Lithuanian to English European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Nuo 1997 m. buvo nustatyta nauja mirtina labai patogeniško paukščių gripo viruso padermė (A/H5N1), kuriuo užsikrėtė naminiai paukščiai ir žmonės, o Pietų Kinijoje jį pirmą kartą perdavė žmogus žmogui.Since 1997 a new and more deadly strain of highly pathogenic avian influenza virus (A/H5N1) has appeared in domestic poultry and humans, initially in southern China where the first human-to-human transmission took place.
Vyraujanti ligos forma – botulizmas, kuriuo užsikrečiama per maistą; pavartojus maisto, kuriame yra toksino, po 12– 36 val. inkubacinio laikotarpio (vėliausiai po keleto dienų) paprastai pasireiškia paralyžiaus simptomai.Food botulism is the dominating form of the disease, and paralytic symptoms generally appear after an incubation period of 12–36 hours (up to several days) after consumption of the toxin-containing food.
C. difficile gali būti perduodama paciento pacientui, per sveikatos priežiūros darbuotojų rankas, ant kurių yra užkrato, arba iš užkrėstos aplinkos.The transmission of C. difficile can be patient-to-patient, via contaminated hands of healthcare workers or by environmental contamination.
Žmonėms, kurių imunitetas susilpnėjęs, priešingai – gali prasidėti stiprus, gyvybei pavojingas vandeningas viduriavimas, kurį išgydyti šiuo metu turimais vaistais yra labai sunku.By contrast, patients with impaired immune system may develop profuse, life-threatening, watery diarrhoea that is very difficult to treat with currently available drugs.
Manoma, kad su sveikatos priežiūros sektoriumi susijusiomis infekcijomis ES kasmet užsikrečia 3 000 000 pacientų, iš kurių maždaug 50 000 miršta.The total number of patients getting a healthcare-associated infection (HCAI) in the EU every year can be estimated at 3 000 000 and approximately 50 000 deaths are estimated to occur every year as a consequence of the infection.
Daugeliu atvejų legioneliozė veiksmingai gydoma antibiotikais, tačiau senyvo amžiaus pacientų ir pacientų, kurių imunitetas susilpnėjęs, mirštamumas gali būti didelis.In most cases legionellosis can be treated effectively with antibiotics, but death rates can be high among the elderly and in patients with a weakened immune system.
Infekcija pavojingiausia nėščioms moterims, naujagimiams ir suaugusiems asmenis, kurių imunitetas susilpnėjęs.The disease primarily causes problems in pregnant women, newborns, and adults with a weakened immune system.
Be to, suaugusiųjų, kurių imuninė sistema nusilpusi, ir senyvo amžiaus žmonių listeriozė gali būti meningito, smegenų infekcijos ir sunkios kraujo infekcijos priežastis.In addition, listeriosis in adults with weakened immune system and the elderly may lead to meningitis, brain infection, and severe blood infection.
Vis dėlto kartais pranešama apie tokius įvežtinės maliarijos atvejus, kuriuos sukelia iš endeminių rajonų dėl neapdairumo įvežami maliariniai uodai.Nonetheless, ‘airport malaria’ is sometimes reported in relation to the inadvertent transport of infected mosquitoes from endemic areas.
Mirties atvejai reti, vis dėlto jų grėsmė išlieka, ypač senyvo amžiaus žmonėms, kurių imuninė sistema silpna.Death is rare but remains as a risk especially for elderly or persons with weakened immune system.
Nereguliariai, dažniausiai kas keletą dešimtmečių, atsiranda naujas gripo virusas, su kuriuo dauguma žmonių nėra susidūrę, vadinasi, daugelis žmonių neturi jam imuniteto.At irregular intervals, usually of a few decades, a new influenza virus emerges which is novel to all or most people which means that there can be little specific immunity among humans.
