Source | Target | Atsižvelgiant į antimikrobinio atsparumo atsiradimo mechanizmus, kovos su juo strategija yra gana paprasta: | Considering the mechanisms behind the emergence of AMR, the strategy to fight it is rather straightforward: |
- vartoti mažiau antibiotikų, t. y. skirti juos tik tada, kai jie tikrai reikalingi pacientams gydyti; | - use less antibiotics, i.e. only when they are needed to treat patients; |
Juodligė (Anthrax) | Anthrax |
Juodligė yra zoonozė (gyvūnų žmogui perduodama liga), kurią sukelia sporas gaminanti bakterija Bacillus anthracis . | Anthrax is a zoonotic disease (could be transferred from animals to humans) caused by the spore-producing bacterium Bacillus anthracis. |
Galimi klinikinės raiškos būdai – odos, plaučių (mirštamumas nuo šios formos yra 75 proc.), žarnų (gali peraugti į kraujo užkrėtimą ir sukelti mirtį) juodligė. | Clinical presentations include skin anthrax, lung anthrax, (with 75% death rate) and gastrointestinal forms (that may progress to blood infection and death). |
Buvo tiriama su juodlige susijusi biologinio terorizmo grėsmė Europoje. | Anthrax-related bioterrorist threats have been investigated in Europe. |
Kai echinokoko kiaušinėliai patenka į organizmą, keletą metų aplink juos formuojasi cistos; daugiausia cistų randama kepenyse, tačiau jų gali būti beveik kiekviename organe: | The most common location of cysts is the liver, but cysts may develop in almost any organ, including lungs, kidneys, spleen, nervous tissue, etc, years after the ingestion of the echinococcus eggs. |
Žmonės leptospiroze užsikrečia dėl tiesioginio sąlyčio su infekuotų gyvūnų šlapimu arba juo užterštomis medžiagomis, pvz., vandeniu ar dirvožemiu. | Humans get leptospirosis either from direct contact with the urine of infected animals, or from contact with material contaminated by it, such as water or soil. |
XX amžiuje didžiojoje vidutinio klimato juostos dalyje, įskaitant Europą, maliarija buvo išnaikinta. | During the 20th century, malaria was eradicated from many temperate areas, including the whole of the EU. |
Anohpeles genties uodų vis dar yra ir vidutinėje klimato juostoje, įskaitant Europą. | Anopheles mosquitoes are in fact still present in those areas, including in Europe. |
Jaunesni kaip šešių mėnesių kūdikiai nekosėja, tačiau juos ištinka pavojingi kvėpavimo sutrikimai, dėl kurių organizmas nepakankamai aprūpinamas deguonimi (asfiksija), todėl kūdikis, negavęs tinkamo gydymo, gali mirti. | Babies less than six months old do not cough, but they manifest shortness of breath and severely deficient supply of oxygen to the body (asphyxia) and are the most likely to die of the disease unless they receive suitable treatment. |
Nuo centro atidarymo juo buvo pasinaudota reaguojant į tikrą visuomenės sveikatos srities įvykį 2007 m., taip pat jame buvo rengiamos pratybos. | Since its inauguration the EOC has been activated to respond to a real PHE occurring in 2007 as well in simulation exercises. |
- teikti paramą valstybėms narėms planuojant parengties veiksmus, užtikrinant, kad jie būtų veiksmingi, išbandant juos per pratybas ir tobulinant esamus planus, ir padėti stiprinti ir optimizuoti reagavimo pajėgumus; | - Support Member States in planning preparedness activities, making them operational, testing them by exercises, and refining the existing plans, as well as support to strengthen and optimize the response capacity; |
Specialios kompetentingos institucijos bet kokios sveikatos krizės metu yra svarbūs komunikaciniai mazgai informacijos perdavimo ir įvykių sraute, ir ECDC turi užtikrinti, kad sąrašas būtų nuolat atnaujinamas ir kad visus darbuotojus, taip pat juos pavaduojantį personalą, būtų galima pasiekti visą parą. | The particular Competent Bodies are vital nodes in the flow of communication and events in any type of health crisis and the ECDC needs to make sure that an updated list is maintained and everyone, as well as his/her back up is accessible on a 24hr/7d basis. |
2006 m. ECDC pasirašė trejų metų pagrindų sutartį su Sveikatos apsaugos agentūra (SAA) dėl protrūkių nustatymo, tyrimo ir reagavimo į juos pratybų rengimo ir dėl paties centro pratybų rengimo. | In 2006, ECDC signed a three years framework contract with HPA for the development of simulation exercises on outbreak detection, investigation and response, afor the Centre to develop its own exercises. |
Šių mokymų tikslas – gerinti keitimąsi informacija tarp laboratorijos specialistų ir epidemiologų, siekiant sukurti integruotą laboratorinės ir praktinės epidemiologijos tinklą protrūkiams nustatyti, tirti ir į juos reaguoti nacionaliniu ir tarptautiniu lygmeniu. | This training aims at strengthening communication between laboratory specialists and epidemiologists in order to create an integrated laboratory-field epidemiology network for outbreak detection, investigation and response on a national and international level. |
Sąrašas skirtas tam, kad juo galėtų vadovautis darbdaviai per karjeros plėtros procesus ir instruktoriai kurdami mokymo programas. | The list is intended as a reference for employers in career development processes and for trainers in curriculum design. |
Europos praktinės Epidemiologijos vadovas „Praktinės epidemiologijos vadovas“ (PEV) skirtas tam, kad juo būtų vadovaujamasi kaip pagrindine pagalbine priemone tenkinant intervencinės epidemiologijos mokymo poreikius. | The purpose of the “Field epidemiology manual” (FEM) is to serve as reference, core structure for training needs in intervention epidemiology. |
Juodligė | Anthrax |
Viduržemio jūros regionas, oranžinė spalva; apima Juodosios jūros regioną. | Mediterranean, orange; includes the Black Sea region. |
Europos gebėjimas analizuoti, prognozuoti užkrečiamųjų ligų pobūdžio pokyčius, kuriuos sukelia pasauliniai pokyčiai, ir į juos reaguoti šiuo metu išvystytas pernelyg menkai. | The pan-European capacity to analyse, predict and respond to changing communicable disease patterns due to global change is currently underdeveloped. |
Todėl, norint apsaugoti vaikus, labai svarbu juos profilaktiškai skiepyti. | Vaccine prophilaxis is therefore of paramount importance, in order to protect children. |
Vėjaraupius sukelia Varicella-zoster virusas (VZV); jis taip pat yra juostinės pūslelinės sukėlėjas. | Chickenpox is caused by the varicella-zoster virus (VZV), which also causes shingles. |
Žmonės leptospiroze užsikrečia dėl tiesioginio sąlyčio su infekuotų gyvūnų šlapimu arba juo užterštomis medžiagomis, pvz., vandeniu ar dirvožemiu. | Humans acquire leptospirosis either from direct contact with the urine of infected animals, or from contact with material contaminated by it, such as water or soil. |
Jaunesni kaip šešių mėnesių kūdikiai nekosėja, tačiau juos ištinka pavojingi kvėpavimo sutrikimai ir dusulio priepuoliai, todėl kūdikis, negavęs tinkamo gydymo, gali mirti. | Babies less than six months old do not cough, but they manifest dyspnea and paroxysmal asphyxia and are the most likely to die of the disease unless they receive suitable treatment. |
ieškoti svarbių mokslinių ir techninių duomenų, juos rinkti, lyginti, vertinti ir platinti; | Search, collect, collate, evaluate and disseminate relevant scientific and technical data |
ECDC glaudžiai bendradarbiaus su 27 ES valstybėmis narėmis, taip pat su EEE ir EFTA valstybėmis (Norvegija, Islandija ir Lichtenšteinu), šalimis kandidatėmis (Kroatija, Buvusiąja Jugoslavijos Respublika Makedonija, Turkija) ir potencialiomis šalimis kandidatėmis (Albanija, Bosnija ir Hercegovina, Serbija, Juodkalnija, Kosovu (pagal JT Saugumo tarybos rezoliuciją 1244)). | ECDC will work closely with the 27 EU Member States, but also with the EEA/EFTA countries (Norway, Iceland and Liechtenstein), candidate countries (Croatia, Former Yugoslav Republic of Macedonia and Turkey) and potential candidate countries (Albania, Bosnia and Herzegovina, Serbia and Montenegro, and Kosovo under UN Security Council Resolution 1244). |
Daugeliu atveju Jūsų kompiuteris galės atversti šioje svetainėje pateiktus dokumentus ir rinkmenas, kad galėtumėte juos skaityti. | In most cases your computer will be capable of reading the documents and files featured on this website. |
Jei turite klausimų apie tai, kaip tvarkomi jūsų atsiųsti el. laiškai ir susiję asmens duomenys, pateikite juos savo laiške. | If you have any questions about the processing of your e-mail and related personal data, do not hesitate to include them in your message. |
Atsižvelgiant į antimikrobinio atsparumo atsiradimo mechanizmus, kovos su juo strategija yra gana paprasta: | Considering the mechanisms behind the emergence of antimicrobial resistance, the strategy to fight it is rather straightforward: |
vartoti mažiau antibiotikų, t. y. skirti juos tik tada, kai jie tikrai reikalingi pacientams gydyti; | Use less antibiotics, i.e. only when they are needed to treat patients. |
Šis virusas žmogaus žmogui perduodamas lašeliniu būdu, kai infekuotas žmogus kosėja ir čiaudi, taip pat netiesiogiai, lašeliams arba išskyroms iš nosies ir ryklės patekus ant daiktų (įskaitant rankas), juos vėliau palietus kitiems žmonėms ir jiems prisilietus prie savo burnos ar nosies. | It spreads from person to person via droplets from an infected person who is coughing and sneezing; indirectly when droplets or secretions from the nose and throat settle on objects (including hands) which then are touched by other people who touch their own mouth or nose. |
ECDC techniniai dokumentai daugiausia skirti visuomenės sveikatos specialistams, dirbantiems infekcinių ligų srityje; juose pateikiama rekomendacijų procedūriniais klausimais, pvz., dėl priežiūros duomenų rinkimo priemonių ir dėl mokymo infekcinių ligų epidemiologijos srityje. | Largely aimed at public health professionals working in the area of communicable diseases, ECDC ’s technical documents provide guidance on operational issues such as tool kits for the collection of surveillance data, and training in the area of epidemiology of infectious diseases. |
teikti paramą valstybėms narėms planuojant parengties veiksmus, užtikrinant, kad jie būtų veiksmingi, išbandant juos per pratybas ir tobulinant esamus planus, ir padėti stiprinti ir optimizuoti reagavimo pajėgumus; | Support Member States in planning preparedness activities, making them operational, testing them by exercises, and refining the existing plans, as well as support to strengthen and optimize the response capacity; |