Source | Target | Taip pat jie yra svarbi šiuolaikinės medicinos priemonė, o dažnai atliekamos procedūros, pvz., transplantacija, vėžio cheminė terapija ir netgi ortopedinė chirurgija, nebūtų galimos be veiksmingų antibiotikų. | They are also an essential tool for modern medicine and common procedures such as transplants, chemotherapy for cancer and even orthopaedic surgery could not be performed without the availability of potent antibiotics. |
Deja, antibiotikais taip pat neretai linkstama piktnaudžiauti. | Unfortunately antibiotics have also been liable to misuse. |
Laboratorijose įvykusios nelaimės rodo, kad toksinas taip pat gali sukelti simptomus, kai jo įkvepiama: tokiu atveju inkubacinis laikotarpis gerokai sutrumpėja. | Following laboratory accidents, the toxin has also caused symptoms on inhalation, with a substantially reduced incubation period. |
iki šiol Vakarų šalyse pasitaikydavo tik pavienių atvejų, o nuo 2004 m. venerinė limfogranulioma buvo nustatyta kelių didelių Europos miestų vyrams, turėjusiems homoseksualių santykių. | LGV is now also increasing, having until recently occurred only sporadically in the western world and since 2004, LGV infection has been noted in several large European cities among men who have sex with men. |
Kriptosporidijos – tai žarnų parazitai, kuriais užsikrečia įvairūs gyvūnai (pvz., galvijai, avys, graužikai, katės, šunys, paukščiai, žuvys, ropliai). | Cryptosporidia are intestinal parasites infecting a variety of animals (e.g. cattle, sheep, rodents, cats and dogs, but also birds, fish and reptiles). |
Infekciją žmonėms sukelia parazitai Cryptosporidium parvum , kuriais taip pat užsikrečia naminiai gyvūnai. | Human infections occur due to Cryptosporidium parvum, a species that also affects domestic animals. |
Taip pat galimos ryklės ir išeinamosios angos infekcijos. | Throat and ano-rectal infections also occur. |
Gelta dažniau pasireiškia suaugusiesiems; kartu su šiuo simptomu išryškėja ir bendro pobūdžio simptomai (karščiavimas, apetito praradimas, pykinimas, vėmimas, kt.), kurie gali trukti kelias savaites. | Cases with jaundice, more common in adults, present with this symptom and also general symptoms (fever, loss of appetite, nausea, vomiting, etc.) which may last for several weeks. |
Taip pat žinoma atvejų, kai virusas buvo perduotas lytiniu keliu homoseksualių santykių metu. | Sexual transmission among men who have sex with men has also been described. |
Paukščių gripas dažniausiai yra didelė veterinarijos problema, tačiau paukščių gripu taip pat gali užsikrėsti žmonės per glaudų kontaktą su užsikrėtusiais paukščiais. | Avian influenza is mainly a huge veterinary problem, but avian influenza viruses may also cause disease in humans after very close contact with infected birds. |
Labai retai paukščių gripo virusu žmonės užsikrečia vienas nuo kito; dažnai pasitaikančių tokių atvejų aprašyta nebuvo. | Exceptionally avian influenza virus has also been transmitted from humans to humans, but no sustained transmission has been described. |
Nors leptospirozė dažnesnė tropinio klimato zonose, jos atvejų užfiksuojama ir vidutinio klimato zonose, įskaitant Europą. | Although more common in tropical areas of the world, the disease is also present in temperate areas, including Europe. |
Manoma, kad paukščių ar gyvūnų gripo virusui prisitaikius prie žmonių ir tapus jų užkratu sumažėja jo sukeliamos ligos sunkumas žmonėms. | It is thought that as animal/bird influenza adapts to humans and becomes transmissible it also loses some of its severity for humans. |
Susirgusiems vaikams taip pat gali kilti komplikacijos, pvz., plaučių uždegimas, dalinis plaučių kolapsas, svorio sumažėjimas, išvarža, traukuliai, smegenų pažeidimai (dėl deguonies trūkumo). | Affected children are also exposed to complications such as pneumonia, partial collapse of lung tissue, weight loss, hernia, seizures, brain damage (probably due to oxygen deficit). |
Naujos kartos (konjuguotos) vakcinos yra labai veiksmingos prieš invazines ligas ir kartu trukdo sukėlėjams kauptis nosiaryklėje. | A new generation of (conjugated) vaccines appears to be highly efficient against invasive disease and it also prevents nasopharyngeal carriage. |
