Lithuanian to English European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Atsižvelgiant į antimikrobinio atsparumo atsiradimo mechanizmus, kovos su juo strategija yra gana paprasta:Considering the mechanisms behind the emergence of AMR, the strategy to fight it is rather straightforward:
Kriptosporidijų kiaušinėliai (oocitai) drėgname dirvožemyje arba vandenyje gali išgyventi keletą mėnesių; jie gana ilgai išlieka gyvybingi net nepalankiomis aplinkos sąlygomis (esant karščiui, šalčiui ar sausrai).Cryptosporidium eggs (oocysts) can survive for months in moist soil or water and survive harsh environmental conditions (e.g. heat, cold, droughts) for extended periods of time.
Giardia cistos gali gana ilgai išlikti gyvybingos aplinkoje, ir vien tik vandens chloravimas yra nepakankama priemonė joms nukenksminti.Giardia cysts can survive for extended periods of time in the environment and chlorination of water alone cannot inactivate them.
Europoje taikomi gana skirtingi šios veiklos integravimo į visuomenės sveikatingumo programas metodai ir lygiai.The field is quite diverse in Europe on what concerns approaches and levels of integration with public health programs.
Nors anksčiau tai buvo sunki vaikų liga, dabar daugelis atvejų yra gana lengvi.Although it used to be a serious childhood disease, most cases now are quite mild.
Gripo virusas paukščio organizme – gana dažnas reiškinys.Flu in birds is quite common.
Atsižvelgiant į antimikrobinio atsparumo atsiradimo mechanizmus, kovos su juo strategija yra gana paprasta:Considering the mechanisms behind the emergence of antimicrobial resistance, the strategy to fight it is rather straightforward:
Prionai yra stabilūs ir gana atsparūs proteazėms, aukštai temperatūrai, ultravioletiniams spinduliams ir plačiai naudojamoms dezinfekcijos priemonėms.Prions are stable and relatively resistant to proteases, high temperatures, UV radiation, and commonly used disinfectants.
Tai priklauso nuo daugelio kintamųjų, dėl kurių įtakos iš pirmo žvilgsnio panašūs įvykiai yra gana skirtingi; šie kintamieji apima tokius veiksnius kaip įvykio mastas, vieta ir poveikis, žmogiškųjų ir materialinių išteklių padėčiai spręsti prieinamumas, reagavimo į nepaprastąją padėtį ir jos valdymo agentūrų įgaliojimai, pranašumai ir trūkumai, individų, agentūrų ir socialinių sistemų atsparumo laipsnis ir kiti prie kiekvienos padėties unikalumo prisidedantys veiksniai. „Krizė“ turi platesnę reikšmę ir yra susijusi su įvykiais, kurie yra arba gali tapti labai plataus masto, ir kuriems suvaldyti reikalingi konkretūs ištekliai ir aiškus organizacinių priemonių rinkinys.This depends on many variables that make superficially similar events quite different from each other, and they include such factors as magnitude, location and impact of the event; availability of human and material resources to address it; mandates, strengths and limitations of emergency response and management agencies; degree of resilience in individuals, agencies and social systems; and other factors that contribute to the uniqueness of each situation.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership