Informavimo apie riziką aspektą būtina įvertinti visais rizikos valdymo etapais. | Risk communication needs to be considered at all stages of risk management. |
neignoruokite įprastinės masinės žiniasklaidos poreikių ir lūkesčių; | Do not ignore the needs and expectations of the mass traditional media; |