Source | Target | Z. Jakab taip pat atliko pagrindinį vaidmenį derybose, po kurių Budapešte 2004 m. liepos mėn. buvo surengta Europos konferencija sveikatos ir aplinkos klausimais. | Mrs. Jakab also played a key role in the negotiations leading up to the European Conference on Health and the Environment, held in Budapest in July 2004. |
Papildoma informacija surenkama palaikant tiesioginį ryšį su epidemiologais ir sveikatos institucijomis Europos Sąjungoje ir užsienyje. | Additional information is gathered through direct contact with epidemiologists and health authorities in EU and abroad. |
Įgijus šią patirtį, buvo surengti pasitarimai-instruktažai, siekiant valstybių narių atstovams suteikti galimybę būti išsamiai informuotiems apie ECDC parengties ir reagavimo veiklą, ypatingą dėmesį skiriant epideminei žvalgybai, Nepaprastųjų operacijų centrui (NOC) ir reagavimo veiklai, įskaitant pagalbos grupių protrūkio atveju panaudojimą. | Following that experience, a set of briefing sessions has been organized to provide the opportunity to MS representatives to be fully informed on the ECDC preparedness and response activities, with a particular focus on epidemic intelligence, the emergency operations centre (EOC), and the response activities, including the deployment of outbreak assistance teams. |
Specialios kompetentingos institucijos bet kokios sveikatos krizės metu yra svarbūs komunikaciniai mazgai informacijos perdavimo ir įvykių sraute, ir ECDC turi užtikrinti, kad sąrašas būtų nuolat atnaujinamas ir kad visus darbuotojus, taip pat juos pavaduojantį personalą, būtų galima pasiekti visą parą. | The particular Competent Bodies are vital nodes in the flow of communication and events in any type of health crisis and the ECDC needs to make sure that an updated list is maintained and everyone, as well as his/her back up is accessible on a 24hr/7d basis. |
ECDC dalyvavo pagrindinėse 2005 m. Komisijos surengtose pratybose „Bendrasis pagrindas“ (angl. „Common Ground“) ir „Naujasis sargas“ (angl. „New Watchman“). | ECDC has participated in major exercises organized by the Commission as “New Watchman” and “Common Ground” in 2005. |
2008 m. birželio mėn. ECDC dalyvavo pratybose „Eolas“ (angl. „Aeolus“) – Komisijos surengtose plataus masto bendrose visų grupių pratybose, į kurias įsitraukė suinteresuotosios šalys iš visuomenės sveikatos bei teisėsaugos ir teisingumo sektorių. | In June 2008 ECDC took part in the “Aeolus” Commission organised simulation exercise, a large command-post exercise organized by the Commission and involving stakeholders from public health as well as law enforcement and justice sector. |
2008 m. lapkričio mėn. ECDC buvo surengtos kompiuterinės pratybos, skirtos patikrinti ES atsaką į per maistą plintančių ligų protrūkius, kuriose dalyvavo įvairios valstybės narės, Europos per maistą plintančių ligų stebėjimo tinklas ir kitos suinteresuotosios šalys, tokios kaip Sveikatos ir vartotojų reikalų generalinis direktoratas, Europos maisto saugos tarnyba ir PSO Europos regiono biuras. | In November 2008, a desktop exercise aiming to test EU response to food born diseases (FWD) outbreaks took place at ECDC involving different Member States, the European network on FWD and other stakeholders as SANCO, EFSA and WHO regional office for Europe. |
ECDC planuoja surengti daugiau pratybų 2009 m. ir dalyvauti Komisijos ir tarptautinių organizacijų rengiamose pratybose. | ECDC is planning to carry out more simulation exercises in 2009 and to participate in exercises organised by the Commission and international organisations. |
Atsižvelgdamas į šių protrūkių mastą, ECDC, bendradarbiaudamas su Latvijos visuomenės sveikatos institucijomis, 2008 m. lapkričio mėn. surengė ekspertų konsiliumą Rygoje, kad pasidalytų reagavimo į hepatito A protrūkius patirtimi, ypatingą dėmesį skirdamas skiepijimui. | Considering the extent of these outbreaks, ECDC, in collaboration with the Latvian Public Health authorities, organised an expert consultation in Riga in November 2008, to share experience in response activities to the hepatitis A outbreaks, with a particular focus on vaccination. |
Dviejų ekspertų iš ECDC ir ES vakcinomis valdomų ligų priežiūros tinklo (EUVAC.NET) vizito pabaigoje Austrijos sveikatos apsaugos ministerija surengė galutinį ekspertų susitikimą. | At the end of the visit by two experts from ECDC and the EU surveillance network for vaccine-preventable diseases (EUVAC.NET), a final expert meeting was organised by the Austrian Ministry of Health. |
Vizitas buvo surengtas siekiant nustatyti Čikungunijos viruso įsitvirtinimo ir paplitimo pavojų Europos Sąjungoje ir ištirti galimas protrūkio pasekmes ES ir kitoms Europos šalims. Skaityti misijos ataskaitą (anglų kalba) | The visit aimed at estimating the risk of establishment and spread of Chikungunya virus transmission in the European Union, and at exploring the potential implications of the outbreak for the EU and other European countries. |
Remdamasis šiuo ir panašiais atvejais, ECDC surengė ekspertų konsiliumą, kad įvertintų, ar, nustačius grupinį ligos atvejį, reikia apie tai informuoti keliautojus, kurie galbūt turi kontaktą su Legionella bakterijomis, ir pateiktų valstybėms narėms atitinkamas rekomendacijas. | Related to this and following similar experiences, ECDC organized a consultation of experts to assess the rationale for informing travellers who are possibly exposed to Legionella bacteria after the identification of a cluster alert, and to provide guidance to Member States accordingly. |
- Paskutinė konsultacija buvo surengta 2008 m. spalio 27 d., dalyvaujant už mokymą atsakingiems kompetentingiems ECDC organams, , EPIET mokymo centrų atstovams ir kitoms suinteresuotosioms šalims. | - The most recent consultation was held in Stockholm on 27th October 2008, with participation of ECDC competent bodies for training, representative of the EPIET training sites and other relevant stakeholders. |
Vizitai į Portugaliją, Vengriją, Slovėniją ir Rumuniją buvo surengti 2008 m. | Portugal, Hungary, Slovenia and Romania were visited in 2008. |
2009 m. ECDC, bendradarbiaudamas su PSO kuruojama tarptautine per maistą plintančių Salmonella patogenų stebėjimo programa, surengs aukšto lygio seminarą valstybėms narėms, EEE ir ELPA šalims ir šalims kandidatėms per maistą plintančių ligų protrūkių nustatymo, priežiūros ir reagavimo klausimais. | The ECDC will organize in 2009 together with WHO-GSS, an advanced workshop for EU MS, EEA/EFTA and candidate countries on detection surveillance and response to foodborne diseases. |
Pirmoji ESCAIDE konferencija surengta 2007 m. Stokholme. Paprastai į šią konferencija atvyksta daugiau kaip 500 visuomenės sveikatos specialistų iš viso pasaulio. Oficialių ir neoficialių sesijų metu jie dalijasi patirtimi ir informacija infekcinių ligų taikomosios epidemiologijos srityje. | The first ESCAIDE was held in 2007 in Stockholm, and the conference typically attracts over 500 public health professionals from across the globe who meet to share experiences and information in formal and informal sessions on applied infectious disease epidemiology. |
ENVI komitetas surengia parlamentinį svarstymą, kuriame išklauso į direktoriaus pareigas siūlomo kandidato, prieš jį ar ją patvirtinant administracinei valdybai, ir atidžiai stebi ECDC veiklą. | The ENVI has a parliamentary hearing with the Director nominee before his/her approval by the Management Board, and closely follows the work of ECDC. |
Pateikdami pastabą dėl prieinamumo, būtinai nurodykite susijusį tinklalapį arba rinkmeną. | Be sure to specify the web page or file being referenced in reporting the accessibility issue. |
Susitikimo metu taip pat buvo surengti mokymai, kaip naudotis ECDC grėsmių sekimo priemone (angl. Threat Tracking Tool, TTT), ir išbandyta pirmoji epideminės žvalgybos informacinės sistemos (angl. Epidemic Intelligence Information System, EPIS) bandomoji versija. | It included also training on accessing the ECDC threat tracking tool (TTT) and an exploration of the first test version of the Epidemic Intelligence Information System (EPIS). |
Jos buvo surengtos, siekiant suteikti ECDC galimybę peržiūrėti kovai su svarbiausiomis grėsmėmis visuomenės sveikatai skirtas vidaus procedūras ir priemones ir pasitreniruoti praktiškai jas taikyti neseniai atidarytame Nepaprastųjų operacijų centre (NOC). | It was designed to provide ECDC with an opportunity to review and practice internal procedures and tools to deal with major public health events at the recently inaugurated Emergency Operation centre (EOC). |
- Antroji konsultacija buvo surengta 2007 m. rugsėjo mėn. Žr. ataskaitą | - The second one was held in September 2007. |
Praktinės epidemiologijos specialistai iš skirtingų ES valstybių narių prisidėjo prie 2007 m. vasarą surengtos internetinės apklausos. | Professionals in field epidemiology from different EU MS contributed to the online survey organized during summer 2007. |
Pagal pagrindų sutartį su ASPHER 2007 ir 2008 m. ECDC kartu su Amsterdamo nacionaline sveikatos ir profesinės sveikatos mokykla Nyderlanduose, Debreceno visuomenės sveikatos mokykla Vengrijoje ir Madrido nacionaline sveikatos mokykla surengė dešimt regioninių kursų protrūkių tyrimo techninių aspektų klausimais. | One-week courses Under a framework contract with ASPHER, 10 regional courses on technical aspects of outbreak investigation have been conducted in 2007 and 2008 by ECDC together with National School of Health and Occupational Health in Amsterdam, The Netherlands the Public Health School in Debrecen, Hungary and the National School of Health in Madrid. |
Todėl valstybės narės paprašė ECDC pakartotinai surengti kursus valstybių narių atrinktiems programoje EPIET nedalyvaujantiems specialistams. | Therefore, MS asked ECDC to replicate courses for non-EPIET participants selected and sent by MS. |
Po šio įvykio ECDC surengė ekspertų konsiliumą, siekdamas apžvelgti dabartinę noroviruso epidemiologiją Europoje, kad nustatytų ateities protrūkių kruiziniuose laivuose prevencijai ir kontrolei būtinus veiksmus, ir peržiūrėtų esamas kruiziniuose laivuose ir kitose viešosiose vietose taikomų prevencijos ir kontrolės priemonių gaires. | Following this event, ECDC organised an expert consultation to review the current norovirus epidemiology in Europe to assess the actions needed to prevent and control future outbreaks in cruise ships, and to review the existing guidelines for prevention and control measures in cruise ships and other public settings. Read the meeting report |