Source | Target | Žmonės – vienintelis užkrato šaltinis ir, išskyrus įgimtą sifilį, vienintelis epidemiologiniu požiūriu svarbus užkrato perdavimo būdas – sąlytis su bakterijomis Treponema prisotintomis paciento žaizdomis ir sekretu. | Humans are the only reservoir and, apart from congenital cases, the only epidemiologically relevant mode of transmission is by direct contact with treponema-rich, open lesions and contaminated secretions from a patient. |
Pagerinus bendros higienos sąlygas, pirmiausia užtikrinus švaraus vandens tiekimą, vakcinacija yra kitas pats veiksmingiausias ir taupiausias visuomenės sveikatos apsaugos būdas. | After general hygiene improvements – first of all clean water supply – vaccines represent the most effective and cost-saving public health intervention. |
Pagerinus bendros higienos sąlygas, pirmiausia užtikrinus švaraus vandens tiekimą, vakcinacija yra pats veiksmingiausias ir taupiausias visuomenės sveikatos apsaugos būdas. | After general hygiene improvements – first of all clean water supply – vaccines represent the most effective and cost-saving public health intervention. |
Geriausias būdas, kuriuo keliautojai gali apsisaugoti nuo infekcijos – saugotis moskitų įkandimų. | The best way for travellers to prevent infection is to protect themselves from sandfly bites. |
Geriausias žmonių užsikrėtimo prevencijos būdas yra gyvulių, kuriems gresia rizika, vakcinacija. | Vaccination of the animals at risk is the most important way of preventing infection in humans. |
Tai alternatyvus būdas daugiau sužinoti apie ECDC. | It is the alternative way to learn more about ECDC. |