Source | Target | Liga plinta ten, kur šunys gali užsikrėsti nuo gyvūnų, paprastai avių ir galvijų (tarpinių šeimininkų), vidaus organų su echinokokinėmis pūslėmis. | The disease occurs in areas where dogs have access to animal inner organs, usually of sheep and cattle (intermediate hosts), containing cysts. |
Riketsiozės continue to be identified in recent years. --> Riketsiozės yra ligų grupė, kuriai priskiriamos ligos, paprastai sukeliamos įvairių rūšių Rickettsia genties mikroorganizmų – tam tikromis sąlygomis gyvuojančių vidaus ląstelinių bakterijų. | Rickettsial infection |
Atsižvelgiant į gyvybingų lervų, patekusių į organizmą, skaičių gali pasireikšti įvairaus stiprumo simptomai: nepastebimi, ypač sunkūs ar net mirtini (kai itin daug lervų patenka į žarnyną arba vidaus organus). | Depending on the number of viable larvae consumed, symptoms will vary from without any symptoms to extremely severe or even fatal (massive invasion of the bowel and/or massive invasion of internal organs) disease. |
- susipažintų su ECDC kaip Europos agentūra, jo įgaliojimais, vidaus struktūra ir organizacija, funkcijomis ir vertybėmis; | - Familiarize with ECDC as a European agency, its mandate, its internal structure and organisation, its functions and values; |
- vidaus sprendimų priėmimo patalpa, kuria, atsitikus visuomenės sveikatos srities įvykiui, naudojasi strateginė grupė, taip pat skirta direktoriaus rengiamiems instruktažams. | - An Internal Decision Room to be used upon an PHE by the Strategic Team and for briefings with the Director. |
Sudalyvavus tokiose pratybose, parengiamas plano vidaus įvertinimas, ir vėliau įgyvendinami pakeitimai. | Participation in such exercises is followed by an internal evaluation of the plan and adjustments implemented subsequently. |
Kasmet vykdomos ir įvertinamos ECDC vidaus pratybos. | A yearly internal ECDC exercise is conducted and evaluated. |
Svarbiausi ECDC moksliniai pasiekimai yra skleidžiami per technines ir mokslines ataskaitas, kurias rengia vidaus ir išorės ekspertai. | The main scientific output from ECDC is disseminated through the technical and scientific reports, which are authored by internal and external experts. |
Jos leidžia išbandyti procedūras ir protokolus, komunikacijos vidaus koordinavimą, veiklos rūšis bei koordinavimą bendraujant išoriškai ir imantis reagavimo veiksmų. | It enables to test procedures and protocols, internal coordination of communications, activities as well coordination with external communication and response actions. |
„Žaliasis laukas“ (angl. „Green Field“) buvo antrosios vidaus pratybos, kurios įvyko 2008 m. birželio mėn. ir per kurias buvo tiriamas peržiūrėto Veiksmų visuomenės sveikatos srities įvykių metu plano pritaikomumas iškilus krizei. | “Green Field” was the second internal exercise that was carried out in June 2008 , exploring the application of the revised PHEOP during a crisis. |
Vykdant įvairias pratybas, buvo pastebėta ryški pažanga, ypač vidaus komunikacijos sistemų nustatymo, informacijos ir komunikacijos technologijų organizavimo ir logistikos bei įrangos ir priemonių panaudojimo srityje. | Major improvements were observed from one exercise to another, especially in setting up internal communication systems, organisation of ICT and logistic and the use of equipments and tools. |
Tai buvo galimybė pakartotinai išbandyti Veiksmų visuomenės sveikatos srities įvykių metu plano ir vidaus procedūrų pritaikomumą reaguojant į nežinomos kilmės nepaprastąsias padėtis. | It was an opportunity to further test the PHEOP and internal procedures regarding reaction to emergencies of unknown origin. |
Stebėtojai ir vertintojai pripažino, kad patalpų įrengimo, vidaus ir išorės komunikacijos ir rizikos vertinimo koordinavimo tarp ES partnerių ir valstybių narių srityje krizės metu pavyko pasiekti pažangą. | The improvement of setting facilities as well of the internal and external communication and coordinating of risk assessment during crisis among EU partners and Member States, was well recognised by observers and evaluators. |
Vidaus tyrimų, susijusių su Europos Bendrijų interesams kenkiančio sukčiavimo, korupcijos ir bet kokios kitos neteisėtos veiklos prevencija, nuostatos ir sąlygos | Terms and conditions for internal investigations in relation to the prevention of fraud, corruption and any illegal activity detrimental to the Communities interests |
„Rudoji lagūna“ (angl. „Brown Lagoon“) buvo pirmosios vidaus pratybos, kurios įvyko 2007 m. birželio mėn. | “Brown Lagoon” was the first internal simulation exercise that took place in June 2007. |
Jos buvo surengtos, siekiant suteikti ECDC galimybę peržiūrėti kovai su svarbiausiomis grėsmėmis visuomenės sveikatai skirtas vidaus procedūras ir priemones ir pasitreniruoti praktiškai jas taikyti neseniai atidarytame Nepaprastųjų operacijų centre (NOC). | It was designed to provide ECDC with an opportunity to review and practice internal procedures and tools to deal with major public health events at the recently inaugurated Emergency Operation centre (EOC). |
Šio biuro veikla apima ECDC valdymo organų ir aukščiausiojo lygmens vadovų grupės posėdžių organizavimą ir sekretoriato paslaugų teikimą per šiuos posėdžius, ECDC ryšių su organizacijomis partnerėmis koordinavimą, nuoseklaus Centro veiklos planavimo užtikrinimą ir direktoriaus konsultavimą politikos klausimais, įskaitant vidaus ir išorės ryšių palaikymą. | Its activities include organising, and providing the secretariat to, meetings of ECDC ’s Governing Bodies and its senior management team, coordinating contacts with ECDC ’s partner organisations, ensuring coherent planning within the Centre and advising the Director on policy issues, including corporate communication. |
Sistemos įvertinimas: vidaus įvertinimo procesai, pratybos, reguliarus procedūrų planavimas ir peržiūrėjimas. | System evaluation: availability of internal evaluation processes; simulation exercises, plan and revision of procedures on a regular basis. |