Lithuanian to English European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
ŽIV plinta per lytinius santykius su infekuotu asmeniu, dalijantis adatomis ir švirkštais (visų pirma narkotikų injekcijoms) su infekuotu asmeniu, rečiau (šiuo metu labai retai tose šalyse, kuriose kraujas tikrinamas dėl ŽIV antikūnų) per kraują ir jo preparatus perpilant kraują.HIV is spread by sexual contact with an infected person, by sharing needles or syringes (primarily for drug injection) with someone who is infected, or, less commonly (and now very rarely in countries where blood is screened for HIV antibodies), through transfusions of infected blood or blood clotting factors.
Liga paplitusi keliuose pasaulio regionuose, įskaitant Pietų ir Rytų Europą.The disease is endemic in several regions of the world, including southern and eastern Europe.
Nuo 1997 m. buvo nustatyta nauja mirtina labai patogeniško paukščių gripo viruso padermė (A/H5N1), kuriuo užsikrėtė naminiai paukščiai ir žmonės, o Pietų Kinijoje jį pirmą kartą perdavė žmogus žmogui.Since 1997 a new and more deadly strain of highly pathogenic avian influenza virus (A/H5N1) has appeared in domestic poultry and humans, initially in southern China where the first human-to-human transmission took place.
Pasirodė, kad A/H5N1 padermė yra nepaprastai atspari ir greitai dviem „bangom“ išplito tarp paukščių. Su antrąja banga per migruojančius paukščius ir prekybą virusas išplito už Pietų ir Pietryčių Azijos ribų ir pateko į Europą ir Afriką.This A/H5N1 group has shown itself to be unusually stable for an avian influenza strain and has spread among birds in two waves, the second of which took it out of south and south-east Asia to Europe and Africa through migratory birds and trade.
Čikungunja karštligė paplitusi kai kuriose Afrikos dalyse, Pietryčių Azijoje ir Indijos subkontinente.Chikungunya is present in parts of Africa, Southeast Asia and on the Indian subcontinent.
Čikungunja karštligė paplitusi kai kuriose Afrikos dalyse, Pietryčių Azijoje ir Indijos subkontinente.Chikungunya is present in parts of Africa, Southeast Asia and on the Indian sub-continent.
Clostridium difficile yra bakterija, dažnai randama dirvožemyje ir gyvūnų žarnyne.Clostridium difficile is a bacterium that is widely distributed in soil and intestinal tracts of animals.
Kriptosporidijų kiaušinėliai (oocitai) drėgname dirvožemyje arba vandenyje gali išgyventi keletą mėnesių; jie gana ilgai išlieka gyvybingi net nepalankiomis aplinkos sąlygomis (esant karščiui, šalčiui ar sausrai).Cryptosporidium eggs (oocysts) can survive for months in moist soil or water and survive harsh environmental conditions (e.g. heat, cold, droughts) for extended periods of time.
Kūdikiams ir vaikams infekciją dažniausiai perduoda motina arba jie užsikrečia buityje nuo infekuotų asmenų.For infants and children, the main source of infection is mother-to-child transmission and transmission from infected members within the household.
Žmonės leptospiroze užsikrečia dėl tiesioginio sąlyčio su infekuotų gyvūnų šlapimu arba juo užterštomis medžiagomis, pvz., vandeniu ar dirvožemiu.Humans get leptospirosis either from direct contact with the urine of infected animals, or from contact with material contaminated by it, such as water or soil.
Kai kuriose šalyse (Italijoje, Prancūzijoje, Ispanijoje) atliekama profesinių grupių, kurioms kyla didesnis pavojus užsikrėsti, imunizacija.Immunisation of persons at occupational risk of exposure has been carried out in some countries (Italy, France, Spain).
Vis dėlto kartais pranešama apie tokius įvežtinės maliarijos atvejus, kuriuos sukelia iš endeminių rajonų dėl neapdairumo įvežami maliariniai uodai.Nonetheless, ‘airport malaria’ is sometimes reported in relation to the inadvertent transport of infected mosquitoes from endemic areas.
Po užsikrėtimo (įkvėpus užkrėstų lašelių) žmogus kuriam laikui tampa infekcijos nešiotoju.Following exposure (inhalation of infective droplets) the carrier state may develop and last for some time.
Kartais simptomai gali būti švelnesni ir trukti savaitę, tačiau apie ilgalaikio neigiamo poveikio sveikatai atvejus nepranešta.Sometimes, symptoms can be milder and last for a week but no long-term adverse health effects have been reported.
Manoma, kad bent vieną iš trijų 20-o amžiaus pandemijų sukėlė paukščių ar gyvūnų gripo virusas, kuris mutavo arba susijungė su žmogaus gripo virusu (vadinamoji viruso genų rekombinacija) ir įgavo gebėjimą užkrėsti žmones ir dar svarbiau - plisti tarp jų.At least some of the three pandemics during the last (20th) century are thought to have come from an animal or bird influenza virus that itself mutated or swapped genes with a human influenza strain (so called recombination) and acquired the ability to both infect humans and, more importantly, spread between them.
Manoma, kad paukščių ar gyvūnų gripo virusui prisitaikius prie žmonių ir tapus jų užkratu sumažėja jo sukeliamos ligos sunkumas žmonėms.It is thought that as animal/bird influenza adapts to humans and becomes transmissible it also loses some of its severity for humans.
Ligai būdingi sunkūs kosulio priepuoliai, kurie neišnyksta du mėnesius ar net ilgiau.The disease is characterised by a severe cough, sometimes lasting for two months or even longer.
Po inkubacinio laikotarpio, kuris trunka 3– 8 savaites (nors kartais gali būti gerokai ilgesnis), pasireiškia bendro pobūdžio simptomai – skauda galvą, pakyla temperatūra, patinsta įkandimo vieta.After an incubation period of 3–8 weeks (though sometimes much longer), non-specific symptoms appear, such as headache, fever and numbness of the skin around the site of the bite.
Ligos galima išvengti pasiskiepijus; taip pat nedelsiant pasiskiepijus po užsikrėtimo.Prevention is possible by vaccination, including post-exposure immunisation to be given as soon after the exposure as possible.
Nėštumo metu užkrėstas kūdikis gali platinti virusą apie metus, kartais ir ilgiau.An infant infected with rubella during pregnancy can continue to shed the virus for about one year, sometimes longer.
Dėl dehidratacijos pasekmių gali prireikti gydymo ligoninėje.Due to the effects of dehydration, hospital admission may sometimes be required.
Kartais pasitaiko senyvo amžiaus ir nusilpusių pacientų mirties atvejų.In the elderly and otherwise weak patients death sometimes occurs.
Po kelių dienų kyla plaučių uždegimas, kuriam vystantis kai kuriais atvejais nustoja veikti kvėpavimo organai (bendras mirštamumas yra apie 10 proc., o vyresnių nei 60 m. amžiaus žmonių mirštamumas gali viršyti 50 proc.).Some days later, pneumonia becomes manifest, which in some cases progresses to produce fatal respiratory failure (overall death rate has been about 10%, but exceeded 50% for patients aged over 60 years).
Natūralus SŪRS-CoV šaltinis nežinomas, tačiau buvo nustatyta keletas giminingu koronavirusu infekuotų laukinių gyvūnų rūšių (pvz., civetos, šeškai), Pietų Kinijoje laikomų delikatesu.The natural reservoirs of SARS-CoV have not been identified, but a number of species of wildlife (e.g. civets, ferrets) consumed as delicacies in southern China have been found to be infected by a related coronavirus.
Pietų pusrutulyje kyla panašios epidemijos jo žiemos sezono metu (birželio– spalio mėn.).The southern hemisphere has a similar epidemic in its winter (June to October).