Šios vakcinos veiksmingos prieš bakterijas, dažniausiai sukeliančias invazines ligas vaikams, ir ligas, susijusias su antimikrobiniu atsparumu. | These vaccines cover the types of the bacteria commonly seen in childhood invasive disease and also those associated with antimicrobial resistance. |
Senyvo amžiaus pacientams taip pat kyla didesnis sunkios kraujo infekcijos pavojus. | Elderly patients are also more prone to developing severe blood infection. |
Be to, infekcija nustatyta naminėms katėms, gyvenančioms Honkongo Amoy Gardens gyvenamųjų namų kvartale, kuriame buvo kilęs stiprus ligos protrūkis. | Domestic cats living in the Amoy Gardens apartment block in Hong Kong (which was heavily hit by the outbreak) were also found to be infected. |
Šistosomatozė, dar vadinama bilharcioze arba sraigių karštlige, yra parazitinė liga, kurią sukelia kai kurių rūšių parazitinės plokščiosios kirmėlės ( Platyhelminthes ), priklausančios Schistosoma genčiai. | Schistosomiasis, also called bilharziosis or snail fever, is a parasitic disease caused by several species of parasitic flatworms (platyhelminthes), belonging to the genus Schistosoma . |
Dažniausios šių infekcijų yra gonorėja, sifilis ir chlamidinė infekcija; lytiniu būdu gali būti perduodami ir kraujyje randami virusai, sukeliantys ŽIV infekciją, hepatitą B ir hepatitą C. | The classical such infections include, gonorrhoea, syphilis and chlamydia infection, but also blood-borne virus such as HIV infection, hepatitis B and hepatitis C could be sexually transmitted. |
Ją taip pat gali perduoti motina vaikui (įgimtas sifilis). | It may also be transmitted mother-to-child (congenital syphilis). |
Vis dėlto toksoplazmozė gali sukelti gyvybei pavojingų ligų asmenims, kurių imuninė sistema nusilpusi. | However, it may also cause life-threatening disease in individuals with impaired immune defence. |
Nėščiosios (taip pat nepatiriančios ligos simptomų) gali perduoti ligą vaisiui; dėl to gali įvykti persileidimas, gimti negyvas kūdikis, taip pat gali žūti naujagimis (dėl išplitusios toksoplazmozės) arba išsivystyti įgimta infekcija, susijusi su sunkiais išsigimimais, pažeidžiančiais akis ir smegenis. | Pregnant women, also without symptoms, may transmit the infection to the foetus, which can result in abortion, still-birth, perinatal death (due to disseminated toxoplasmosis), or congenital infection with severe malformation affecting the eyes and the brain. |
Užsikrėtus asmenims, kurių imuninė sistema yra susilpnėjusi, dažniausiai sunkiai pažeidžiama centrinė nervų sistema, taip pat gali nukentėti kiti organai. | Infection in individuals with impaired immunity tends to seriously affect the central nervous system, but also other organs may be affected. |
Europoje ligą taip pat perneša laukiniai šernai. | In Europe, wild boars have also been implicated. |
Daug rečiau šia liga galima užsikrėsti geriant užterštą pieną arba per teršalus laboratorijose. | It can also be less frequently acquired by drinking contaminated milk or through laboratory contamination. |
Labai retais atvejais užsikrečiama įkvėpus infekuoto aerozolio. | On rare occasions infection could also occur through inhalation of infective aerosols. |
Be to, yra veiksmingų vakcinų. | An effective vaccine is also available. |
Žmonės – vienintelis Salmonella typhi užkrato šaltinis, o Salmonella paratyphi užkrato šaltinis gali būti ir žmonės, ir gyvūnai. | Humans are the only reservoir for Salmonella typhi (which is the most serious), whereas Salmonella paratyphi also has animal reservoirs. |
Salmonella typhi bakterijoms patekus į kraujotakos sistemą, gali būti užkrėsti visi organai. | Salmonella typhi blood stream infection can also cause infection in all organs. |
Taip pat pagaminta veiksmingų vakcinų. | An effective vaccine is also available. |
Europoje esama Hantaan ir Puumula virusinės hemoraginės karštligės sukėlėjų, kurie dar vadinami „epideminės nefropatijos sukėlėjais“ (tiesiogiai arba netiesiogiai užsikrečiama nuo infekuotų graužikų) ir Krymo-Kongo virusinės hemoraginės karštligės sukėlėjų (užsikrečiama nuo erkių įkandimų). | Present in Europe are Hantaan and Puumula VHF, also called ‘epidemic nephropathy’ (transmitted through direct/indirect exposure to infected rodents) and Crimean-Congo VHF (transmitted through tick bites). |
