Source | Target | Po inkubacinio laikotarpio, kuris trunka 5– 60 dienų, gali ūmiai arba palaipsniui pasireikšti simptomai. | After an incubation period of five to 60 days, symptoms may appear either acutely or insidiously. |
Po inkubacinio laikotarpio, kuris trunka 2– 5 dienas (gali trukti ir 1– 10 dienų), dažniausiai pasireiškiantys simptomai yra stiprus pilvo skausmas, viduriavimas (vandeningas ir (arba) su krauju) ir karščiavimas. | After an incubation period of 2–5 days (range 1–10 days) common symptoms are severe abdominal pain, watery and/or bloody diarrhoea and fever. |
Ypač sveikiems asmenims po inkubacinio laikotarpio, vidutiniškai trunkančio vieną savaitę, gali pasireikšti viduriavimas, kuris savaime praeina per porą savaičių. | Especially healthy individuals, may, after an incubation period averaging one week, get a diarrhoea that spontaneously resolves over a couple of weeks. |
Po inkubacinio laikotarpio, kuris trunka 8– 10 dienų, pasireiškia silpni ir paprastai savaime praeinantys simptomai, panašūs į gripo simptomus. | After an incubation of 8-10 days, a mild and usually self-limited flu-like illness develops. |
Inkubacinis laikotarpis trunka 1– 7 mėnesius. | The incubation period ranges from one to seven months. |
Po inkubacinio laikotarpio, kuris trunka apie tris savaites, nėščioms moterims gali pasireikšti liga, kurios požymiai panašūs į gripo (praeinantys savaime); ši liga gali pakenkti gimdai. | After an incubation period of about three weeks pregnant women may suffer from a self-limiting influenza-like illness which may affect the uterus. |
Po užsikrėtimo (įkandus infekuotam uodui) inkubacinis laikotarpis dažniausiai trunka 1– 4 savaites. | Following exposure (an infected mosquito bite) the incubation period varies between one and four weeks in most cases. |
Pagrindiniai simptomai, pasireiškiantys po inkubacinio laikotarpio, kuris trunka 10– 12 dienų, yra karščiavimas, odos bėrimas, viršutinių kvėpavimo takų ir akių infekcija. | The main symptoms are fever, rash, cough, running nose and eye infection, appearing after an incubation period of 10 to 12 days. |
Kai ligai imlūs žmonės užsikrečia (įkvėpus užkrėstų lašelių), po inkubacinio laikotarpio, kuris trunka apie 10 dienų, pasireiškia simptomai. | Following infection (by inhalation of droplets), susceptible individuals develop symptoms after an incubation period of about 10 days. |
Po trumpo inkubacinio laikotarpio, kuris trunka 1-7 dienas, pacientui prasideda stiprus karščiavimas ir sunki kraujo infekcija; mirštamumas labai didelis; jis išlieka aukštas net ir skyrus tinkamą gydymą antibiotikais. | Following a short incubation period (1-7 days) the patient develops a high fever and a severe blood infection, with a very high death toll, which remains substantial even if appropriate antibiotic therapy is administered. |
Po inkubacinio laikotarpio, kuris paprastai trunka 2– 3 savaites, gali pasireikšti ligos simptomai, nors dažniausiai jų nebūna. | After an incubation period of, usually, 2–3 weeks, disease symptoms may appear but more frequently they do not. |
Po inkubacinio laikotarpio, kuris trunka 3– 8 savaites (nors kartais gali būti gerokai ilgesnis), pasireiškia bendro pobūdžio simptomai – skauda galvą, pakyla temperatūra, patinsta įkandimo vieta. | After an incubation period of 3–8 weeks (though sometimes much longer), non-specific symptoms appear, such as headache, fever and numbness of the skin around the site of the bite. |
Tais atvejais, kai simptomai pasireiškia, po inkubacinio periodo, kuris trunka 2– 3 savaites, pacientams padidėja limfmazgiai, pablogėja bendra savijauta, išberia odą, atsiranda viršutinių kvėpavimo takų uždegimo požymių. | In symptomatic cases, after an incubation period of 2–3 weeks, patients develop swollen lymph glands, malaise, rash, and upper respiratory tract symptoms. |
Simptomai dažniausiai trunka keletą dienų. | Symptoms usually last for a few days. |
Inkubacinis laikotarpis trunka 3– 1 0 dienų. | The incubation period ranges between 3 and 10 days. |
Tokiems pacientams gali reikėti ilgesnės terapijos (kartais trunkančios visą gyvenimą). | Such patients may require prolonged (sometimes life-long) therapy. |
Narių kadencija trunka ketverius metus. | Members’ term of office shall be four years. |
Sėskite į Arlanda Express traukinį, vykstantį į Stokholmo centrinę stotį (važiuojant tiesioginio susisiekimo linija Arlanda– Stokholmas C, kelionė trunka apie 20 minučių). | Take the Arlanda Express (train) to Stockholm Central Station (direct line between Arlanda and Stockholm C - takes around 20 minutes). |
Sėskite į 69 autobusą, važiuojantį Tomtebodos kryptimi, ir važiuokite iki paskutinio sustojimo – Tomtebodavgen (kelionė trunka apie 15 minučių). | Take the bus 69 in direction Tomteboda to the end bus stop which is Tomtebodavgen (takes around 15 minutes). |
Sėskite į Flygbussarna autobusą, važiuojantį iš Arlandos į St. Eriksplan (kelionė trunka apie 45 minutes). | Take the Flygbussarna (bus) from Arlanda to St Eriksplan (takes around 45 minutes). |
Sėskite į 3 autobusą, vykstantį Karolinska Sjukhuset kryptimi ir išlipkite autobusų stotelėje Prostvgen (kelionė trunka apie 10– 15 minučių). | Take the bus 3 in Direction Karolinska Sjukhuset and get off at bus stop Prostvgen (takes around 10-15 minutes). |
Kelionė pėsčiomis nuo autobusų stotelės iki ECDC trunka apie 5 minutes. | It takes about 5 minutes to walk to ECDC from the bus stop. |
Inkubacinis laikotarpis trunka 3-10 dienų. Po jo prasideda stiprus karščiavimas, lydimas bendro pobūdžio simptomų, dažnai ir viduriavimo. | The incubation period ranges between 3 and 10 days. A high fever then appears accompanied by general symptoms and, often, by diarrhoea. |
Narių kadencija trunka ketverius metus. | Members ’ term of office shall be four years. |