English to Bulgarian European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
This new virus can then spread rapidly from human to humans all over the world.Новият вирус може бързо да се разпространи от човек на човек по целия свят.
If the patient survives, bubonic plague is characterised by swelling of regional lymph nodes (bubos), which later resolve, and then the patient usually goes on to recover.В случаите, когато пациентът оцелява, бубонната чума се характеризира с подуване на регионалните лимфни възли (бубони), което по-късно отзвучава и след което пациентът обикновено започва да оздравява.
A high fever then appears accompanied by general symptoms and, often, by diarrhoea.След това се появява висока температура, придружена от общи симптоми и често от диария.
The fever then receded and a characteristic skin eruption appeared.След това температурата спада и се появява характерният кожен обрив.
at first a primary lesion at the site of infection (chancre), then a series of eruptions on mucous membranes and skin (secondary syphilis), followed by long periods of latency (latent or tertiary syphilis).отначало първична лезия на мястото на инфекцията (шанкър), после серии обривни единици върху лигавиците и кожата (вторичен сифилис), последвани от дълги латентни периоди (латентен или третичен сифилис).
Then, about a week after infection, larval invasion of the muscles begins:Около седмица след инфекцията започва навлизане на ларви в мускулите:
Therefore, TB control relies mainly on the early detection of infectious patients and then consistent treatment for at least six months with a combination of antibiotics.Затова контролът на ТБ се основава главно на ранното диагностициране на инфектираните пациенти и на редовното им лечение в продължение на най-малко шест месеца с комбинация от антибиотици.
First symptoms are high fever and red eyes, then after a quiet period, a second rise in temperature, accompanied by signs of liver and kidney failure and bleedings (primarily intestinal).Първите симптоми са повишена температура и зачервени очи, а след период на затишие се наблюдава второ покачване на температурата, придружено от признаци на чернодробна и бъбречна недостатъчност и кървене (главно от червата).
Only then can diagnostic methods and countermeasures to protect human and animal health be developed.Само тогава могат да бъдат разработени диагностични методи и мерки за противодействие за защита на здравето на хората и животните.
Then watch ECDC TV.Ако да, гледайте телевизията на ECDC
It spreads from person to person via droplets from an infected person who is coughing and sneezing; indirectly when droplets or secretions from the nose and throat settle onobjects (including hands) which then are touched by other people who touch their own mouth or nose.Той се разпространява от човек на човек чрез капчици от заразено лице, което кашля и киха; индиректно, когато капчици или секрети от носа или гърлото попаднат върху предмети (включително ръце), които след това влизат в допир с други хора, които докосват своите уста или нос.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership