Lithuanian to English European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Žmogaus imunodeficito virusas (ŽIV) ir toliau lieka viena iš pagrindinių užkrečiamųjų ligų Europoje.The human immunodeficiency virus (HIV) remains one of the most important communicable diseases in Europe.
Vis dėlto susirūpinimą tebekelia sunkūs šalutiniai reiškiniai ir atsparių padermių atsiradimas.However, intolerance to side effects and appearance of resistant strains remain causes for concern.
Vis dėlto urogenitalinės sistemos chlamidinė infekcija dažnai yra besimptomė ir negydoma gali sukelti nevaisingumą.However, uro-genital Chlamydia infection often remain without symptoms and can undetected cause infertility.
Užsikrėtus simptomai gali nepasireikšti arba po 3– 25 dienų gali prasidėti ūmi arba lėtinė diarėja (viduriavimas).Infected individuals can remain without symptoms or (three to 25 or more days later) develop either acute or chronic diarrhoea.
Šlaplės infekcijos požymiai ir išskyros iš makšties gali pasirodyti po trumpo inkubacinio laikotarpio (praėjus 2– 7 dienoms po sukėlėjo patekimo į organizmą), tačiau moterų gimdos kaklelio uždegimas gali būti besimptomis.Urethral symptoms and vaginal discharge may appear after a short incubation (2–7 days following exposure), but in women cervicitis may remain without symptoms.
Sergantys lėtine forma nešiotojai dažnai išlieka pavojingi kitiems visą gyvenimą.Chronic carriers usually remain infectious throughout their life.
Nors apie 80 proc. atvejų infekcija yra besimptomė, likusiajai pacientų daliai išsivysto sunki daugiasistemė liga, nuo kurios miršta iki 15 proc. hospitalizuotų pacientų.While about 80% of the infections go with no symptoms, the remaining patients develop severe multi-system disease and up to 15% of the hospitalized cases may die.
Meningokokų būna nosiaryklėje; ten jie nesukeldami simptomų gali išlikti gyvybingi ilgą laiką.It is carried in the nose, where it can remain for long periods without producing symptoms.
Mirties atvejai reti, vis dėlto jų grėsmė išlieka, ypač senyvo amžiaus žmonėms, kurių imuninė sistema silpna.Death is rare but remains as a risk especially for elderly or persons with weakened immune system.
Po trumpo inkubacinio laikotarpio, kuris trunka 1-7 dienas, pacientui prasideda stiprus karščiavimas ir sunki kraujo infekcija; mirštamumas labai didelis; jis išlieka aukštas net ir skyrus tinkamą gydymą antibiotikais.Following a short incubation period (1-7 days) the patient develops a high fever and a severe blood infection, with a very high death toll, which remains substantial even if appropriate antibiotic therapy is administered.
Daugeliu infekcijos atvejų simptomai išvis nepasireiškia, o 10 proc. atvejų jie būna silpni, pvz., karščiavimas, bendra bloga savijauta, pykinimas ir vėmimas.Most infections remain completely without symptoms, while 10% of cases develop mild symptoms only, such as fever, malaise, nausea, and vomiting.
Kadangi virusas vis dar sutinkamas kituose pasaulio regionuose, ligos užkratas gali pakliūti ir į Europą, o keliaujantys į endeminius rajonus žmonės turėtų būti tinkamai konsultuojami.Since the virus is still present in other parts of the world, importation of cases remains possible and travellers to endemic areas should be adequately counselled.
Maždaug 20– 50 proc. raudonukės infekcijos atvejų simptomai nepasireiškia.About 20–50% of rubella infections remain without symptoms.
Reikia įgyvendinti šiuos pagrindinius uždavinius: gilinti sprendimus priimančių asmenų, plačiosios visuomenės ir sveikatos apsaugos darbuotojų žinias apie imunizavimą, taip pat didinti jų pasitikėjimą vakcinomis.Improving knowledge about immunisation and confidence in vaccines among decision-makers, general public and health care workers remains a main goal to achieve in the fight against infectious diseases.
Įkandus užsikrėtusiam vabzdžiui infekcijos simptomai dažniausiai nepasireiškia.Following the insect bite, most infections remain without symptoms.
Komandiruotieji nacionaliniai ekspertai lieka darbdavio tarnyboje visą komandiruotės laikotarpį ir jiems už darbą toliau moka tas darbdavys.Seconded National Experts remain in the service of their employer throughout the period of secondment and continue to be paid by that employer.
ŽIV infekcija išlieka labai didelė visuomenės sveikatos problema ES ir EEE valstybėse.HIV infection remains of major public health importance in the EU/EEA.
Vakcinos nuo Laimo ligos kol kas nėra, todėl pagrindinės prevencijos priemonės yra informavimas apie erkes, tinkama apranga erkių gyvenamose vietovėse ir ankstyvas įsisiurbusių erkių pašalinimas.No vaccine against Lyme disease is currently available, so tick awareness, appropriate clothing in tick-infested areas, and early removal of attached ticks remain the most important prevention measures.
Toksoplazmozės cistos gali ilgai išlikti gyvybingos aplinkoje ir gali patekti ant vaisių ir daržovių, be to, cistos perduoda užkratą visą mėsos tinkamumo vartoti laikotarpį.The Toxoplasma cysts can survive in the environment for a long time, contaminating fruit and vegetables, and cysts in meat remain infective as long as the meat is edible.
Ši bakterija yra aerobinė, nesporinė (1,2). Svarbi M. tuberculosis savybė yra ta, kad po infekcijos ji organizme ilgą laiką (ar netgi visą gyvenimą) gali išlikti nepastebima.The bacterium is aerobic and non-spore forming1,2. An important feature of M. tuberculosis is that after infection it can remain latent in the body for a long time (even lifelong).
Norint užtikrinti sėkmingą informavimą krizės atveju, svarbu užmegzti atvirą, sąžiningą ir nuolatinį ryšį su auditorija.An open, honest, and ongoing interaction with the audience remains essential to successful communication during crisis.
Daugeliu infekcijos atvejų simptomai išvis nepasireiškia, o 10 proc. atvejų jie būna silpni (pvz., karščiavimas, bendra bloga savijauta, pykinimas ir vėmimas).Transmission occurs via the oral-faecal route or contact with saliva. Most infections remain completely without symptoms, while 10% of cases develop mild symptoms only, such as fever, malaise, nausea, and vomiting.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership