Source | Target | Patariamasis forumas ne tik teikia paramą ECDC vykdant mokslinį darbą, bet ir yra keitimosi informacija, žinių apie sveikatą kaupimo ir bendradarbiavimo visuomenės sveikatos srityje skatinimo mechanizmas. | As well as supporting ECDC’s scientific work, the Advisory Forum is also a mechanism for exchanging information, pooling health knowledge and furthering public health cooperation. |
Stažuočių programos tikslas – pasiūlyti atrinktiems kandidatams galimybę gilinti savo įgūdžius, įgyti praktinių žinių viename iš ECDC padalinių ir įgyti darbo tarptautinėje aplinkoje patirties. | The goal of the Traineeship Programme is to offer successful candidates an opportunity to improve their skills, to acquire practical knowledge in one of ECDC’s Units as well as the experience of working in an international environment. |
2008 m. Nepaprastųjų operacijų centro (NOC) darbuotojai pradėjo lankytis valstybėse narėse, kad gautų daugiau žinių ir galėtų keistis patirtimi. | In 2008, the Emergency Operations Centre (EOC) team started to visit MS in order to improve levels of knowledge and exchange experiences. |
Šiuo tikslu gerinama visuomenės sveikatos tyrimų kokybė Europos Sąjungoje, nustatant mokslinių žinių spragas ir palaikant ryšius su ES finansuotojais, kad būtų galima skelbti kvietimus teikti paraiškas dalyvauti mokslinių tyrimų programose ir įvertinti pasiūlymus. | This involves improving public health research in the EU, by identifying gaps in scientific knowledge and by liaison work with EU funders to steer research calls, and evaluate proposals. |
Tai bus pagrindinių praktinio darbo pradžios žinių šaltinis, atspindintis pagrindines intervencijos epidemiologų kompetencijas. | It will be a source of core knowledge for starting field work reflecting the core competencies of intervention epidemiologists. |
Informavimo sveikatos klausimais žinių ir išteklių centras (ŽIC) | Knowledge and Resource Centre on Health Communication (KRC) |
Sveiki atvykę į Informavimo sveikatos klausimais žinių ir išteklių centrą (ŽIC)! | Welcome to the Knowledge and Resource Centre on Health Communication (KRC)! |
Informavimo sveikatos klausimais žinių ir išteklių centras teikia ES valstybėms narėms ir EEE bei EFTA valstybėms duomenis, padėdamas joms dalytis žiniomis ir patirtimi informavimo sveikatos klausimais srityje, pirmiausia kiek tai susiję su užkrečiamomis ligomis. | The Knowledge and Resource Centre on Health Communication provides input to EU Member States and EEA/EFTA countries supporting them in sharing knowledge and experiences on health communication, particularly dedicated to communicable diseases. |
Suteikdamas galimybę lengvai gauti įrodymais pagrįstos informacijos, susijusios su informavimu sveikatos klausimais, ir padėdamas gerinti visuomenės sveikatos specialistų gebėjimą skleisti informaciją, Informavimo sveikatos klausimais žinių ir išteklių centras siekia susieti komunikacijos mokslą su visuomenės sveikata. | By making evidence-based information on health communication easily accessible and by promoting communication skills among public health professionals, the Knowledge and Resource Centre on Health Communication aims to build the bridge between communication science and public health. |
Šiandien informavimas sveikatos klausimais yra svarbiausia žinių ir praktinės veiklos sritis, turinti įtakos veiksmingiems elgsenos pokyčiams: | Today, health communication is a key area of knowledge and practice for effective behavioural change: |
Skaitykite daugiau apie Informavimo sveikatos klausimais žinių ir išteklių centrą (ŽIC) | Read more about the Knowledge and Resource Centre on Health Communication (KRC) |
ECDC remia valstybių narių informavimo veiklą rengdamas mokymus informavimo sveikatos klausimais srityje (įskaitant informavimą rizikos ir krizių klausimais), supažindindamas su informavimo perspektyva per ECDC šalių rėmimo veiklą ir pamažu kurdamas informavimo sveikatos klausimais žinių ir išteklių centrą, kuris galėtų remti šalyse vykdomą informavimo apie užkrečiamąsias ligas, veiklą. | ECDC is supporting Member States communications activities by providing training in health communication skills (including risk and crisis communication), bringing in the communication science perspectives through ECDC country support, and gradually building a knowledge and resource centre on health communication that can support country communication activities focused on communicable diseases. |
Vykdant šią veiklą gerinama visuomenės sveikatos tyrimų kokybė Europos Sąjungoje, nustatant mokslinių žinių spragas ir palaikant ryšius su ES finansuotojais, kad būtų galima skelbti kvietimus teikti paraiškas dalyvauti mokslinių tyrimų programose ir įvertinti pasiūlymus. | This involves improving public health re¬search in the EU, by identifying gaps in scientific knowledge and by liaison work with EU funders to steer research calls, and evaluate proposals. |
Vienas iš Mokslinių konsultacijų padalinio skyrių teikia ECDC bibliotekos valdymo bei žinių ir informacijos sistemų kūrimo ir eksploatavimo paslaugas organizacijos darbuotojams. | One SAU section provides internal serv\-ices to ECDC by operating the Library and by building and operating Knowledge and Information Services. |
Patariamasis forumas ne tik teikia paramą ECDC vykdant mokslinį darbą, bet ir yra keitimosi informacija, žinių apie sveikatą kaupimo ir bendradarbiavimo visuomenės sveikatos srityje skatinimo mechanizmas. | As well as supporting ECDC ’s scientific work, the Advisory Forum is also a mechanism for exchanging information, pooling health knowledge and furthering public health cooperation. |
Kad sustiprintų ES valstybių narių pajėgumą reaguoti į protrūkius, susijusius su užkrečiamosiomis ligomis arba nežinomos kilmės ligomis, ECDC siekia užtikrinti greitą pagalbos grupių, kurios turėtų epidemiologijos, klinikinės medicinos, visuomenės sveikatos, infekcijų kontrolės ir t.t. žinių, mobilizaciją įvykus protrūkiui. | In order to support the Member States in their capacity to respond to outbreak situations related to communicable diseases or diseases of unknown origin, ECDC aims to ensure the rapid mobilization of outbreak assistance teams, whose expertise may include epidemiology, clinical medicine, public health, infection control, etc. |
Ypatingas dėmesys taip pat skiriamas mikrobiologijos žinių organizavimui per pagalbos įvykus protrūkiui laboratorijų tinklą. | Particular attention is also given to the mobilization of microbiology expertise, through the outbreak assistance laboratories network. |