Source | Target | Veiksminga kombinuota terapija, įdiegta X dešimtmečio viduryje ir plačiai taikoma išsivysčiusiose šalyse, leido veiksmingai stabdyti ŽIV infekcijos plitimą pagerindama gyvenimo kokybę ir pailgindama laikotarpį, kol išsivysto AIDS, ir ŽIV infekuotų asmenų gyvenimo trukmę. | Effective combination therapies, introduced in the mid-1990s and widely used in industrialised countries, have had a profound effect on the course of HIV infection, improving the quality of life and delaying the onset of AIDS and death in HIV-infected individuals. |
Darbuotojai turi dėvėti apsauginę aprangą. | Protective equipment must be used by workers. |
Galima naudoti vakciną, apsaugančią darbuotojus nuo atitinkamo pavojaus darbe. | Vaccine can be used to protect workers at occupational risk. |
Terminas „nepaprastoji padėtis“ visuomenės sveikatos srities įvykių valdymo plane vartojamas kaip sąvoka, susijusi su tokios padėties aplinkybėmis. | The term “Emergency” is used in the PHE plan as a concept that relates to the context in which it occurs. |
- vidaus sprendimų priėmimo patalpa, kuria, atsitikus visuomenės sveikatos srities įvykiui, naudojasi strateginė grupė, taip pat skirta direktoriaus rengiamiems instruktažams. | - An Internal Decision Room to be used upon an PHE by the Strategic Team and for briefings with the Director. |
- instruktažo patalpa, kuri gali būti naudojama kasdieniams operacijų grupių instruktažams rengti. | - A Briefing Room that can be used for daily briefings with operational groups. |
Visas PEV arba atskiri straipsniai gali būti panaudoti kursuose ir mokymo programose. | The whole FEM and the separate articles could be used in courses and training programs. |
Mėginant pasiekti, kad būtų prisiimti politiniai įsipareigojimai, teikiama politinė parama, įgytas visuomeninis pripažinimas ir teikiama nuolatinė parama tam tikram visuomenės sveikatinimo tikslui arba programai, gali būti derinami individualūs ir visuomeniniai veiksmai pokyčiams paskatinti. | When trying to gain political commitment, policy support, social acceptance and systems support for a particular public health goal or programme, a combination of individual and social actions may be used to try to affect change. |
Nors anksčiau tai buvo sunki vaikų liga, dabar daugelis atvejų yra gana lengvi. | Although it used to be a serious childhood disease, most cases now are quite mild. |
ECDC tinklalapiuose skelbiama informacija ir dokumentai yra vieši ir nekomerciniais tikslais gali būti dauginami ir (arba) platinami visi arba dalimis, nepaisant naudojamų priemonių ir (arba) formato, jeigu visada nurodoma, kad medžiagos šaltinis yra ECDC. | Information and documents made available on ECDC web pages are public and may be reproduced and/or distributed, totally or in part, irrespective of the means and/or the formats used, for non-commercial purposes, provided that the ECDC is always acknowledged as the source of the material. |
nuorodos neturi būti naudojamos žeminančiais tikslais; | Links must not be used in a defamatory context. |
Jūs, kaip duomenis teikiantis asmuo, remdamasis teisėtais įtikinamais argumentais, taip pat turite teisę prieštarauti, kad būtų tvarkomi Jūsų asmens duomenys, išskyrus atvejus, kai jie renkami vykdant teisinius įpareigojimus arba kai jie būtini sutarčiai, kurios šalis Jūs esate, vykdyti, arba kai jie naudojami tokiu tikslu, dėl kurio esate davęs aiškų sutikimą; | As a data subject you also have the right to object to the processing of your personal data on legitimate compelling grounds except when it is collected in order to comply with a legal obligation, or is necessary for the performance of a contract to which you are a party, or is to be used for a purpose for which you have given your unambiguous consent. |
Pagrindinis dėmesys turėtų būti skiriamas pranešimui, jo paskelbimo laikui ir naudojamoms žiniasklaidos priemonėms; patarimai, kaip tai geriau padaryti: | Focus is kept on the message, the time of its announcement and the media used, and some common advice to improve include: |
Prionai yra stabilūs ir gana atsparūs proteazėms, aukštai temperatūrai, ultravioletiniams spinduliams ir plačiai naudojamoms dezinfekcijos priemonėms. | Prions are stable and relatively resistant to proteases, high temperatures, UV radiation, and commonly used disinfectants. |
Galima naudoti vakciną apsaugoti darbuotojus nuo atitinkamo pavojaus darbe. | Vaccine can be used to protect workers at occupational risk. |
specialios patalpos, kurias galima naudoti krizės metu (Nepaprastųjų operacijų centras, krizių kambarys ir t. t.), sisteminė įranga, pvz., vaizdo konferencijų, telekonferencijų įranga ir t. t., logistika, kuria galima pasinaudoti per krizę. | specific facilities available for use during a crisis (Emergency Operation Centre, crisis room, etc); availability of systems equipment, e.g. videoconference, teleconference, etc ; logistics to be used during a crisis. |
Priemonės: priemonės, naudojamos grėsmėms nustatyti ir stebėti. | Tools: tools used for the threat detection and threat tracking. |
Dokumentai: naudojamų dokumentų rūšys ir paskirtis, pvz., ataskaitos, formos, šablonai, kontroliniai sąrašai. | Documentation: types and purpose of documentation used e.g.: reports, forms, templates, checklists, etc. |
Prireikus išsamesnės informacijos apie ligos sukėlėją, šiai informacijai gauti taikoma vadinamoji tipizavimo procedūra, pagrįsta specialiais laboratoriniais tyrimais. | If further details about the pathogen are required, a process, referred to as “typing, ” is used to obtain this information by specialised laboratory assays. |