Source | Target | Taigi per vandenį plintančios ligos, pvz., ligos, kurias geriamajame vandenyje sukelia Cryptosporidium , o maudyklų vandenyje – Vibrio bakterijos, turi būti geriau ištirtos dėl galimo ryšio su klimato kaita, nepamirštant ir oru plintančių bei graužikų platinamų ligų. | Thus water-borne diseases , such as those caused by Cryptosporidium in drinking water and Vibrio bacteria in bathing water, need to be further examined for their potential links to climate change, along with air-borne diseases and rodent-borne diseases . |
Klimato kaita yra vienas iš daugelio svarbių veiksnių, skatinančių infekcinių ligų plitimą; taip pat paminėtinas žmonių ir gyvūnų skaičiaus kitimas, aktyvi pasaulinė prekyba ir kelionės, žemėnaudos pokyčiai ir t. t. | Climate change is one of many important factors driving infectious disease spread, alongside human and animal population dynamics, intense global levels of trade and travel, changing patterns of land use, and so on. |
2007 m. paskyrus kompetentingas institucijas , valdymo funkcija buvo įgyvendinama ją kruopščiai derinant su biuro ryšio palaikymo su šalimis funkcija, taip siekiant sukurti gerus ryšių kanalus ir koordinuoti visų pagrindinių partnerių darbą. | With the designation of the Competent Bodies in 2007, the Governance function and along with the Office’s Country Relations function have been working closely to ensure good communication channels and coordination of work among all key partners. |
su ECDC susieta informacija neturėtų būti pateikiama šalia reklaminių skelbimų. | Linked information to ECDC should not be displayed alongside advertising. |
Eikite Tomtebodavägen gatve ta pačia kryptimi, kuria važiuoja autobusas. Sankryžoje eikite gatve, kuri kyla į viršų. | Walk along Tomtebodavägen following the same direction as the bus. At the crossroad, follow the street that goes up. |