Mirties atvejai dažnesni tarp senyvo amžiaus ar kitomis sunkiomis ligomis (pvz., širdies ir kraujagyslių arba lėtinėmis plaučių) sergančių žmonių, tačiau kasmet pasitaiko ir sveikų jaunų bei vidutinio amžiaus suaugusiųjų ir vaikų mirties atvejų.Though death is considerably more common in older people and those with other illnesses (such as heart disease and chronic lung disease) severe disease and some deaths occur each year in healthy young and middle aged adults and children.
Tuliaremija yra zoonozė (t. y., infekcinė liga, kuriomis serga ir žmonės, ir gyvūnai), kurią sukelia bakterijos Francisella tularensis, sugebančios keletą savaičių išgyventi žemos temperatūros vandenyje, drėgnoje dirvoje, šiene, šiauduose arba gyvūnų skerdenose.Tularaemia is a zoonosis (infection that could transmit from animals to humans), caused by the bacterium Francisella tularensis, capable of surviving for weeks at low temperatures in water, moist soil, hay, straw or animal carcasses.
Kiti infekcijos patekimo būdai – tiesioginis sąlytis su infekuotų gyvūnų audiniais ir užterštu dirvožemiu, taip pat galima užsikrėsti geriant užterštą vandenį ir valgant netinkamai paruoštą infekuotų gyvūnų mėsą.Other ways are through direct contact with infected animal tissues and contaminated soil or by drinking contaminated water and eating undercooked infected meat.
Tam tikroje ligos stadijoje gali prasidėti viduriavimas.Diarrhoea may be present at some stage.
Besivystančiose šalyse vakcinų naudojama nepakankamai dėl pinigų stygiaus ir skurdžios socialinės ir ekonominės padėties.In developing countries money shortage and poor socio-economic situation are the main reasons for low vaccination coverage.
Vis dėlto kai kurios E. coli padermės gali išskirti toksinus, kurie gali tapti rimtų infekcijų priežastimi.However, some E.coli strains are able to produce a toxin that could produce serious infection.
Geltonoji karštligė – tai virusinė liga, paplitusi atogrąžų Afrikos dalyje ir Pietų Amerikos centrinėje dalyje, kuri čia praeityje yra sukėlusi didelių epidemijų.Yellow fever is a viral infection that is present in some tropical areas of Africa and the central area of South America, where it has caused large outbreaks in the past.
Kartais šių ligų epidemijos atpažįstamos iš staiga padidėjusio apendektomijos atvejų, susijusių su neteisinga apendicito diagnoze, skaičiaus.Outbreaks are sometimes detected as a sudden increase in appendectomies due to mistaken diagnoses of appendicitis.
Savo atstovus į Patariamąjį forumą taip pat siunčia Europos mokslinės asociacijos ir pilietinės visuomenės grupės.The European scientific associations and civil society groups also send observers to the Advisory Forum.
Jos teikia paramą ECDC, kuris Bendrijai teikia nepriklausomas mokslines konsultacijas, pagalbą ir mokslines žinias – tuo užsiima paties Centro darbuotojai arba darbuotojai iš pripažintų kompetentingų tarnybų, veikiančių valstybės narės institucijų, atsakingų už žmonių sveikatą, vardu.They are providing support to the ECDC, which serves as a Community source of independent scientific advice, assistance and expertise from staff from its own resources or from those of recognised competent bodies acting on behalf of Member States authorities responsible for human health.
Pagrindinis Centro finansavimo šaltinis yra Bendrijos subsidija iš ES bendrojo biudžeto.The Centres main source of funding is a subsidy from the EU general budget.
klinikinių infekcinių ligų, mikrobiologijos, visuomenės sveikatos, epidemiologijos, infekcinių ligų statistikos ir (arba) paplitimo modelio kūrimo, socialinių mokslų, medicinos informatikos, mokslinės informacijos perdavimo ir (arba) informavimo apie pavojus ir su tuo susijusiose srityse. Toliau nurodyti dokumentai pateikiami tik anglų kalba.Clinical infectious diseases, Microbiology, Public health, Epidemiology, Statistics and/or modelling of infectious diseases, Social sciences, Medical informatics, Scientific and/or risk communication, as well as other related fields.
Epideminės žvalgybos informacijos šaltiniaiSources of epidemic intelligence information
Epideminės žvalgybos informacijos šaltiniai yra kelios interneto svetainės ir daugybė interneto puslapių, randamų naudojant specializuotas paieškos sistemas.The sources of epidemic intelligence information include several websites and a large number of web-pages retrieved through specialized search-engines.
Informacijos šaltinių sąrašasList of information sources
Ji apima iš daugelio šaltinių surinktą informaciją apie galimas užkrečiamųjų ligų grėsmes, kurios gali paveikti Europos Sąjungą.It includes information gathered from multiple sources regarding potential communicable disease threats that may affect the European Union.
TTT buvo sukurta, siekiant paremti ECDC epideminės žvalgybos veiklą registruojant, renkant dokumentus ir stebint grėsmes, kurias ECDC nustatė naudodamasis informacijos šaltiniais.TTT is designed to support ECDC activities on epidemic intelligence registering, documenting and monitoring threats that ECDC has detected through sources of information.
Šis Visuomenės sveikatos srities įvykių valdymo planas, kaip ir ECDC taikomos standartinės veiksmų procedūros, turi būti suderinamas su panašiais planais valstybėse narėse ir Europos Komisijoje.This PHE Plan, as well the SOPs applied in ECDC, has to be interoperable with similar plans in Member States and at European Commission.
2007 m., ECDC pakvietus įvairias valstybes nares pasidalyti informacija apie savo skirtingus pasirengimo ir plėtros lygius reagavimo į krizę visuomenės sveikatos srities įvykio atveju, buvo suplanuotos kelios komandiruotės į šalis, siekiant aplankyti reagavimui į nepaprastąją padėtį skirtas nacionalinių institutų patalpas.In 2007, following ECDC invitation to various MS to share information on their different levels of preparation and development in the area of responding to a crisis during a public health event, some country missions to visit emergency facilities at National Institutes were planed.
Komandiruotė suteikia galimybių sustiprinti bendradarbiavimą vykdant veiklą, kuri būtina reaguojant į krizę visuomenės sveikatos srities įvykio atveju (epideminės žvalgybos veikla, planai, standartinės veiksmų procedūros, patalpos, įranga, susisiekimo priemonės ir t.t.).The visit mission represents opportunities to facilitate collaboration in the field of activities required to support the response to a crisis during a public health event (epidemic intelligence activities, plans, SOPs, facilities, equipments, communication tools, etc).
Daugiakalbėje svetainėje bus galima rasti bendro pobūdžio informaciją apie Centrą ir kai kuriuos esminius faktus apie ligas.The multilingual website will contain general information on the Centre and some basic disease facts.
ECDC organizuoja keletą kursų programai EPIET, kuriuose tam tikras vietų skaičius būna skirtas dalyviams iš išorės.ECDC organizes several courses for the EPIET that have some reserved seats for external participants.
Be dvejų metų trukmės mokymo programos epidemiologams ES lygmeniu (EPIET), kai kurios valstybės narės rengia panašias programas nacionaliniu lygmeniu, siekdamos užtikrinti, kad būtų patenkintas darbo jėgos mokymo poreikis.In addition to the 2-year training programme for epidemiologists at the EU level (EPIET), there are some Member States that organise a similar programme at the national level, in order to ensure sufficient training to meet the workforce needs.
Tai bus pagrindinių praktinio darbo pradžios žinių šaltinis, atspindintis pagrindines intervencijos epidemiologų kompetencijas.It will be a source of core knowledge for starting field work reflecting the core competencies of intervention epidemiologists.
Rankų, pėdų ir burnos liga yra tarp vaikų paplitusi liga, kuriai būdingas karščiavimas, vėliau – gerklės skausmai ir žaizdelių (pūslių, opų) atsiradimas ant liežuvio, dantenų ir skruostų, delnų ir padų odos išbėrimas.Hand, foot and mouth disease (HFMD) is a common illness among children and is characterised by a febrile illness followed by a sore throat with sores (blisters, ulcers) on the tongue, gums and cheeks, and skin rash on the palms of the hands and the soles of the feet.
Liga paprastai nesunki, tačiau galima klinikinė raiška su neurologiniais simptomais (meningitas ir encefalitas), kartais pasibaigianti mirtimi.The disease is usually mild, but more severe clinical presentation with neurological symptoms (meningitis and encephalitis) may occur, sometimes resulting in death.
Mėginant pasiekti, kad būtų prisiimti politiniai įsipareigojimai, teikiama politinė parama, įgytas visuomeninis pripažinimas ir teikiama nuolatinė parama tam tikram visuomenės sveikatinimo tikslui arba programai, gali būti derinami individualūs ir visuomeniniai veiksmai pokyčiams paskatinti.When trying to gain political commitment, policy support, social acceptance and systems support for a particular public health goal or programme, a combination of individual and social actions may be used to try to affect change.
Viena pagrindinių sveikatos specialistų pareigų – skatinti visuomenės sveikatingumą visuose visuomenės sluoksniuose.All health professionals have a major responsibility to act as advocates for public health at all levels in society.
Ataskaitoje „ Healthy People 2010 “ („Sveiki žmonės – 2010“) JAV Sveikatos ir socialinių reikalų departamentas išprusimą sveikatos klausimais apibrėžė kaip „ žmonių gebėjimą rasti, nagrinėti ir suprasti elementarią informaciją apie sveikatą ir paslaugas, kad būtų galima priimti atitinkamus sprendimus, susijusius su sveikata “ .In the report Healthy People 2010 , the U.S. Department of Health and Human Services define it as “the degree to which individuals have the capacity to obtain, process and understand basic health information and services needed to make appropriate health decisions.”
Išprusimo sveikatos klausimais didinimas suteikia ligoniams stiprybės ir padeda mažinti nelygybę kuriant sveikesnę, saugesnę ir reiklesnę visuomenę.Increasing health literacy rates is a means to empower patients and contribute to downgrade inequalities towards a healthier, safer, more demanding society.
Lyties organų karpos yra įvairių rūšių karpos, išaugančios apie varpą, išangę arba vaginą, užsikrėtus žmogaus papiloma virusu.Genital warts are various sorts of warts found on or around the penis, anus or vagina caused by the human papilloma virus (HPV).
Skarlatina paprastai prasideda nuo gerklės ir galvos skausmų ir karščiavimo.Scarlet fever usually starts with a sore throat, headache and fever.
Socialinė rinkodaraSocial marketing
Nors žodis „ rinkodara “ dažnai siejamas su reklama ir rėmimu, įrodyta, kad šių metodų taikymas siekiant nekomercinių socialinių tikslų ir įgyvendinant atitinkamas programas yra naudinga veiksmingesnės visuomenės sveikatos apsaugos ir sveikatos stiprinimo priemonė.Even though the word “marketing is often associated with advertising and promotion, the application of the methods to social non-for-profit causes and programmes has proven to be a helpful tool to enhance the effectiveness of efforts to protect and improve public health.
Socialinės rinkodaros priemonių taikymas visuomenės sveikatos gerinimo programoms įgyvendinti padeda nustatyti aiškesnius tikslus ir gauti geresnių rezultatų, panaudojant nedaug visuomenės sveikatos sektoriaus išteklių.Using social marketing tools to conduct public health improvement programs can help to clarify goals and improve success with limited public health resources.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership