Source | Target | Nėščiosios (taip pat nepatiriančios ligos simptomų) gali perduoti ligą vaisiui; dėl to gali įvykti persileidimas, gimti negyvas kūdikis, taip pat gali žūti naujagimis (dėl išplitusios toksoplazmozės) arba išsivystyti įgimta infekcija, susijusi su sunkiais išsigimimais, pažeidžiančiais akis ir smegenis. | Pregnant women, also without symptoms, may transmit the infection to the foetus, which can result in abortion, still-birth, perinatal death (due to disseminated toxoplasmosis), or congenital infection with severe malformation affecting the eyes and the brain. |
vaikams pasireiškia nesmarkus karščiavimas ir negalavimas; jaunuoliams – sunkesnio pobūdžio liga (aukšta temperatūra, raudonos akys, galvos ir raumenų skausmas), o senyvo amžiaus arba silpnos sveikatos žmonėms – meningitas ir (arba) smegenų infekcijos. | from mild fever and malaise in children, a moderately severe disease in the young (high fever, red eyes, headache and muscle ache) to meningitis/brain infection in the elderly and the debilitated. |
Pirmieji simptomai yra aukšta temperatūra ir raudonos akys, po kiek laiko dar smarkiau pakyla temperatūra, pasireiškia kepenų ir inkstų sutrikimai ir kraujavimas (pirmiausia žarnyne). | First symptoms are high fever and red eyes, then after a quiet period, a second rise in temperature, accompanied by signs of liver and kidney failure and bleedings (primarily intestinal). |
Taip pat gali pasireikšti mazginė eritema (odos pakenkimas) ir Reiterio sindromas (akių ir sąnarių uždegimas). | Other manifestations such as joint inflammation, “erythema nodosum” (a skin affection) and Reiter’s syndrome (inflammation of eyes and joints) can also appear. |
Taip pat gali pasireikšti sąnarių uždegimas, mazginė eritema (odos pakenkimas) ir Reiterio sindromas (akių ir sąnarių uždegimas). | Other manifestations such as joint inflammation, “erythema nodosum ” (a skin affection) and Reiter ’s syndrome (inflammation of eyes and joints) can also appear. |