Source | Target | Galimi klinikinės raiškos būdai – odos, plaučių (mirštamumas nuo šios formos yra 75 proc.), žarnų (gali peraugti į kraujo užkrėtimą ir sukelti mirtį) juodligė. | Clinical presentations include skin anthrax, lung anthrax, (with 75% death rate) and gastrointestinal forms (that may progress to blood infection and death). |
Nuo 1997 m. buvo nustatyta nauja mirtina labai patogeniško paukščių gripo viruso padermė (A/H5N1), kuriuo užsikrėtė naminiai paukščiai ir žmonės, o Pietų Kinijoje jį pirmą kartą perdavė žmogus žmogui. | Since 1997 a new and more deadly strain of highly pathogenic avian influenza virus (A/H5N1) has appeared in domestic poultry and humans, initially in southern China where the first human-to-human transmission took place. |
Negydoma bruceliozė gali sukelti mirtį. | Untreated, brucellosis can lead to death. |
Kai kuriose Azijos šalyse Denge hemoraginė karštligė yra svarbi susirgimų ir mirties, daugiausia vaikų, priežastis. | In several Asian countries, dengue haemorrhagic fever has become an important cause of disease and death, mainly in children. |
Cistos plaučiuose panašios į piktybinį auglį ir negydomos visada sukelia mirtį. | Cysts in the lungs invades tissues in a cancer-like fashion and if untreated always leads to death. |
Tokiu atveju listeriozė gali būti vaisiaus mirties, persileidimo arba sunkios įgimtos naujagimio listeriozės priežastis. | In that case, it can lead to death of the foetus and consequent abortion or to a dramatic picture of congenital listeriosis in the newborn. |
Smegenų infekcija pasireiškia tik vienu atveju iš 10 000, tačiau dažnai būna mirtina. | Brain infection is believed to occur in only one in 10 000 cases, but it often leads to death. |
Mirties atvejai reti, vis dėlto jų grėsmė išlieka, ypač senyvo amžiaus žmonėms, kurių imuninė sistema silpna. | Death is rare but remains as a risk especially for elderly or persons with weakened immune system. |
Jaunesni kaip šešių mėnesių kūdikiai nekosėja, tačiau juos ištinka pavojingi kvėpavimo sutrikimai, dėl kurių organizmas nepakankamai aprūpinamas deguonimi (asfiksija), todėl kūdikis, negavęs tinkamo gydymo, gali mirti. | Babies less than six months old do not cough, but they manifest shortness of breath and severely deficient supply of oxygen to the body (asphyxia) and are the most likely to die of the disease unless they receive suitable treatment. |
Nepaisant prieinamų veiksmingų antibiotikų, bakterija Streptococus pneumoniae (pneumokokas) vis dar tebėra viena iš pagrindinių ligų ir mirties priežastis tiek besivystančiose, tiek išsivysčiusiose šalyse. | Despite good access to effective antibiotics, Streptococcus pneumoniae (pneumococci) is still a major cause of disease and death in both developing and developed countries. |
Vėliau prasideda traukuliai, gali išsivystyti koma, kuri beveik visada baigiasi paciento mirtimi. | A phase of seizures and eventually coma follows, which almost invariably lead to the patient’s death. |
Šiuo atveju raudonukės virusas gali pažeisti besivystančius vaisiaus organus, sukelti vaisiaus mirtį, persileidimą arba sunkius apsigimimus. | In this situation the virus can affect all the organs of the developing foetus, causing foetal death, miscarriage, or congenital malformation. |
Kartais pasitaiko senyvo amžiaus ir nusilpusių pacientų mirties atvejų. | In the elderly and otherwise weak patients death sometimes occurs. |
Mirties atvejai dažnesni tarp senyvo amžiaus ar kitomis sunkiomis ligomis (pvz., širdies ir kraujagyslių arba lėtinėmis plaučių) sergančių žmonių, tačiau kasmet pasitaiko ir sveikų jaunų bei vidutinio amžiaus suaugusiųjų ir vaikų mirties atvejų. | Though death is considerably more common in older people and those with other illnesses (such as heart disease and chronic lung disease) severe disease and some deaths occur each year in healthy young and middle aged adults and children. |
Šigeliozė yra pagrindinė vaikų mirties priežastis besivystančiose šalyse. | Shigellosis is a leading cause of childhood deaths in developing countries. |
Po kurio laiko temperatūra vėl pakyla, dažnai išsivysto sunkios komplikacijos (plaučių, širdies veiklos, neurologinės, kt.), kurios 50 proc. visų atvejų sukelia mirtį. | Subsequently the fever rose again, and serious complications generally developed (pulmonary, cardio-circulatory, neurological, etc.), resulting in death in up to 50% of cases. |
Stabligė – dažnai mirtimi pasibaigianti liga, paplitusi visame pasaulyje. | Tetanus is an often fatal disease, which is present worldwide. |
Atsižvelgiant į gyvybingų lervų, patekusių į organizmą, skaičių gali pasireikšti įvairaus stiprumo simptomai: nepastebimi, ypač sunkūs ar net mirtini (kai itin daug lervų patenka į žarnyną arba vidaus organus). | Depending on the number of viable larvae consumed, symptoms will vary from without any symptoms to extremely severe or even fatal (massive invasion of the bowel and/or massive invasion of internal organs) disease. |
Infekcija išgydoma antibiotikais. Mirties atvejų Europoje reta. | The infection is curable by antibiotic treatment, and death is rare in Europe. |
Creutzfeldt-Jakobo ligos variantas (vCJD) – mirtina žmogaus spongiforminės encefalopatijos (priono ligos) atmaina, kuri pirmą kartą nustatyta 1996 m. Jungtinėje Karalystėje. | Variant Creutzfeldt-Jakob disease (vCJD) is a fatal form of “human spongiform encephalopathy” (prion disease), which was first recognised in 1996 in the UK. |
Klinikinė ligos eiga – neurologinių simptomų vystymasis ir mirtis vidutiniškai po 14 mėnesių nuo simptomų pasirodymo. | The clinical picture is characterised by progressive neurological symptoms and death, with a mean survival of about 14 months from the onset of symptoms. |
Bendras visų šių ligų požymis – dažnai mirtį sukeliantis dėl ligos pasireiškiantis kraujavimas. | The common denominator is the possible emergence of a disease with general bleedings – often leading to death. |
Iki 50 proc. pacientų, kurių kepenys pažeistos, gali mirti. | Up to 50% of cases with liver damage may die. |
Jeigu žmogus nebuvo paskiepytas ir ypač jeigu delsiama tinkamai gydyti, iki 10 proc. klinikinių atvejų gali baigtis mirtimi, net jeigu vartojami antibiotikai ir imuniniai serumai; difterija daugiausia perduodama tiesioginio kontakto (lašeliniu) būdu. | In non-vaccinated individuals, and especially if proper treatment is delayed, death can occur in up to 10% of clinical cases despite antibiotics and the use of anti-sera, Diphtheria is transmitted mainly by direct projection (droplet spread). |
Liga paprastai nesunki, tačiau galima klinikinė raiška su neurologiniais simptomais (meningitas ir encefalitas), kartais pasibaigianti mirtimi. | The disease is usually mild, but more severe clinical presentation with neurological symptoms (meningitis and encephalitis) may occur, sometimes resulting in death. |
Galimi ir sunkūs atvejai, kai pažeidžiamos kepenys arba plaučiai; tokie atvejai gali baigtis mirtimi. | Severe cases, affecting the kidneys or the lungs, may occur and lead to death. |
Klimato kaitos poveikis visuomenės sveikatai gali būti labai didelis. Neskaitant kitų dalykų, žmonės gali mirti arba patekti į ligoninę dėl karščio bangų, patirti hipotermiją dėl pūgų, sužalojimus dėl potvynių arba žūti nuo jų, gali pasikeisti užkrečiamų ligų, pvz., Hanta viruso, Vakarų Nilo viruso, erkinio encefalito, Laimo ligos, maliarijos ir Denge viruso, pernešimo nuotolis. | The impact on public health from climate change may be far reaching and include deaths and hospitalizations due to heat waves; hypothermia from blizzards; injuries and death from flooding; and potential shifts in the transmission ranges of vector-borne diseases such as hantavirus, West Nile virus, tick-borne encephalitis, Lyme disease, Malaria and Dengue. |
Netgi taikant tinkamą skubų gydymą antibiotikais, mirtingumas gali siekti 10 proc. | Even with adequate and prompt antibiotic treatment, mortality can reach up to 10% of cases. |
Nepaisant to, kad yra veiksmingų antibiotikų, bakterija Streptococus pneumoniae (pneumokokas) vis dar tebėra viena iš pagrindinių ligų ir mirties priežastis tiek besivystančiose, tiek išsivysčiusiose šalyse. | Despite good access to effective antibiotics, Streptococcus pneumoniae (pneumococci) is still a major cause of disease and death in both developing and developed countries. |
Stabligė – dažnai mirtina liga, paplitusi visame pasaulyje. | Tetanus is an often fatal disease, which is present worldwide. |
Apie 5– 15 proc. susirgusių keliautojų miršta; mirtingumas priklauso nuo jų amžiaus ir sveikatos būklės. | Deaths occur in about 5-15% of travellers who get the disease, depending on their age and individual health status. |
Jaunesni kaip šešių mėnesių kūdikiai nekosėja, tačiau juos ištinka pavojingi kvėpavimo sutrikimai ir dusulio priepuoliai, todėl kūdikis, negavęs tinkamo gydymo, gali mirti. | Babies less than six months old do not cough, but they manifest dyspnea and paroxysmal asphyxia and are the most likely to die of the disease unless they receive suitable treatment. |
Nepaisant to, kad yra veiksmingų antibiotikų, bakterija Streptococcus pneumoniae (pneumokokas) vis dar tebėra viena iš pagrindinių ligų ir mirties priežasčių tiek besivystančiose, tiek išsivysčiusiose šalyse. | Despite good access to effective antibiotics, Streptococcus pneumoniae (pneumococci) is still a major cause of disease and death in both developing and developed countries. |
Kiaulių mirtingumas mažas, paprastai pasveikstama per 7– 10 dienų. | The mortality rate is low in pigs and recovery usually occurs within 7–10 days. |
Mirties atvejų pasitaiko retai. | Reports of death are rare. |
Liga visada baigiasi mirtimi. | The disease always progresses to death. |
Vėliau prasideda traukuliai, gali išsivystyti koma, kuri beveik visada baigiasi paciento mirtimi. | A phase of seizures and eventually coma follows, which almost invariably lead to the patient ’s death. |
Klinikinio susirgimo atveju pasireiškia vadinamoji hemoraginė karštligė su inkstų sindromu (taip pat vadinama epidemine nefropatija); mirtingumas nuo šios ligos siekia iki 0,5 proc. | Clinical illness results in haemorrhagic fever with renal syndrome (also called “nephropatia epidemica ”) and causes less than 0.5% mortality. |