Source | Target | Kalbant apie krizės metu reikalingos įrangos ir infrastruktūros reikalavimus, tai taip pat buvo galimybė susidaryti bendrą įspūdį apie valstybių narių lūkesčius Nepaprastųjų operacijų centro ir vaidmens, kurį ECDC galėtų atlikti teikdama pagalbą kuriant pajėgumus valstybėse narėse, atžvilgiu. | Regarding facility and infrastructure requirements needed during a crisis, it was also an opportunity to have an overview of the MS expectations regarding an emergency operation centre, and the role that ECDC could play in supporting the development of capacity in the MS. |
Taip pat, kuriant ir palaikant interaktyvų ekspertų žinyną ir rengiant mokslinius simpoziumus, stiprinami ryšiai tarp mokslininkų. | It also involves building links between scientists by developing and maintaining an interactive directory of experts and running scientific symposia. |
Išprusimo sveikatos klausimais didinimas suteikia ligoniams stiprybės ir padeda mažinti nelygybę kuriant sveikesnę, saugesnę ir reiklesnę visuomenę. | Increasing health literacy rates is a means to empower patients and contribute to downgrade inequalities towards a healthier, safer, more demanding society. |
Kuriant visuomenės sveikatos sektoriaus programas, galinčias padėti gerinti žinias arba paskatinti tinkamai elgtis ir vengti rizikingo gyvenimo būdo, labai svarbu išmanyti socialinės rinkodaros principus ir metodus. | Understanding social marketing principles and techniques is key to developing public health programs that can promote knowledge or positive behaviours as well as reduce risky ones. |
sąveikiojo ryšio paslaugas, leidžiančias palaikyti geresnius ryšius su ECDC veiklos partneriais, konsultuotis ir užtikrinti grįžtamąjį ryšį kuriant ECDC veiklos politiką, veiklą ir paslaugas; | Interactive communication services that allow better contacts with ECDC ’s target public thus facilitating consultations, and feedback mechanisms, in order to contribute to the shaping of policies, activities and services of ECDC. |