Ligos sukėlėjus perneša uodai; jie yra ir pagrindinis ligos šaltinis. | The virus is transmitted by mosquitoes which also act as an important reservoir. |
Beždžionės ir žmonės taip pat gali tapti atitinkamai džiunglėse arba apgyvendintose vietovėse pasireiškiančios geltonosios karštligės užkrato šaltiniu. | Monkeys and humans also act as reservoirs in the jungle yellow fever and the urban yellow fever cycles. |
Be Yersinia pestis (žr. skirsnį apie marą), dar dvi Yersinia grupės bakterijos – Yersinia enterocolitica ir Yersinia pseudotuberculosis – dažnai sukelia žmonių ligas (dažniausiai plonosios žarnos uždegimą). | Besides Yersinia pestis (see plague) the Yersinia group of bacteria also includes two species frequently causing illness (mainly enteritis) in humans; Yersinia enterocolitica and Yersinia pseudotuberculosis. |
Be Yersinia pestis (žr. skirsnį apie marą), dar dvi Yersinia grupės bakterijos – Yersinia enterocolitica ir Yersinia pseudotuberculosis – dažnai sukelia žmonių ligas (dažniausiai plonosios žarnos uždegimą). | Besides Yersinia pestis (see plague) the Yersinia group of bacteria also includes two species frequently causing illness (mainly enteritis) in humans; |
Ligomis taip pat galima tiesiogiai užsikrėsti nuo naminių gyvūnų arba per užterštą maistą ir vandenį. | Direct transmission from other animals (e.g. pets) or through contaminated food or drink is also possible. |
Taip pat gali pasireikšti mazginė eritema (odos pakenkimas) ir Reiterio sindromas (akių ir sąnarių uždegimas). | Other manifestations such as joint inflammation, “erythema nodosum” (a skin affection) and Reiter’s syndrome (inflammation of eyes and joints) can also appear. |
Administracinė valdyba ne tik skiria direktorių ir laiko jį atsakingu už vadovavimą centrui ir jo valdymą, bet ir užtikrina, kad centras vykdytų savo misiją ir užduotis vadovaudamasis ECDC steigiamuoju reglamentu. | The Management Board, as well as appointing the Director and holding her accountable for the leadership and management of the Centre, also ensures that the Centre carries out its mission and tasks in line with the founding regulation. |
Savo atstovus į Patariamąjį forumą taip pat siunčia Europos mokslinės asociacijos ir pilietinės visuomenės grupės. | The European scientific associations and civil society groups also send observers to the Advisory Forum. |
Patariamasis forumas ne tik teikia paramą ECDC vykdant mokslinį darbą, bet ir yra keitimosi informacija, žinių apie sveikatą kaupimo ir bendradarbiavimo visuomenės sveikatos srityje skatinimo mechanizmas. | As well as supporting ECDC’s scientific work, the Advisory Forum is also a mechanism for exchanging information, pooling health knowledge and furthering public health cooperation. |
Z. Jakab taip pat atliko pagrindinį vaidmenį derybose, po kurių Budapešte 2004 m. liepos mėn. buvo surengta Europos konferencija sveikatos ir aplinkos klausimais. | Mrs. Jakab also played a key role in the negotiations leading up to the European Conference on Health and the Environment, held in Budapest in July 2004. |
VK yra pagrindinis forumas, skirtas politikai, strateginiam planavimui ir programų tobulinimui. Tai taip pat konsultacijų ir centro kasdienės veiklos koordinavimo, įskaitant biudžeto ir darbo planų vykdymą bei horizontalųjį koordinavimą, valdymo forumas. | The EXC is the main forum for policy, strategic planning and programme development, but also serves as a management forum for consultations and coordination of the day-to-day activities of the Centre, including follow-up of budget and work plans and horizontal coordination. |
Epideminė žvalgyba apima su išankstinio įspėjimo funkcijomis susijusią veiklą, taip pat signalų vertinimą ir protrūkių tyrimą. | Epidemic Intelligence encompasses activities related to early warning functions but also signal assessments and outbreak investigation. |
