Source | Target | Buvo nustatyta ligos protrūkių ligoninėse, dienos slaugos centruose, namų ūkiuose; kai kurie asmenys užsikrėtė maudydamiesi ežeruose arba baseinuose; ligos atvejų buvo užfiksuota savivaldybių teritorijose, kuriose visuomenės reikmėms buvo tiekiamas užterštas vanduo. | Outbreaks have been reported in hospitals, day-care centres, within households, among bathers (affecting participants in water sports in lakes and swimming pools), and in municipalities with contaminated public water supplies. |
Taigi ypač didelis infekcijos plitimo pavojus kyla slaugos įstaigose ir dienos priežiūros centruose. | Thus, individuals in nursing homes or day-care centres are particularly susceptible to outbreaks. |
Administracinė valdyba ne tik skiria direktorių ir laiko jį atsakingu už vadovavimą centrui ir jo valdymą, bet ir užtikrina, kad centras vykdytų savo misiją ir užduotis vadovaudamasis ECDC steigiamuoju reglamentu. | The Management Board, as well as appointing the Director and holding her accountable for the leadership and management of the Centre, also ensures that the Centre carries out its mission and tasks in line with the founding regulation. |
Europos intervencinės epidemiologijos mokymo programa (angl. European Programme for Intervention Epidemiology Training, EPIET) rengia mokymo ir praktinius kursus intervencinės epidemiologijos specialistams nacionaliniuose užkrečiamųjų ligų priežiūros ir kontrolės Europos Sąjungoje centruose. | The European Programme for Intervention Epidemiology Training (EPIET) provides training and practical experience in intervention epidemiology at the national centres for surveillance and control of communicable diseases in the European Union (EU). |
ECDC užkrečiamųjų ligų keliamų grėsmių ataskaita kaip priemonė skirta Europos epidemiologams, kurie vadovauja epideminės žvalgybos veiklai nacionaliniuose priežiūros centruose. | The ECDC communicable disease threat report (CDTR) is intended as a tool for European epidemiologists in charge of epidemic intelligence activities in their national surveillance centre. |
Norėdami sužinoti apie įvykius, apie kuriuos pranešta per šią sistemą, kreipkitės į valstybėse narėse esančius skubaus įspėjimo ir reagavimo sistemos nacionalinius centrus. | Refer to the EWRS focal points in the Member States for events reported through EWRS. |
Įgijus šią patirtį, buvo surengti pasitarimai-instruktažai, siekiant valstybių narių atstovams suteikti galimybę būti išsamiai informuotiems apie ECDC parengties ir reagavimo veiklą, ypatingą dėmesį skiriant epideminei žvalgybai, Nepaprastųjų operacijų centrui (NOC) ir reagavimo veiklai, įskaitant pagalbos grupių protrūkio atveju panaudojimą. | Following that experience, a set of briefing sessions has been organized to provide the opportunity to MS representatives to be fully informed on the ECDC preparedness and response activities, with a particular focus on epidemic intelligence, the emergency operations centre (EOC), and the response activities, including the deployment of outbreak assistance teams. |
Partneriai – tai agentūros ir valdžios institucijos, kurios, nepaisant skirtingų įgaliojimų, veikia kartu su ECDC tyčinio biologinių ligų sukėlėjų paskleidimo aplinkybių nulemtais tikslais ir sudaro su centru bendradarbiavimo partnerystes. | Partners are agencies and authorities that, despite their different mandate, interact with the ECDC for the purposes defined by the situation of deliberate release of a biological agent and form cooperative partnerships with the Centre. |
- Paskutinė konsultacija buvo surengta 2008 m. spalio 27 d., dalyvaujant už mokymą atsakingiems kompetentingiems ECDC organams, , EPIET mokymo centrų atstovams ir kitoms suinteresuotosioms šalims. | - The most recent consultation was held in Stockholm on 27th October 2008, with participation of ECDC competent bodies for training, representative of the EPIET training sites and other relevant stakeholders. |
Siekdama skatinti bendrą požiūrį ir tinklo kūrimą, EPIET kasmet atlieka kelis įvairių ES visuomenės sveikatos institutų mokymo centrų įvertinimus. | To promote a common approach and also the creation of a network, the EPIET conducts every year several site appraisals in the training sites of different public health institutes in the EU. |
Per dvejų metų trukmės mokymus mokymo dalyviai baigs du dvylikos mėnesių mokymo etapus dviejuose skirtinguose mokymo centruose Europos laboratorijose. | During the two-year training, the trainee shall complete two 12-month training rotations at two different training sites within European laboratories. |
Direktorius yra atsakingas už bendrą ECDC veiklos koordinavimą ir vadovavimą Centrui. | The Director is responsible for the overall coordination and leadership of ECDC. |
Administracinė valdyba ne tik skiria direktorių ir laiko jį atsakingu už vadovavimą Centrui ir jo valdymą, bet ir užtikrina, kad Centras vykdytų savo misiją ir užduotis vadovaudamasis ECDC steigiamuoju reglamentu. | The Management Board, as well as appointing the Director and holding him accountable for the leadership and management of the Centre, also ensures that the Centre carries out its mission and tasks in line with the founding regulation. |
Paprastai ECDC tvarko asmens duomenis tik tam, kad būtų galima vykdyti visuomenei naudingas funkcijas, atliekamas remiantis Europos Bendrijų steigimo sutartimis, susijusiais teisės aktais arba teisėtai vykdomas pagal Centrui arba trečiajai šaliai, kuriai atskleidžiami duomenys, patikėtus oficialius įgaliojimus. | As a general principle, ECDC only processes personal data for the performance of tasks carried out in the public interest on the basis of the Treaties establishing the European Communities, on the basis of the relevant legislation or in the legitimate exercise of official authority vested in the Centre or in a third party to whom the data are disclosed. |
Jeigu duomenų apsaugos registre nenurodyta kitaip, laikoma, kad visi fiziniai asmenys, teikiantys Centrui informaciją popierine arba elektronine forma, sutiko, kad būtų atliekamos tolesnės tvarkymo operacijos, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 45/2001 5 straipsnio d dalyje. | Unless specified differently in the Data Protection Register, all natural persons providing personal information to the Centre by means of paper or electronic form are deemed to have unambiguously given their consent for the subsequent processing operations in application of article 5(d) of Regulation 45/2001. |
Duomenis teikiantys asmenys turi teisę peržiūrėti ir pataisyti savo duomenis, raštu pateikę prašymą Centrui. | Data subjects have the right to access and rectify their data on written request to be addressed to the Centre. |
2008 m. susitikimas dėl epideminės žvalgybos ir nepaprastųjų operacijų centrų įvyko spalio mėn., ir jo pagrindinis tikslas buvo pristatyti vėliausius ECDC įgyvendintus grėsmių nustatymo patobulinimus, peržiūrėti ECDC strategiją šioje srityje ir sužinoti kompetentingų institucijų nuomonę, kad būtų galima parengti 2009 m. darbo planą. | In 2008 a meeting on Epidemic Intelligence and Emergency Operations Centres took place in October, which main objective was to present recent developments carried out in ECDC for threat detection, review ECDC strategy in this area and obtain input from Competent Bodies in order to prepare the 2009 work plan. |
ECDC jau dirba siekdamas nustatyti tinkamus kontaktinius centrus kiekvienos iš savo pagrindinių visuomenės sveikatos ir užkrečiamųjų ligų srities funkcijų klausimais kiekvienoje ES valstybėje narėje. | The ECDC is already working to identify the correct contact points in each MS in the EU for every one of its core functions in the area of public health and communicable diseases. |