Source | Target | Patariamasis forumas – Nariai ir pakaitiniai nariai – Valstybės narės --> | Advisory Forum - Members and Alternates - Member States |
Administracinės valdybos nariai ir pakaitiniai nariai | Management board Members & Alternates |
Kaip nepriklausoma ES agentūra, ECDC yra atskaitinga administracinei valdybai, kurios narius skiria valstybės narės, Europos Parlamentas ir Europos Komisija. | As an independent EU Agency, ECDC reports to a Management Board whose members are nominated by the Member States, the European Parliament and the European Commission. |
Pagal ECDC steigiamojo reglamento 14 straipsnio 1 dalies 2 punktą Administracinę valdybą sudaro po vieną kiekvienos valstybės narės paskirtą narį, du Europos Parlamento paskirti nariai ir trys Komisijai atstovaujantys ir jos paskirti nariai. | According to Article 14(1)(2) of the Founding Regulation, the Management Board shall be composed of one member designated by each Member State, two members designated by the European Parliament and three members representing and appointed by the Commission. |
Valdybos nariai skiriami taip, kad būtų užtikrinti aukščiausi kompetencijos standartai ir svarbios profesinės žinios. | The members of the Board shall be appointed in such a way as to secure the highest standards of competence and a broad range of relevant expertise. |
Pakaitiniai nariai, kurie atstovauja nariui (-ei), kai jo (jos) nėra, skiriami tokia pat tvarka. | Alternates who represent the member in his/her absence shall be appointed by the same procedure. |
Narių kadencija trunka ketverius metus. | Members’ term of office shall be four years. |
Pagal ECDC steigiamojo reglamento 18 straipsnį Patariamąjį forumą sudaro valstybėse narėse esančių techniškai kompetentingų institucijų, kurios vykdo panašias į centro užduotis, nariai. Kiekviena valstybė narė skiria po vieną atstovą (-ę), kurio (-ios) mokslinė kompetencija yra pripažinta, taip pat Komisija nominuoja tris narius, kurie neturi balsavimo teisės ir atstovauja suinteresuotosioms šalims, tokioms kaip pacientams atstovaujančios nevyriausybinės organizacijos, profesinės organizacijos ir mokslo įstaigos, Europos lygmeniu. | According to Article 18 of the Founding Regulation, the Advisory Forum shall be composed of members from technically competent bodies in the Member States which undertake tasks similar to those of the Centre, on the basis of one representative designated by each Member State recognised for his/her scientific competence, as well as three members without the right to vote nominated by the Commission and representing interested parties at European level, such as non-governmental organisations representing patients, professional bodies or academia. |
Atstovus gali pakeisti tuo pat metu nominuoti pakaitiniai nariai. | Representatives may be replaced by alternates, appointed at the same time. |
Vykdomojo komiteto nariai | Members of the Executive Management Committee |
Jas paskyrė valstybių narių vyriausybės, ir jų sąrašą 2007 m. sudarė ECDC administracinė valdyba. | They have been designated by the Member States governments and their list has been compiled by the ECDC Management Board in December 2007. |
ECDC stažuočių programoje gali dalyvauti studentai, kurie yra Europos ekonominės erdvės valstybių narių (Europos Sąjungos valstybių narių, Islandijos, Lichtenšteino ir Norvegijos) ir šalių kandidačių piliečiai. | The ECDC Traineeship Programme is open to students who are nationals of the Member States of the European Economic Area (the Member States of the European Union, Iceland, Liechtenstein and Norway) and of candidate countries. |
Susitikimai su atitinkamomis kompetentingomis institucijomis, į kuriuos susirenka ekspertai iš valstybių narių ir trečiųjų šalių, vyksta nuo 2006 m. | Meetings with relevant competent bodies have taken place since 2006, bringing together experts from MS and third countries. |
2006 m. lapkričio mėn. įvyko antrasis valstybių narių ekspertų susitikimas, kuriam buvo iškelti šie uždaviniai: | he second meeting took place in November 2006 with the objectives of: |
2007 m. gruodžio mėn. įvyko trečiasis valstybių narių ekspertų susitikimas, kurio pagrindiniai uždaviniai buvo: | The third meeting took place in December 2007 and the main objectives were: |
Kalbant apie krizės metu reikalingos įrangos ir infrastruktūros reikalavimus, tai taip pat buvo galimybė susidaryti bendrą įspūdį apie valstybių narių lūkesčius Nepaprastųjų operacijų centro ir vaidmens, kurį ECDC galėtų atlikti teikdama pagalbą kuriant pajėgumus valstybėse narėse, atžvilgiu. | Regarding facility and infrastructure requirements needed during a crisis, it was also an opportunity to have an overview of the MS expectations regarding an emergency operation centre, and the role that ECDC could play in supporting the development of capacity in the MS. |
Visuomenės sveikatos krizės metu ji turi tapti epidemiologinių diskusijų platforma tarp įvairių valstybių narių sveikatos institutų, siekiant nuspręsti, kokių veiksmų imtis kovojant su už sveikatos krizę atsakingu sukėlėju, bei suteikti politinio veiksmų koordinavimo remiantis mokslinėmis išvadomis galimybę. | During public health crisis, it must allow epidemiological discussion among health institutes of the various Member States in order to draw the possible responses to the agent responsible of the crisis and it must as well allow political coordination based upon scientific conclusions). |
Įgijus šią patirtį, buvo surengti pasitarimai-instruktažai, siekiant valstybių narių atstovams suteikti galimybę būti išsamiai informuotiems apie ECDC parengties ir reagavimo veiklą, ypatingą dėmesį skiriant epideminei žvalgybai, Nepaprastųjų operacijų centrui (NOC) ir reagavimo veiklai, įskaitant pagalbos grupių protrūkio atveju panaudojimą. | Following that experience, a set of briefing sessions has been organized to provide the opportunity to MS representatives to be fully informed on the ECDC preparedness and response activities, with a particular focus on epidemic intelligence, the emergency operations centre (EOC), and the response activities, including the deployment of outbreak assistance teams. |
- Centras bendradarbiauja atitinkamai su valstybių narių kompetentingomis institucijomis ir kitomis suinteresuotosiomis šalimis atsižvelgdamas į viešojo informavimo kampanijas. | - The Centre shall cooperate as appropriate with the competent bodies in the Member States and other interested parties with regard to public information campaigns. |
Kad taptų tiesiogiai prieinamas visų ES valstybių narių gyventojams, Centras kuria daugiakalbę svetainę visomis oficialiosiomis ES kalbomis, taip pat norvegų ir islandų kalba. | To be directly accessible by people in all the EU Member States, the Centre is setting up a multilingual website in all official EU languages, as well as Norwegian and Icelandic. |
ECDC remia valstybių narių informavimo veiklą rengdamas mokymus informavimo apie riziką srityje, supažindindamas su informavimo perspektyva ECDC vizitų į šalis metu (pvz., atliekant parengties pandemijoms planavimą) ir pamažu kurdamas informavimo krizės ir sveikatos klausimais išteklių centrą, kuris galėtų remti šalyse vykdomą informavimo veiklą, pvz., informacines kampanijas. | ECDC is supporting Member States communications activities by providing training in risk communication, bringing in a communications perspective in ECDC country visits (e.g. on pandemic preparedness planning), and gradually building a resource centre in crisis and health communication that can support country communication activities, e.g. on information campaigns. |
- apibrėžti strategiją, priemones ir gaires, siekiant stiprinti ES valstybių narių parengtį užkrečiamųjų ligų prevencijai ir kontrolei; | - Define a strategy, tools and guidelines to enhance the preparedness of EU Member States for the prevention and control of communicable diseases; |
