Source | Target | gali būti simetriškas paralyžius). Svarbios profilaktinės priemonės yra kampilobakterijų paplitimo tarp paukščių kontrolė, taip pat mėsos apdorojimas laikantis higienos taisyklių ir privačių geriamojo vandens tiekėjų kontrolė. | As a prophylactic measure, control of Campylobacter colonisation in poultry is important, as well as hygienic processing of meat, and the protection and control of private drinking water supplies. |
Jos skleidžia aplinkoje parazitų cistas, kuriomis gali užsikrėsti kiti gyvūnai. Žmonės gali užsikrėsti dvejopai: prariję cistų (po tiesioginio sąlyčio su katėmis arba suvalgę kačių išmatomis užteršto maisto ar išgėrę vandens), taip pat suvalgę cistomis užkrėstos netinkamai paruoštos mėsos (visų pirma kiaulienos ir avienos). | They excrete cysts in the environment, able to infect many other animals, and humans can become infected either by ingesting the cysts (by direct contact with cats or through food or water contaminated by cat faeces), or by eating poorly cooked meat containing cysts, especially pork and mutton. |
Infekuotų gyvūnų raumenyse susidaro lervų cistos, todėl užvalgius žalių arba nepakankamai gerai iškeptų ar išvirtų mėsos gaminių galima susirgti. | Infested animals harbour larvae encysted in their muscles, and consumption of raw or undercooked meat products may lead to disease. |
Taikomos šios profilaktikos priemonės: tinkamos higienos sąlygos mėsos (ypač kiaulių) perdirbimo įmonėse, rankų higiena ir vandens išteklių apsauga. | Prophylactic measures include adequate hygiene in meat processing (especially of pork), hand hygiene and protection of water supplies. |
Toksoplazmozės cistos gali ilgai išlikti gyvybingos aplinkoje ir gali patekti ant vaisių ir daržovių, be to, cistos perduoda užkratą visą mėsos tinkamumo vartoti laikotarpį. | The Toxoplasma cysts can survive in the environment for a long time, contaminating fruit and vegetables, and cysts in meat remain infective as long as the meat is edible. |