Source | Target | Galima naudoti vakciną, apsaugančią darbuotojus nuo atitinkamo pavojaus darbe. | Vaccine can be used to protect workers at occupational risk. |
Yra sukurta ypač veiksminga vakcina, apsauganti 95 proc. paskiepytų asmenų, kuria patartina skiepytis vykstant į pavojingas vietoves. | A highly effective vaccine is available, providing immunity to 95% of vaccinated persons that should be recommended to travellers to endemic areas. |
Yra sukurta ypač veiksminga, apsauganti 95 proc. paskiepytų asmenų vakcina, kuria patartina skiepytis vykstant į pavojingas vietoves. | A highly effective vaccine is available, providing immunity to 95% of vaccinated persons that should be recommended to travellers to endemic areas. |
Taikomos šios profilaktikos priemonės: tinkamos higienos sąlygos mėsos (ypač kiaulių) perdirbimo įmonėse, rankų higiena ir vandens išteklių apsauga. | Prophylactic measures include adequate hygiene in meat processing (especially of pork), hand hygiene and protection of water supplies. |
DUOMENŲ APSAUGASTAŽUOTĖS IR MOKSLINIS BENDRADARBIAVIMASDARBO SĄLYGOSDARBAS SU MUMISTAIP PAT ŽIŪRĖKITEGALIMYBĖS ĮSIDARBINTIBENDRA INFORMACIJATurinio rengyklės puslapio dalis | DATA PROTECTIONTRAINEESHIPS AND FELLOWSHIPSWORKING CONDITIONSWORKING WITH USSEE ALSOJOB OPPORTUNITIESGENERAL INFORMATIONContent Editor Web Part |
laboratorijose esančių biologinių medžiagų apsauga, kontrolė ir atskaitomybė už jas, siekiant apsisaugoti nuo neteisėto jų paėmimo, praradimo, vagystės, netinkamo panaudojimo, nukreipimo ar tyčinio išleidimo. | The protection, control and accountability for biological materials within laboratories in order to prevent their unauthorised access, loss, theft, misuse, diversion or intentional release. |
Šioje svetainėje skelbiamai informacijai taikoma nuostata dėl atsakomybės neprisiėmimo, įspėjimai dėl autorių teisių ir dėl dauginimo apribojimų, taip pat taisyklės, susijusios su asmens duomenų apsauga. | The information on this site is subject to a disclaimer, copyright and limited reproduction notices and rules related to personal data protection. |
Asmens duomenų apsauga | Personal Data Protection |
Asmenų apsauga, susijusi su ECDC tvarkomais asmens duomenimis, grindžiama 2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 45/2001, Centro įgyvendinamu direktoriaus sprendimais, priimtais 2007 m. birželio 5 d. ir 2008 m. rugsėjo 23 d. | The protection of individuals with regard to the processing of personal data by ECDC is based on Regulation (EC) N° 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 as implemented at the Centre by the Decisions of the Director of 5 June 2007 and of 23 September 2008. |
Nacionalinis bendradarbiavimas: šalių nacionalinė ir regioninė struktūra, bendradarbiavimo su Sveikatos apsaugos ministerija arba kitais nacionaliniais institutais lygmenys, bendradarbiavimas su kitomis valdant krizę dalyvaujančiomis institucijomis (civilinė apsauga ir t. t.) | country national and regional structure; collaboration levels with the Ministry of Health or other National institutes; collaboration with other bodies involved in crisis (civil protection, etc.) |