Source | Target | Administracinė valdyba tvirtina ir prižiūri ECDC darbo programos ir biudžeto įgyvendinimą, priima jo metinę ataskaitą ir atskaitomybes – apskritai veikia kaip centro vadovaujamasis organas. | The Management board approves and monitors implementation of ECDC’s work programme and budget, it adopts its annual report and accounts --- all in all, it acts as the governing body of the Centre. |
Patariamasis forumas konsultuoja Centro direktorių ECDC vykdomo mokslinio darbo kokybės klausimais. | The Advisory Forum advises the Director of the Centre on the quality of the scientific work undertaken by ECDC. |
Pagal ECDC steigiamojo reglamento 18 straipsnį Patariamąjį forumą sudaro valstybėse narėse esančių techniškai kompetentingų institucijų, kurios vykdo panašias į centro užduotis, nariai. Kiekviena valstybė narė skiria po vieną atstovą (-ę), kurio (-ios) mokslinė kompetencija yra pripažinta, taip pat Komisija nominuoja tris narius, kurie neturi balsavimo teisės ir atstovauja suinteresuotosioms šalims, tokioms kaip pacientams atstovaujančios nevyriausybinės organizacijos, profesinės organizacijos ir mokslo įstaigos, Europos lygmeniu. | According to Article 18 of the Founding Regulation, the Advisory Forum shall be composed of members from technically competent bodies in the Member States which undertake tasks similar to those of the Centre, on the basis of one representative designated by each Member State recognised for his/her scientific competence, as well as three members without the right to vote nominated by the Commission and representing interested parties at European level, such as non-governmental organisations representing patients, professional bodies or academia. |
Europos ligų prevencijos ir kontrolės centro (ECDC) direktorė | Director of European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) |
Zsuzsanna Jakab buvo paskirta Europos ligų prevencijos ir kontrolės centro (ECDC) direktore 2005 m. kovo mėn. Prieš pradėdama dirbti ES institucijose, ji buvo Vengrijos sveikatos apsaugos ministerijos valstybės sekretorė. | Zsuzsanna Jakab was appointed Director of European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) in March 2005. Before joining the EU, she was Secretary of State in Hungarys Ministry of Health. |
VK yra pagrindinis forumas, skirtas politikai, strateginiam planavimui ir programų tobulinimui. Tai taip pat konsultacijų ir centro kasdienės veiklos koordinavimo, įskaitant biudžeto ir darbo planų vykdymą bei horizontalųjį koordinavimą, valdymo forumas. | The EXC is the main forum for policy, strategic planning and programme development, but also serves as a management forum for consultations and coordination of the day-to-day activities of the Centre, including follow-up of budget and work plans and horizontal coordination. |
Jos teikia paramą ECDC, kuris Bendrijai teikia nepriklausomas mokslines konsultacijas, pagalbą ir mokslines žinias – tuo užsiima paties Centro darbuotojai arba darbuotojai iš pripažintų kompetentingų tarnybų, veikiančių valstybės narės institucijų, atsakingų už žmonių sveikatą, vardu. | They are providing support to the ECDC, which serves as a Community source of independent scientific advice, assistance and expertise from staff from its own resources or from those of recognised competent bodies acting on behalf of Member States authorities responsible for human health. |
Centro teisinį pagrindą sudaro 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 851/2004, steigiantis Europos ligų prevencijos ir kontrolės centrą. | The legal base for the Centre is Regulation (EC) No 851/2004 of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 establishing a European Centre for Disease Prevention and Control. |
Pagrindinis Centro finansavimo šaltinis yra Bendrijos subsidija iš ES bendrojo biudžeto. | The Centres main source of funding is a subsidy from the EU general budget. |
Centro darbas yra itin profesionalus ir produktyvus. | The work in the Centre is characterised by a high level of professionalism and efficiency. |
Numatoma, kad laikinieji darbuotojai kuria pagrindą, kuriuo remiantis vykdoma centro veikla. | Temporary agents are foreseen to build the platform on which the operations of the Centre take place. |
- Nepaprastųjų operacijų centro (NOC) komandiruotės į šalis | - Emergency Operations Centre (EOC) Country Missions |
Kalbant apie krizės metu reikalingos įrangos ir infrastruktūros reikalavimus, tai taip pat buvo galimybė susidaryti bendrą įspūdį apie valstybių narių lūkesčius Nepaprastųjų operacijų centro ir vaidmens, kurį ECDC galėtų atlikti teikdama pagalbą kuriant pajėgumus valstybėse narėse, atžvilgiu. | Regarding facility and infrastructure requirements needed during a crisis, it was also an opportunity to have an overview of the MS expectations regarding an emergency operation centre, and the role that ECDC could play in supporting the development of capacity in the MS. |
- parengties etapai ir Nepaprastųjų operacijų centro vaidmuo. | - The preparedness steps and the role of the Emergency Operation Centre |
- valdymo patalpa yra centro šerdis, kur, atsitikus visuomenės sveikatos srities įvykiui, susirenka NOC valdymo grupė ir operacijų grupių koordinatoriai. | - An Operations Room is the hearth of the EOC and upon an PHE hosts the EOC Management Group and the coordinators of the Operational Groups. |
Nuo centro atidarymo juo buvo pasinaudota reaguojant į tikrą visuomenės sveikatos srities įvykį 2007 m., taip pat jame buvo rengiamos pratybos. | Since its inauguration the EOC has been activated to respond to a real PHE occurring in 2007 as well in simulation exercises. |
2008 m. Nepaprastųjų operacijų centro (NOC) darbuotojai pradėjo lankytis valstybėse narėse, kad gautų daugiau žinių ir galėtų keistis patirtimi. | In 2008, the Emergency Operations Centre (EOC) team started to visit MS in order to improve levels of knowledge and exchange experiences. |
ECDC steigiamojo reglamento 12 straipsnyje išsamiai apibūdinamas centro vaidmuo informavimo srityje: | Article 12 of the ECDC Founding Regulation gives details on the Centre’s role in communications: |
Informavimas apie Centro veiklos kryptis | Communications on the activities of the Centre |
Ataskaitas ir kitą mokslinę Centro medžiagą galima rasti ECDC svetainėje. | The reports and other scientific output of the Centre are available on the ECDC portal. |
2006 m. ECDC pasirašė trejų metų pagrindų sutartį su Sveikatos apsaugos agentūra (SAA) dėl protrūkių nustatymo, tyrimo ir reagavimo į juos pratybų rengimo ir dėl paties centro pratybų rengimo. | In 2006, ECDC signed a three years framework contract with HPA for the development of simulation exercises on outbreak detection, investigation and response, afor the Centre to develop its own exercises. |
SEKITE NAUJIENASSUSIJĘ TINKLALAPIAIKiti su Centro misija susiję teisės aktaiFinansinė informacija | STAY UP TO DATERELATED PAGESOther legal documents of relevance for the mission of the CentreFinancial information |
Pagal steigiamojo reglamento 18 straipsnį Patariamąjį forumą sudaro valstybėse narėse esančių techniškai kompetentingų institucijų, kurios vykdo panašias į Centro užduotis, nariai. Kiekviena valstybė narė skiria po vieną atstovą (-ę), kurio (-ios) mokslinė kompetencija yra pripažinta, taip pat Komisija nominuoja tris narius, kurie neturi balsavimo teisės ir atstovauja suinteresuotosioms šalims, tokioms kaip pacientams atstovaujančios nevyriausybinės organizacijos, profesinės organizacijos ir mokslo įstaigos, Europos lygmeniu. | According to Article 18 of the Founding Regulation , the Advisory Forum shall be composed of members from technically competent bodies in the Member States which undertake tasks similar to those of the Centre, on the basis of one representative designated by each Member State recognised for his/her scientific competence, as well as three members without the right to vote nominated by the Commission and representing interested parties at European level, such as non-governmental organisations representing patients, professional bodies or academia. |
Direktoriaus biuras padeda direktoriui prižiūrėti Centro strateginę plėtrą ir užtikrinti koordinavimą. | The Office of the Director supports the Director in overseeing the strategic development of the Centre and ensuring coordination. |