Jaunesni kaip šešių mėnesių kūdikiai nekosėja, tačiau juos ištinka pavojingi kvėpavimo sutrikimai, dėl kurių organizmas nepakankamai aprūpinamas deguonimi (asfiksija), todėl kūdikis, negavęs tinkamo gydymo, gali mirti.Babies less than six months old do not cough, but they manifest shortness of breath and severely deficient supply of oxygen to the body (asphyxia) and are the most likely to die of the disease unless they receive suitable treatment.
Jeigu pacientas išgyvena, sergant buboniniu maru pasireiškia regioninių limfmazgių patinimai (bubos), iš kurių vėliau išsiskiria pūlingas skystis ir pacientas pradeda sveikti.If the patient survives, bubonic plague is characterised by swelling of regional lymph nodes (bubos), which later resolve, and then the patient usually goes on to recover.
Šiuo metu žinomi šeši kiti Lyssa virusų genetiniai tipai, kurių gebėjimas sukelti ligą žmonėms nevienodas ir kurių šaltinis yra šikšnosparniai.Six other Lyssaviruses are now recognised, whose potential of giving disease in humans is variable, and for which bats are the reservoir.
Šistosomatozė, dar vadinama bilharcioze arba sraigių karštlige, yra parazitinė liga, kurią sukelia kai kurių rūšių parazitinės plokščiosios kirmėlės ( Platyhelminthes ), priklausančios Schistosoma genčiai.Schistosomiasis, also called bilharziosis or snail fever, is a parasitic disease caused by several species of parasitic flatworms (platyhelminthes), belonging to the genus Schistosoma .
Kiekvienais metais gripas yra tūkstančių žmonių mirčių, kurių galima išvengti, priežastis.Each year there are many thousands of avoidable deaths from influenza.
Vis dėlto toksoplazmozė gali sukelti gyvybei pavojingų ligų asmenims, kurių imuninė sistema nusilpusi.However, it may also cause life-threatening disease in individuals with impaired immune defence.
Užsikrėtus asmenims, kurių imuninė sistema yra susilpnėjusi, dažniausiai sunkiai pažeidžiama centrinė nervų sistema, taip pat gali nukentėti kiti organai.Infection in individuals with impaired immunity tends to seriously affect the central nervous system, but also other organs may be affected.
Žmonėms infekcija gali būti perduodama įvairiausiais būdais, iš kurių svarbiausias – infekuotų vabzdžių (erkių, uodų arba musių) įkandimas.Human infection can occur through a variety of mechanisms, the most important of which is through bites of infected insects (ticks, mosquitoes and flies).
Laimei, daugeliu šių virusų užsikrečiama sunkiai (išskyrus geltonosios karštligės ir Denge karštligės virusus, kuriuos platina uodai).Fortunately most of these viruses do not transmit easily (with the exception of yellow fever virus and Dengue virus which are spread through infected mosquitoes).
Yra pranešimų apie pasaulyje kilusias VTEC epidemijas, kurių dažniausia priežastis – tiesioginis sąlytis su infekuotais gyvūnais arba plaukiojimas užterštuose vandens telkiniuose.Outbreaks of VTEC have been reported worldwide, in many cases as a result of direct contact with infected animals and swimming outdoors in contaminated surface waters.
Iki 50 proc. pacientų, kurių kepenys pažeistos, gali mirti.Up to 50% of cases with liver damage may die.
Jį sudaro nacionalinių visuomenės sveikatos institutų ir agentūrų aukštesnio rango atstovai, kuriuos, atsižvelgdamos į jų mokslinę kompetenciją, skiria valstybės narės, ir visuomenės sveikatos pareigūnas iš Europos Komisijos.It is composed of senior representatives of national public health institutes and agencies, nominated by the Member States on the basis of their scientific competence, and a public health official from the European Commission.
Z. Jakab taip pat atliko pagrindinį vaidmenį derybose, po kurių Budapešte 2004 m. liepos mėn. buvo surengta Europos konferencija sveikatos ir aplinkos klausimais.Mrs. Jakab also played a key role in the negotiations leading up to the European Conference on Health and the Environment, held in Budapest in July 2004.
Numatoma, kad laikinieji darbuotojai kuria pagrindą, kuriuo remiantis vykdoma centro veikla.Temporary agents are foreseen to build the platform on which the operations of the Centre take place.
Susitikimai su atitinkamomis kompetentingomis institucijomis, į kuriuos susirenka ekspertai iš valstybių narių ir trečiųjų šalių, vyksta nuo 2006 m.Meetings with relevant competent bodies have taken place since 2006, bringing together experts from MS and third countries.
Be to, įvykiai, apie kuriuos pranešama per skubaus įspėjimo ir reagavimo sistemą, neįtraukiami į ataskaitą konfidencialumo sumetimais.In addition, events which are exclusively reported through the EWRS are not included in the CDTR for confidentiality reasons.
Norėdami sužinoti apie įvykius, apie kuriuos pranešta per šią sistemą, kreipkitės į valstybėse narėse esančius skubaus įspėjimo ir reagavimo sistemos nacionalinius centrus.Refer to the EWRS focal points in the Member States for events reported through EWRS.
Šis planas parengtas taip, kad derėtų su ECDC rengiama veiklos tęstinumo planavimo iniciatyva ir būtų tinkamas taikyti kartu su kitais instituciniais planais, kuriuose dalyvauja Europos Sąjungos visuomenės sveikatos priežiūros įstaigos.It is designed to fit within the framework of Business Continuity Planning being developed in ECDC, and to have interoperability with other institutional plans involving European Union public health bodies.
Daugiakalbėje svetainėje bus galima rasti bendro pobūdžio informaciją apie Centrą ir kai kuriuos esminius faktus apie ligas.The multilingual website will contain general information on the Centre and some basic disease facts.
Darbo visą parą sistema užtikrina, kad valstybės narės galėtų gauti ECDC ekspertų pagalbą bet kuriuo metu.The 24h/7d duty system ensures the permanent availability of ECDC experts to provide support to the Member States.
Minėtasis asmuo skrido tolimaisiais skrydžiais į įvairias Europos vietas, tad, atsižvelgiant į turimą informaciją, buvo nutarta informuoti ribotą bendrakeleivių, tarp kurių buvo ir europiečių, skaičių apie galimą užsikrėtimą.Since the person travelled on long-haul flights involving European destinations, and considering the information available, it was agreed to inform a limited number of co-travellers about this possible exposure, among whom European citizens.
Nustačius ilgalaikes tendencijas, bus sukurtas tvirtas pagrindas, kuriuo remiantis bus galima imtis informacija pagrįstų strateginių veiksmų visuomenės sveikatos srityje.Identifying long-term trends will build the evidence base for informing strategic public health action.
ECDC organizuoja keletą kursų programai EPIET, kuriuose tam tikras vietų skaičius būna skirtas dalyviams iš išorės.ECDC organizes several courses for the EPIET that have some reserved seats for external participants.
Ligų programosSu konkrečiomis ligomis susijusi ECDC veikla organizuojama įgyvendinant septynias horizontalias programas, kurių įgyvendinimo grupės sudaromos iš visų techninių padalinių atstovų:Disease ProgrammesThe ECDC disease specific activities are organised within seven horizontal programmes with team members from all technical units:
Žmonės, kurių imunitetas stiprus, pasveiksta savaime.The disease is self-limiting in immunocompetent persons.
Informavimas apie riziką gali būti susijęs su sveikatingumo alternatyvomis, pvz., su pavojais, kuriuos kelia imunizavimas, arba su gyvenimo būdu, pvz., su pavojais, kylančiais dėl tam tikrų lytinio gyvenimo įpročių.Risk communication can be about specific health-related choices, e.g. the perceived risks associated with getting immunised, or related to behaviours, as the risks associated with sexual behaviour.
Po to išberia smulkiomis raudonomis dėmelėmis, kurios išsivysto į daugybę smeigtuko galvutės pavidalo spuogelių (pažeidimų), dėl kurių smarkiai peršti odą.This is followed by a fine red rash that develops into many pimples (lesions) the size of pinheads, which make the skin feel like sandpaper.
Imunizuojant Europoje pradėta kontroliuoti ir naikinti ligas, nuo kurių praeityje mirė arba neįgaliais tapo milijonai žmonių.Immunisations have lead to the control and elimination of diseases in Europe that in the past caused death and disability for millions of people.
Daugelis atvejų iš septynių šimtų, apie kuriuos pranešta nuo 1968 m., užregistruoti Pietryčių Azijoje, t. y. Kinijoje, Vietname ir Šiaurės Tailande.The majority of the 700 human cases which have been reported since 1968 originated from Southeast Asia, i.e. China, Vietnam, and Northern Thailand.
Europos Sąjungoje yra labai daug biologinės rizikos valdymo specialistų, kuriuos galima pasitelkti, kad jie padėtų informuoti ir nustatyti geriausiosios patirties pavyzdžius.Within the EU there is a wealth of expertise in the areas of biorisk management that can be harnessed to contribute to communication, and the establishment of best practices.
Daugeliu chlamidinės infekcijos atvejų nepasireiškia jokių simptomų, o atvejų, apie kuriuos pranešama, gausėjimas veikiausiai turėtų būti aiškinamas geresniu ligos žinomumu ir dažnesniais tyrimais.Many Chlamydia infections do not produce symptoms, and the growing number of reported cases is likely to be the result of increased awareness about the disease and intensified testing.
Dažniausia nustatytų atvejų priežastis yra infekcijos, kuriomis užikrečiama per nesaugius lytinius santykius pasaulio kraštuose, kuriuose ši liga yra labiau paplitusi.Most reported cases result from infections acquired through unprotected sex in parts of the world where the disease is more common.
Dėl klimato kaitos taip pat gali pasikeisti užkrečiamųjų ligų paplitimas ir pernešimas – iš esmės dėl tiesioginio poveikio ligų sukėlėjams, dėl poveikio užkrato pernešėjų paplitimui arba dėl įtakos žmonių gyvensenai, kai keičiasi jų buvimas infekcinių ligų poveikio zonoje (pvz., daugiau laiko leidžiama lauke – miškuose, kuriuose gyvena erkės).Climate change may also alter the distribution and transmission of communicable diseases principally through impacting disease pathogens directly; through impacting the distribution of vectors which may carry diseases; or through impacting human behaviours leading to changing patterns of exposure to infectious diseases (e.g. increased time spent outdoors in woodlands where ticks live).
Klimato kaita gali turėti įtakos vandens (geriamojo ir maudyklų) kokybei ir galimybei jo gauti, be to, kai kuriuose regionuose gali padidėti potvynių rizika.Climate change may influence water quality and availability (drinking and bathing) while also leading to increased risks of flooding in some regions.
Europos gebėjimas analizuoti, prognozuoti užkrečiamųjų ligų pobūdžio pokyčius, kuriuos sukelia pasauliniai pokyčiai, ir į juos reaguoti šiuo metu išvystytas pernelyg menkai.The pan-European capacity to analyse, predict and respond to changing communicable disease patterns due to global change is currently underdeveloped.
C. difficile gali būti perduodama paciento pacientui, per sveikatos priežiūros darbuotojų rankas, ant kurių yra užkrato, arba iš užkrėstos aplinkos.The transmission of C. difficile can be patient-to-patient, via contaminated hands of healthcare workers or by environmental contamination.
Manoma, kad virulentiškumo didėjimą reikėtų sieti su tuo, kad fluotokvinolonui atsparios padermės, kurių PGR ribotipas – 027, toksinotipas – III, gelio elektroforezės pulsiniame lauke tipas – NAP1, gamina daugiau toksinų.This increased virulence is assumed to be associated with higher amounts of toxin production by fluoroquinolone-resistant strains belonging to PCR ribotype 027, toxinotype III and PFGE NAP1.