- padėti greitai mobilizuoti Europos ekspertų tinklą, įskaitant mikrobiologus, siekiant patenkinti pagalbos prašymus iš ES valstybių narių, trečiųjų šalių arba tarptautinių organizacijų; | - Facilitate the rapid mobilization of a network of European experts, including microbiologists, in response to requests for assistance from EU Member States, third countries or international organizations; |
Kasmet mes susitinkame su atitinkamomis ES valstybių narių bei EEE ir ELPA šalių kompetentingomis institucijomis, siekdami užtikrinti optimalų supratimą ir bendradarbiavimą tarp valstybių narių ir ECDC. | On a yearly basis, we meet with the relevant competent bodies in the EU and EEA/EFTA Member States to ensure an optimal understanding and collaboration between the Member States and ECDC. |
„Raudonasis sparnas“ (angl. „Red Wing“) buvo pirmosios kompiuterinės pratybos, kuriose dalyvavo dalyviai iš ES valstybių narių. | “Red wing” was the first desktop exercise involving players from EU Member States. |
Stebėtojai ir vertintojai pripažino, kad patalpų įrengimo, vidaus ir išorės komunikacijos ir rizikos vertinimo koordinavimo tarp ES partnerių ir valstybių narių srityje krizės metu pavyko pasiekti pažangą. | The improvement of setting facilities as well of the internal and external communication and coordinating of risk assessment during crisis among EU partners and Member States, was well recognised by observers and evaluators. |
Taigi gairių ir procedūrų turinį lemia Europai svarbūs ligų protrūkiai, įskaitant protrūkius daugelyje valstybių narių ir protrūkius, įvykusius už ES ribų, bet potencialiai galinčius paveikti Europos bendriją. | Hence, the context of the guidelines and procedures is defined by outbreaks of European importance, including multi-Member State outbreaks and outbreaks outside the EU borders but potentially affecting the European Community. |
Valstybių narių ekspertų mokymai | Training for Member States’ experts |
Į šias misijas ECDC siunčia mokymo ekspertus iš ECDC, valstybių narių ir atitinkamų partnerių. | ECDC involves in these visits experts in training from ECDC, Member States and relevant partners. |
Pirmoji šių „Įvado į intervencinę epidemiologiją“ kursų versija epidemiologams iš ES valstybių narių bei EEE ir ELPA šalių vyks 2009 m. sausio–vasario mėn. | The first edition of this “Introduction to intervention epidemiology\ for epidemiologists from the EU MS and EEA/EFTA countries is being held in January - February 2009. |
Epidemiologai ir kiti visuomenės sveikatos ekspertai iš valstybių narių kviečiami dalyvauti ECDC mokymo veikloje kaip padėjėjai. | Epidemiologists and other public health experts from the MS are invited to participate as facilitators in the ECDC training activities. |
ECDC tikslas yra teikti paramą esamoms FETP ir valstybių narių iniciatyvoms kurti tokias programas. | ECDC aims to offer support to existing FETP and to initiatives from MS to develop such programmes. |
Pagal steigiamojo reglamento 18 straipsnį Patariamąjį forumą sudaro valstybėse narėse esančių techniškai kompetentingų institucijų, kurios vykdo panašias į Centro užduotis, nariai. Kiekviena valstybė narė skiria po vieną atstovą (-ę), kurio (-ios) mokslinė kompetencija yra pripažinta, taip pat Komisija nominuoja tris narius, kurie neturi balsavimo teisės ir atstovauja suinteresuotosioms šalims, tokioms kaip pacientams atstovaujančios nevyriausybinės organizacijos, profesinės organizacijos ir mokslo įstaigos, Europos lygmeniu. | According to Article 18 of the Founding Regulation , the Advisory Forum shall be composed of members from technically competent bodies in the Member States which undertake tasks similar to those of the Centre, on the basis of one representative designated by each Member State recognised for his/her scientific competence, as well as three members without the right to vote nominated by the Commission and representing interested parties at European level, such as non-governmental organisations representing patients, professional bodies or academia. |
ECDC kompetentingos institucijos yra tarnybos arba mokslo institucijos, teikiančios nepriklausomas mokslines ir technines konsultacijas arba dirbančios žmonių ligų prevencijos ir kontrolės srityje. Jas paskyrė valstybių narių vyriausybės, ir jų sąrašą 2007 m. sudarė ECDC administracinė valdyba. | ECDC Competent Bodies are institutions or scientific bodies providing independent scientific and technical advice or capacity for action in the field of the prevention and control of human disease.They have been designated by the Member States governments and their list has been compiled by the ECDC Management Board in December 2007. |
Administracinės valdybos nariai ir pakaitiniai nariai | Management Board Members and Alternates |
Pagal steigiamojo reglamento 14 straipsnio 1 dalies 2 punktą administracinę valdybą sudaro po vieną kiekvienos valstybės narės paskirtą narį, du Europos Parlamento paskirti nariai ir trys Komisijai atstovaujantys ir jos paskirti nariai. | According to Article 14(1)(2) of the Founding Regulation , the Management Board shall be composed of one member designated by each Member State, two members designated by the European Parliament and three members representing and appointed by the Commission. |
Administracinės valdybos narių interesų deklaracijos | Declarations of interest of Management Board members |
Patariamojo forumo narių interesų deklaracijos | Declarations of interest of Advisory Forum members |
Centras bendradarbiauja atitinkamai su valstybių narių kompetentingomis institucijomis ir kitomis suinteresuotosiomis šalimis, vykdydamas viešojo informavimo kampanijas. | The Centre shall cooperate as appropriate with the competent bodies in the Member States and other interested parties with regard to public information campaigns. |
ECDC remia valstybių narių informavimo veiklą rengdamas mokymus informavimo sveikatos klausimais srityje (įskaitant informavimą rizikos ir krizių klausimais), supažindindamas su informavimo perspektyva per ECDC šalių rėmimo veiklą ir pamažu kurdamas informavimo sveikatos klausimais žinių ir išteklių centrą, kuris galėtų remti šalyse vykdomą informavimo apie užkrečiamąsias ligas, veiklą. | ECDC is supporting Member States communications activities by providing training in health communication skills (including risk and crisis communication), bringing in the communication science perspectives through ECDC country support, and gradually building a knowledge and resource centre on health communication that can support country communication activities focused on communicable diseases. |
apibrėžti strategiją, priemones ir gaires, skirtas geresnei ES valstybių narių parengčiai užtikrinti užkrečiamųjų ligų prevenciją ir kontrolę; | Define a strategy, tools and guidelines to enhance the preparedness of EU Member States for the prevention and control of communicable diseases; |
ECDC renka iš valstybių narių duomenis ataskaitoms apie konkrečius atvejus rengti ir nuolatinei 46 ligų (nurodytų sprendimuose 2002/253/EB ir 2003/534/EB), taip pat SŪRS, Vakarų Nilo karštligės ir paukščių gripo priežiūrai užtikrinti. | Data are collected by the ECDC for case-based reporting from the Member States for the routine surveillance of the 46 diseases (listed in the Decisions 2002/253/EC and 2003/534/EC) plus SARS, West Nile Fever and Avian Influenza. |
stebėti ligų plitimo tendencijas Europoje, siekiant pagrįsti visuomenės sveikatos apsaugos priemones valstybėse narėse, ir platinti rezultatus suinteresuotosioms šalims, kad būtų galima laiku imtis visuomenės sveikatos apsaugos priemonių ES ir valstybių narių lygmeniu; | Monitor trends of diseases across Europe in order to provide a rationale for public health actions in MS and disseminate the results to stakeholders for timely public health actions at EU and MS level |
Specialiu valstybių narių arba Europos Komisijos prašymu ECDC sušaukia mokslines grupes, kad šios parengtų politikams skirtas rekomendacijas visuomenės sveikatos srityje. | On specific request from Member States or the European Commission, ECDC convenes scientific panels to provide guidance for policymakers in the area of public health. |
