Source | Target | Labai retai paukščių gripo virusu žmonės užsikrečia vienas nuo kito; dažnai pasitaikančių tokių atvejų aprašyta nebuvo. | Exceptionally avian influenza virus has also been transmitted from humans to humans, but no sustained transmission has been described. |
Spauda ir kita žiniasklaida yra dar vienas svarbus kanalas, per kurį galima pasiekti ES piliečius. | Press and other media is another important channel to reach the EU citizens. |
Vienas iš parengties ir paramos įvykus protrūkiui veiklos objektų yra naujos ir vėl plintančios ligos, kurios kelia potencialų pavojų Europai. | One of the focuses of the preparedness and outbreak support activities includes emerging and re-emerging diseases, which represent a potential threat to Europe. |
Vienas iš pagrindinių į daugiametę darbo programą įtrauktų ECDC uždavinių yra toks: „iki 2013 m. ECDC įgis patikimą mokslinės kompetencijos ir vadovavimo reputaciją tarp kitų visuomenės sveikatos srities partnerių, be to, jis bus pagrindinis mokslinės informacijos ir konsultacijų apie infekcines ligas šaltinis Komisijai, Europos Parlamentui, valstybėms narėms ir jų piliečiams“. Mokslinių konsultacijų padalinio veikla nukreipta į šio tikslo įgyvendinimą. | One of the key ECDC targets included in the multiannual work programme is that ‘by 2013, ECDC’s reputation for scientific excellence and leadership will be firmly established among its partners in public health, and ECDC will be a major resource for scientific information and advice on infectious diseases for the Commission, the Parliament, the Member States and their citizens’. |
Klimato kaita yra vienas iš daugelio svarbių veiksnių, skatinančių infekcinių ligų plitimą; taip pat paminėtinas žmonių ir gyvūnų skaičiaus kitimas, aktyvi pasaulinė prekyba ir kelionės, žemėnaudos pokyčiai ir t. t. | Climate change is one of many important factors driving infectious disease spread, alongside human and animal population dynamics, intense global levels of trade and travel, changing patterns of land use, and so on. |
Spauda ir kita žiniasklaida yra dar vienas svarbus kanalas, per kurį galima pasiekti ES piliečius. | Press and other media is another important channel to reach the EU citizens. |
Vienas iš pagrindinių į daugiametę darbo programą įtrauktų ECDC uždavinių yra toks: „ iki 2013 m. ECDC turi įgyti patikimą mokslinės kompetencijos ir vadovavimo reputaciją tarp kitų visuomenės sveikatos srities partnerių, be to, jis bus pagrindinis mokslinės informacijos ir konsultacijų apie infekcines ligas šaltinis Komisijai, Europos Parlamentui, valstybėms narėms ir jų piliečiams “ . | One of the key ECDC targets included in the multiannual work programme is that ‘by 2013, ECDC’s reputation for scientific excellence and leadership will be firmly established among its partners in public health, and ECDC will be a major resource for scientific informa\-tion and advice on infectious diseases for the Commission, the Parliament, the Member States and their citizens’ . |
Vienas iš Mokslinių konsultacijų padalinio skyrių teikia ECDC bibliotekos valdymo bei žinių ir informacijos sistemų kūrimo ir eksploatavimo paslaugas organizacijos darbuotojams. | One SAU section provides internal serv\-ices to ECDC by operating the Library and by building and operating Knowledge and Information Services. |
ECDC žino, kad, imantis veiksmų sveikatos krizei įveikti tyčinio biologinio ligos sukėlėjo paskleidimo atveju, egzistuoja du vienas kitam prieštaraujantys veiksniai, kuriais būtų vadovaujamasi keičiantis informacija su valstybėmis narėmis: konsultacijų, rekomendacijų ir, galbūt, pagalbos poreikis ir būtinybė susipažinti su slapta informacija saugumo sektoriuje. | In the response to a health crisis as a result of a deliberate release of a biological agent the ECDC is aware of two contradicting forces that would be guiding the communication with the MS: need for advice, guidance and possibly assistance, and need to deal with sensitive information within the security sector. |