Belgijoje, Vokietijoje, Suomijoje, Prancūzijoje, Airijoje, Liuksemburge, Nyderlanduose, Šveicarijoje ir Jungtinėje Karalystėje (Anglijoje, Velse ir Šiaurės Airijoje) pranešta apie CDI atvejus, kuriuos sukėlė nauja, didelio virulentiškumo C. difficile padermė, kurios PGR ribotipas – 027.Cases of CDI due to the new, highly virulent strain of C. difficile PCR ribotype 027 have been reported in Belgium, Germany, Finland, France, Ireland, Luxembourg, The Netherlands, Switzerland and the UK (England, Wales and Northern Ireland).
Hanta virusai, kuriuos perneša graužikai, žmonėms sukelia įvairaus sunkumo klinikines ligas.Hantaviruses are rodent-borne viruses causing clinical illness in humans of varying severity.
Liga neturi ypatingų klinikinių požymių, pagal kuriuos ją aiškiai būtų galima atskirti nuo kitų rūšių plaučių uždegimo; diagnozei patvirtinti turi būti atlikti laboratoriniai tyrimai.The disease has no particular clinical features that clearly distinguish it from other types of pneumonia, and laboratory investigations must be carried out to confirm the diagnosis.
Žmonės užsikrečia įkvėpę oro, kuriame yra mažų vandens lašelių, vadinamų aerozoliais, kuriuose yra Legionella bakterijų.People become infected when they breathe in air that contains tiny droplets of water known as aerosols, inside of which are the Legionella bacteria.
Geriausias būdas, kuriuo keliautojai gali apsisaugoti nuo infekcijos – saugotis moskitų įkandimų.The best way for travellers to prevent infection is to protect themselves from sandfly bites.
Šigeliozę sukelia Shigella bakterijos, iš kurių keletas rūšių yra patogeniškos žmonėms. Pagrindinis infekcijos šaltinis – žmogus.Shigellosis is caused by Shigella bacteria, which includes several species pathogenic to man, with humans as the main reservoir.
Šiai genčiai taip pat priskiriamos netuberkuliozinės mikobakterijos (NTM), iš kurių geriausiai žinomos M. leprae and M. avium .This genus also includes many different nontuberculous mycobacteria (NTM), of which M. leprae and M. avium are best known.
Mokslinių konsultacijų padalinys : daugiausia atsakingas už aukšto lygio nepriklausomą mokslinį vertinimą, kuriuo grindžiami infekcinių ligų srityje priimami sprendimai dėl ES visuomenės sveikatos.The Scientific Advice Unit's (SAU) main responsibility is to provide high-level scientific independent assessments as basis for EU public health decisions in the area of infectious disease.
Jos pabrėžia aspektus, į kuriuos reikia atsižvelgti, ir dėl kiekvieno iš jų pateikia galimų politinių sprendimų sąrašą.They highlight the issues that need to be considered and provide a list of policy options for each of these.
ECDC funkcijos papildo kai kurių ES agentūrų, pvz., Europos maisto saugos tarnybos (EFSA), Europos vaistų agentūros (EMEA), Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centro (EMCDDA), Europos rasizmo ir ksenofobijos stebėjimo centro (EUMC) ir Europos aplinkos agentūros (EEA), veiklą.The remits of ECDC are complementary to those of some other EU agencies, e.g. the European Food Safety Authority (EFSA), the European Medicines Agency (EMEA) , the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA), the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia (EUMC), and the European Environmental Agency (EEA).
Remiantis minėtame straipsnyje nustatyta misija ir tolesniu steigiamojo reglamento tekstu, yra keletas pagrindinių Centro veiklos krypčių, iš kurių svarbiausios yra šios:Based on this mission statement and following texts in the Founding Regulation there are some core activities within the Centre, mainly:
Tačiau kai kurie mūsų svetainėje skelbiami duomenys ar informacija galėjo būti susisteminti į rinkmenas ar formatus, kuriuose pasitaiko klaidų, todėl negalime garantuoti, kad dėl to nenukentės mūsų teikiamų paslaugų kokybė ar jų prieinamumas.However, some data or information on our website may have been created or structured in files or formats that are not error-free and we cannot guarantee that our service will not be interrupted or otherwise affected by such problems.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership