Source | Target | Pratybos yra priemonė, kuri leidžia organizacijoms, agentūroms ir institucijoms išmėginti naujų procedūrų įgyvendinimą ir išnagrinėti procesus arba patikrinti patvirtintos procedūros tinkamumą. | The simulation exercises is a instrument which enables organisations, agencies, institutions to test the implementation of new procedures and the exploration of processes or in the challenge of approved procedures pertinence. |
dabar kasmet pranešama apie daugiau kaip 250 000 naujų atvejų. | there are now more than 250 000 new cases reported each year. |
Pastaraisiais metais randama daug naujų patogeninių Rickettsiae šeimos bakterijų. | Many new pathogenic Rickettsiae continue to be identified in recent years. |
Su užkrečiamomis ligomis susijusiai informavimo sveikatos klausimais veiklai reikia išteklių, kad visuomenės sveikatos specialistams būtų galima nuolat teikti naujausią informaciją apie naujus faktus ir mokslinius tyrimus informavimo sveikatos klausimais srityje. | Health communication activities on communicable diseases require resources to keep public health professionals updated on emerging evidence and research on health communication topics. |
Naujų sveikatai kylančių grėsmių nustatymas (epideminė žvalgyba) | Identification of emerging health threats (epidemic intelligence) |
Svetainėje paskelbus naujų straipsnių, sklaidos kanalai automatiškai atnaujinami ir informuoja apie naujausius papildymus. | The RSS feeds automatically update as articles are added to the site, alerting you to the latest additions. |
Naujų infekcinių organizmų atsiradimas, mikrobų atsparumas vaistams, nauji ekologiniai reiškiniai ir atsirandančios naujos ligos kelia grėsmę visuomenės sveikatai. Ši grėsmė gali išplisti greitai ir netikėtai. | The surfacing of new infectious organisms, microbial resistance to therapeutic drugs, new environmental related phenomena and the new emerging diseases represent public health threats that can spread quickly and unexpectedly. |
Nuogąstaujama, kad plintantis paukščių gripo virusas H5N1 gali mutuoti arba virsti nauju virusu ir sukelti pandemiją. | There is a fear that the circulating H5N1 avian influenza viruses may mutate or recombine into a new virus with potential of pandemic spread. |