Source | Target | Žmonės – vienintelis užkrato šaltinis ir, išskyrus įgimtą sifilį, vienintelis epidemiologiniu požiūriu svarbus užkrato perdavimo būdas – sąlytis su bakterijomis Treponema prisotintomis paciento žaizdomis ir sekretu. | Humans are the only reservoir and, apart from congenital cases, the only epidemiologically relevant mode of transmission is by direct contact with treponema-rich, open lesions and contaminated secretions from a patient. |
ECDC stažuočių programoje gali dalyvauti studentai, kurie yra Europos ekonominės erdvės valstybių narių (Europos Sąjungos valstybių narių, Islandijos, Lichtenšteino ir Norvegijos) ir šalių kandidačių piliečiai. | The ECDC Traineeship Programme is open to students who are nationals of the Member States of the European Economic Area (the Member States of the European Union, Iceland, Liechtenstein and Norway) and of candidate countries. |
Ankstesni skelbimai apie laisvas darbo vietas | Past vacancies Open calls for tender |
Vieši kvietimai teikti paraiškas | Open calls for proposals |
Taisyklėmis taip pat reglamentuojamas šių dokumentų siuntimas, gavimas, voko su dokumentais atplėšimas ir dokumentų vertinimas, taip pat viešųjų pirkimų sutarties sudarymas. | Rules also govern the sending, receipt, opening and assessing of these documents, as well as the awarding of the public procurement contract. |
Todėl ECDC siekia atvirai ir skaidriai parodyti, kaip jis veikia ir kaip jis yra finansuojamas. | ECDC therefore strives to be open and transparent about how we operate and how we are funded. |
Atsivers naujas langas. | A new window will open. |
OpenOffice for Linux, Mac OS X and Windows (Microsoft PowerPoint, Word ir Excel dokumentams) | OpenOffice for Linux, Mac OS X and Windows (for Microsoft PowerPoint, Word and Excel documents) |
Norint užtikrinti sėkmingą informavimą krizės atveju, svarbu užmegzti atvirą, sąžiningą ir nuolatinį ryšį su auditorija. | An open, honest, and ongoing interaction with the audience remains essential to successful communication during crisis. |
Šis procesas suteikia galimybę nustatyti taikytiną pasiūlymų teikimo procedūrą – atvirą, ribotą arba suderintą. | This process enables identification of the applicable tendering procedure – open, restricted or negotiated. |