Kalbant apie krizės metu reikalingos įrangos ir infrastruktūros reikalavimus, tai taip pat buvo galimybė susidaryti bendrą įspūdį apie valstybių narių lūkesčius Nepaprastųjų operacijų centro ir vaidmens, kurį ECDC galėtų atlikti teikdama pagalbą kuriant pajėgumus valstybėse narėse, atžvilgiu. | Regarding facility and infrastructure requirements needed during a crisis, it was also an opportunity to have an overview of the MS expectations regarding an emergency operation centre, and the role that ECDC could play in supporting the development of capacity in the MS. |
Kovos su konkrečiomis grėsmėmis gairės taip pat yra susietos su bendru Visuomenės sveikatos srities įvykių valdymo planu. | Guidelines on how to deal with specific threats have also reference to the overall PHE plan. |
Visi ilgesni ir daugelis trumpesnių straipsnių taip pat spausdinami popieriuje ir įtraukiami į kas tris mėnesius leidžiamą spausdintą informacijos rinkinį. | All longer and many of the shorter articles are also published on paper in a quarterly print compilation. |
Sveikatos problemos ir rūpimi klausimai kiekvienoje šalyje taip pat skiriasi. | The health problems and concerns also differ from country to country. |
Šios milžiniškos pastangos taip pat lėmė tai, kad ECDC, PSO Europos regiono biuras ir Europos Komisija parengė bendro vertinimo protokolą. | This huge effort also led to the development of a common protocol for assessment by ECDC, the WHO European Regional Office and the European Commission. |
Taip pat aktyviai prisidedama rengiant antrą trumpų kursų seriją, t.y. jungtinius mokymus epidemiologinių ir mikrobiologinių protrūkio tyrimo aspektų klausimais. | Active input is also given in a second series of short courses, i.e. the joint training on epidemiological and microbiological aspects of outbreak investigation. |
Pagaliau prie pajėgumų kūrimo valstybėse narėse įgyvendinant Europos intervencinės epidemiologijos mokymo programą (angl. European Programme for Intervention Epidemiology Training, EPIET) taip pat prisideda EPIET stipendininkai, kurie dalyvauja įvairiose tarptautinėse praktinėse užduotyse, susijusiose su reagavimu į ligų protrūkius. | Finally, capacity building in Member States through the European Programme for Intervention Epidemiology Training (EPIET) is also supported via the involvement of EPIET fellows in various international field missions related to outbreak response. |
Taip pat, kuriant ir palaikant interaktyvų ekspertų žinyną ir rengiant mokslinius simpoziumus, stiprinami ryšiai tarp mokslininkų. | It also involves building links between scientists by developing and maintaining an interactive directory of experts and running scientific symposia. |
Siekdama skatinti bendrą požiūrį ir tinklo kūrimą, EPIET kasmet atlieka kelis įvairių ES visuomenės sveikatos institutų mokymo centrų įvertinimus. | To promote a common approach and also the creation of a network, the EPIET conducts every year several site appraisals in the training sites of different public health institutes in the EU. |
PEV ketinama papildyti straipsniais ir kita mokomąja medžiaga, taip pat numatoma, kad jį išvers į kitas kalbas gimtakalbiai epidemiologai. | The FEM is intended to be complemented by further articles and other training material and also translated into languages by native speaking epidemiologist |
DUOMENŲ APSAUGASTAŽUOTĖS IR MOKSLINIS BENDRADARBIAVIMASDARBO SĄLYGOSDARBAS SU MUMISTAIP PAT ŽIŪRĖKITEGALIMYBĖS ĮSIDARBINTIBENDRA INFORMACIJATurinio rengyklės puslapio dalis | DATA PROTECTIONTRAINEESHIPS AND FELLOWSHIPSWORKING CONDITIONSWORKING WITH USSEE ALSOJOB OPPORTUNITIESGENERAL INFORMATIONContent Editor Web Part |
Ši veikla taip pat gali padėti įgyvendinti sveikatos politikos reformas. | It may also help guiding health policy reforms. |
...liga, kuria sukelia ryklės užkrėtimas tam tikromis bakterijomis. | …a disease, also known as “scarlatina”, that is caused by infection of the throat with a particular bacteria. |
Taip pat gali būti pažeistos tonzilės. | The tonsils may also be affected. |
Apie keletą pavienių atvejų pranešta ir Europos šalyse. | Several sporadic cases have also been reported from European countries. |
Be to, ja užsikrečia neįtikėtinai daug rūšių paukščių ir gyvūnų. | It also infects a surprisingly wide range of birds and animals. |