ES valstybių narių sveikatos ministrai reguliariai renkasi į Užimtumo, socialinės politikos, sveikatos ir vartotojų reikalų tarybą (EPSCO). | Health ministers from the EU Member States meet regularly in the Employment, Social Policy, Health and Consumer Affairs Council (EPSCO). |
Kadangi ECDC yra maža agentūra, didžia dalimi ji remsis valstybių narių profesinėmis žiniomis ir infrastruktūra (pvz., mikrobiologijos laboratorijomis). | Being a small agency, ECDC will heavily rely on the expertise and infrastructures (e.g. microbiological laboratories) in the Member States. |
Pagrindiniai ryšių punktai valstybėse narėse yra ECDC Patariamojo forumo nariai, atsižvelgiant į konkrečias jų funkcijas, ir administracinės valdybos nurodytos kompetentingos institucijos. | The main contact points in the Member States are the members of the ECDC Advisory Forum and Management Board, in their respective roles, and the competent bodies identified by the Management Board. |
Praktinės epidemiologijos specialistai iš skirtingų ES valstybių narių prisidėjo prie 2007 m. vasarą surengtos internetinės apklausos. | Professionals in field epidemiology from different EU MS contributed to the online survey organized during summer 2007. |
(žr. nuorodą į valstybių narių kompetentingas institucijas) | (see link to institutions in the MS that are CB) |
Kad sustiprintų ES valstybių narių pajėgumą reaguoti į protrūkius, susijusius su užkrečiamosiomis ligomis arba nežinomos kilmės ligomis, ECDC siekia užtikrinti greitą pagalbos grupių, kurios turėtų epidemiologijos, klinikinės medicinos, visuomenės sveikatos, infekcijų kontrolės ir t.t. žinių, mobilizaciją įvykus protrūkiui. | In order to support the Member States in their capacity to respond to outbreak situations related to communicable diseases or diseases of unknown origin, ECDC aims to ensure the rapid mobilization of outbreak assistance teams, whose expertise may include epidemiology, clinical medicine, public health, infection control, etc. |
Todėl valstybės narės paprašė ECDC pakartotinai surengti kursus valstybių narių atrinktiems programoje EPIET nedalyvaujantiems specialistams. | Therefore, MS asked ECDC to replicate courses for non-EPIET participants selected and sent by MS. |
padėti greitai mobilizuoti Europos ekspertų tinklą, įskaitant mikrobiologus, siekiant patenkinti pagalbos prašymus iš ES valstybių narių, trečiųjų šalių arba tarptautinių organizacijų; | Facilitate the rapid mobilization of a network of European experts, including microbiologists, in response to requests for assistance from EU Member States, third countries or international organizations; |
Kadangi visame pasaulyje nuolat pasitvirtina biologinių ligų sukėlėjų tyčinio paskleidimo pavojus, ECDC, kaip visuomenės sveikatos srityje įgaliojimus turinti ES agentūra, parengė strateginį dokumentą („ECDC vaidmuo tyčinio biologinių ligų sukėlėjų paskleidimo incidentų atveju: strateginė perspektyva“), siekdamas gerinti valstybių narių parengtį kovojant su užkrečiamosiomis ligomis. | As the threat of deliberate release of biological agents is being repeatedly established worldwide, ECDC as the EU agency with a mandate in the area of Public Health developed a strategy paper (“The role of ECDC in incidents of intentional release of biological agents: a strategic perspective” ) to enhance the preparedness of the Member State in the fight against communicable diseases. |
2006 m. sausio mėn. įvyko pirmasis valstybių narių ekspertų susitikimas, kuriam buvo iškelti šie uždaviniai: | The first meeting with experts from MS took place in January 2006 with the following objectives: |
Bendra parengtis krizei – esminis ECDC reagavimo į krizę grupės apibūdinimas: grupės narių mokymai, pareiginės instrukcijos ir užduotys. | Generic preparedness for crisis: a basic description of ECDC crisis team: training, profile and tasks of team members. National collaboration: |
Narių kadencija trunka ketverius metus. | Members ’ term of office shall be four years. |