Pagrindiniai trys Centro padaliniai yra administracinė valdyba (AV), patariamasis forumas (PF) ir direktorius bei jo darbuotojai. | The three bodies of the Centre are the Management Board (MB), the Advisory Forum (AF) and the Director and his staff. |
ECDC organizacinės struktūros pagrindą sudaro keturi Centro techniniai padaliniai: | The organisational structure of ECDC is based on four technical units: |
Ryšių ir šalių bendradarbiavimo padalinys : atsakingas už Europos sveikatos specialistų ir Europos plačiosios visuomenės informavimą apie Centro mokslinio ir techninio darbo rezultatus ir už šalių bendradarbiavimą. | The Communication and Country cooperation Unit (CCU) is responsible for communicating the scientific and technical outputs of the Centre to European health professionals and to the general European public and for country cooperation. |
Reglamento (EB) Nr. 851/2004 20 straipsnio 2 dalies įgyvendinimo taisyklės, susijusios su galimybe naudotis Europos ligų prevencijos ir kontrolės centro dokumentais | Rules for implementing Article 20 (2) of the Regulation (EC) No 851/2004, on access to documents of the European Centre for Disease Prevention and Control |
Nepaprastųjų operacijų centro (NOC) komandiruotės į šalis | Emergency Operations Centre (EOC) Country Missions |
ECDC funkcijos papildo kai kurių ES agentūrų, pvz., Europos maisto saugos tarnybos (EFSA), Europos vaistų agentūros (EMEA), Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centro (EMCDDA), Europos rasizmo ir ksenofobijos stebėjimo centro (EUMC) ir Europos aplinkos agentūros (EEA), veiklą. | The remits of ECDC are complementary to those of some other EU agencies, e.g. the European Food Safety Authority (EFSA), the European Medicines Agency (EMEA) , the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA), the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia (EUMC), and the European Environmental Agency (EEA). |
Visos Centro veiklos kryptys atitinka ECDC steigiamojo reglamento (EB) Nr. 851/2004 3 straipsnyje nustatytą misiją: | All activities of the Centre are based on the mission statement as formulated in Article 3 of the ECDC Founding Regulation EC 851/2004: |
Remiantis minėtame straipsnyje nustatyta misija ir tolesniu steigiamojo reglamento tekstu, yra keletas pagrindinių Centro veiklos krypčių, iš kurių svarbiausios yra šios: | Based on this mission statement and following texts in the Founding Regulation there are some core activities within the Centre, mainly: |
ECDC tvarko šią svetainę siekdamas padėti visuomenei gauti informacijos apie Centro veiklą. | The ECDC maintains this website to enhance public access to information about its activities. |
Tačiau ECDC neprisiima jokių įsipareigojimų ar atsakomybės (įskaitant, be kitų dalykų, už bet kokius tiesioginius arba susijusius nuostolius arba žalą, kurie gali būti padaryti Jums ir (arba) trečiosioms šalims), kylančios dėl šioje svetainėje skelbiamos informacijos arba susijusios su ja, įskaitant informaciją, susijusią su Centro skelbiamais dokumentais. | However, the ECDC accepts no responsibility or liability whatsoever (including but not limited to any direct or consequential loss or damage it might occur to you and/or any other third party) arising out of or in connection with the information on this site, including this relating to the documents it publish. |
Asmenų apsauga, susijusi su ECDC tvarkomais asmens duomenimis, grindžiama 2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 45/2001, Centro įgyvendinamu direktoriaus sprendimais, priimtais 2007 m. birželio 5 d. ir 2008 m. rugsėjo 23 d. | The protection of individuals with regard to the processing of personal data by ECDC is based on Regulation (EC) N° 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 as implemented at the Centre by the Decisions of the Director of 5 June 2007 and of 23 September 2008. |
Daugelyje ECDC centro tinklalapio puslapių galite naršyti apie save nepateikdami jokios informacijos, tačiau kai kuriais atvejais turėsite įvesti savo asmens duomenis, kad galėtumėte naudotis pageidaujama el. paslauga. | Although you can browse through most of the ECDC website without giving any information about yourself, in some cases, personal information is required in order to provide the e-services you request. |
Iš Stokholmo centro: | From the centre of Stockholm: |
Šio biuro veikla apima ECDC valdymo organų ir aukščiausiojo lygmens vadovų grupės posėdžių organizavimą ir sekretoriato paslaugų teikimą per šiuos posėdžius, ECDC ryšių su organizacijomis partnerėmis koordinavimą, nuoseklaus Centro veiklos planavimo užtikrinimą ir direktoriaus konsultavimą politikos klausimais, įskaitant vidaus ir išorės ryšių palaikymą. | Its activities include organising, and providing the secretariat to, meetings of ECDC ’s Governing Bodies and its senior management team, coordinating contacts with ECDC ’s partner organisations, ensuring coherent planning within the Centre and advising the Director on policy issues, including corporate communication. |
Administracinė valdyba tvirtina ir prižiūri ECDC darbo programos ir biudžeto įgyvendinimą, tvirtina jo metinę ataskaitą ir finansines ataskaitas – apskritai veikia kaip Centro vadovaujamasis organas. | The Management board approves and monitors implementation of ECDC ’s work programme and budget, it adopts its annual report and accounts - all in all, it acts as the governing body of the Centre. |
Dr. Markas Sprengeris ECDC direktoriumi paskirtas 2010 m. balandžio mėn., kai jį 2010 m. kovo mėn. į šias pareigas išrinko Centro administracinė valdyba ir kai jis prisistatė Europos Parlamento Aplinkos, visuomenės sveikatos ir maisto saugos komitetui. | Dr. Marc Sprenger was appointed as Director of ECDC in April 2010, following his election by the Centre ’s Management Board in March 2010 and after his appearance before the European Parliament's Environment, Public Health and Food Safety Committee. |
Dar anksčiau dr. Sprengeris buvo Nyderlandų sveikatos priežiūros draudimo tarybos (CVZ) direktorius sveikatos klausimais (1999– 2003 m.) ir RIVM Infekcinių ligų epidemiologijos centro vadovas (1993– 1999 m.). | Before that, Dr Sprenger was Director of Health at the Netherland ’s Healthcare Insurance Board (CVZ) (1999-2003), and Head of the Centre for Infectious Disease Epidemiology at RIVM (1993-1999). |
ECDC turi daugiametę strateginę programą, kurioje numatytas 2007– 2013 m. Centro veiklos ir prioritetų planas. Kasmet Centro administracinė valdyba patvirtina metinį ECDC darbo planą. | ECDC has a Strategic Multi-annual Programme which provides a roadmap for its activities and priorities from 2007 until 2013. Every year the Centre ’s Management Board approves an annual work plan for ECDC. |
ECDC direktoriui tenka bendra atsakomybė už Centro išorės santykius; direktoriaus biuras yra pagrindinis ryšių punktas palaikant santykius su pagrindiniais ECDC partneriais. | The Director of ECDC has the overall responsibility of the external relations of the Centre, and the Office of the Director is the main focal point for relations with ECDC ’s key partners. |
ECDC steigiamojo reglamento 12 straipsnyje išsamiai apibūdinamas Centro vaidmuo informavimo srityje: | Article 12 of the ECDC Founding Regulation gives details on the Centre ’s role in communications: |
ECDC direktorius kartais dalyvaudavo šiuose ministrų susitikimuose, kad pateiktų Centro ekspertų analizę ir patarimus. | The Director of ECDC has, on occasion, participated in these ministerial meetings to give Centre ’s expert analysis and advice. |
d) koordinuoja institucijų, kurios veikia Centro kompetencijai priklausančioje srityje, teikiamų duomenų perdavimą Europos tinkle, taip pat darbą tinklų, kurie sukuriami įgyvendinant Komisijos remiamas su visuomenės sveikata susijusias veiklos kryptis ir kurie valdo skirtuosius priežiūros tinklus; | (d) coordinate the European networking of bodies operating in the fields within the Centres mission, including networks arising from public health activities supported by the Commission and operating the dedicated surveillance networks; |