English to Bulgarian European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
It is an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> infection associated with serious disease, persistently high costs of treatment an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d care, significan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>t number of deaths an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d shortened life expectan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>cy.Тази инфекция е свързана с тежко протичаща болест, постоянно високи разходи за лечение и грижи, голям брой смъртни случаи и съкратена очаквана продължителност на живота.
HIV is a virus, which attacks the immune system an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d causes a lifelong severe illness with a long incubation period.ХИВ атакува имунната система и причинява доживотна тежка болест с дълъг инкубационен период.
HIV is spread by sexual contact with an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> infected person, by sharing needles or syringes (primarily for drug injection) with someone who is infected, or, less commonly (an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d now very rarely in countries where blood is screened for HIV an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>tibodies), through tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>sfusions of infected blood or blood clotting factors.Разпространява се чрез сексуален контакт с инфектиран индивид, чрез игли или спринцовки (главно за инжектиране на наркотици), използвани от инфектиран, или по-рядко (и днес много рядко в страни, където кръвта се изследва за ХИВ антитела) чрез преливания на инфектирана кръв или фактори на кръвосъсирването.
Effective combination therapies, introduced in the mid-1990s an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d widely used in industrialised countries, have had a profound effect on the course of HIV infection, improving the quality of life an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d delaying the onset of AIDS an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d death in HIV-infected individuals.Ефективните комбинирани терапии, въведени в средата на 90-те години на ХХ в. и прилагани широко в индустриализираните страни, са оказали дълбок ефект върху хода на ХИВ инфекцията, подобрявайки качеството на живота и забавяйки началото на СПИН и настъпването на смърт при инфектирани с ХИВ лица.
However, intoleran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ce to side effects an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d appearan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ce of resistan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>t strains remain causes for concern.Обаче непоносимостта към страничните ефекти и появата на резистентни щамове остават причини за загриженост.
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>timicrobial resistan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ceАнтимикробна резистентност
Since their discovery, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>tibiotics have revolutionised the way we treat patients with bacterial infections an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d have contributed to reducing the mortality an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d morbidity from bacterial diseases.Веднъж открити, антибиотиците са революционизирали начина, по който лекуваме пациенти с бактериални инфекции, и са допринесли за намаляване на смъртността и заболеваемостта от бактериални болести.
They are also an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> essential tool for modern medicine an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d common procedures such as tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>splan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ts, chemotherapy for can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>cer an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d even orthopaedic surgery could not be performed without the availability of potent an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>tibiotics.От друга страна, те са необходимо средство в съвременната медицина и рутинни процедури като трансплантации, химиотерапия за рак и дори ортопедична хирургия не могат да се извършват без мощни антибиотици.
Unfortunately an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>tibiotics have also been liable to misuse.За нещастие, антибиотиците се употребяват и неправилно.
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>tibiotics are often unnecessarily prescribed for viral infections, against which they have no effect.Често се предписват ненужно за вирусни инфекции, срещу които нямат ефект.
Similarly when diagnoses are not accurately made, more often than class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> not, broad-spectrum an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>tibiotics, i.e. an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>tibiotics that kill a large proportion of various bacteria an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d not only the bacteria responsible for the disease, are prescribed because the micro-organ class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ism responsible for the infection is not known.По подобен начин в повечето случаи, където няма точно поставена диагноза и отговорният за инфекцията микроорганизъм е неизвестен, се предписват широкоспектърни антибиотици, т.е. антибиотици, които убиват голям процент различни бактерии, а не само отговорните за болестта микроби.
These examples of misuse promote the emergence an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d the selection of resistan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>t bacteria.Такива примери за неправилна употреба улесняват появата и селективното оцеляване на резистентни бактерии.
- use less an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>tibiotics, i.e. only when they are needed to treat patients;- употреба на по-малко антибиотици, т.е. само когато са необходими за лечението на пациентите;
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>thraxАнтракс
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>thrax is a zoonotic disease (could be tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>sferred from an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>imals to human class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>s) caused by the spore-producing bacterium Bacillus an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>thracis.Болестта антракс е зооноза (предава се от животни на хора), причинена от спороносната бактерия Bacillus an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>thracis.
Reservoirs are grass-eating an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>imals, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d the spores can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> survive in the environment for decades.Резервоар на вируса са тревопасните животни, а спорите могат да оцеляват воколната среда в продължение на десетилетия.
The disease is endemic in several regions of the world, including southern an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d eastern Europe.Болестта е ендемична в някои региона по света, включително в Южна и Източна Европа.
Human class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>s may acquire the infection after exposure to spores, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d symptoms appear one to seven days (up to 60 days) later.Инфекцията може да бъде прихваната от хора след контакт със спори, а симптомите се появяват след един до седем дни (до 60 дни).
Clinical presentations include skin an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>thrax, lung an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>thrax, (with 75% death rate) an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d gastrointestinal forms (that may progress to blood infection an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d death).Клиничните форми включват кожен антракс, белодробен антракс (със 75% смъртност) и стомашно-чревни форми (които могат да прогресират до инфекция на кръвта и смърт).
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>tibiotic treatment is effective if given at an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> early stage.Антибиотичното лечение е ефективно, ако е приложено в ранна фаза на заболяването.
Control measures include the correct disposal of dead an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>imal:Мерките за контрол включват правилно унищожаване на мъртвото животно:
disinfection, decontamination an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d disposal of contaminated materials an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d decontamination of the environment.дезинфекция, обеззаразяване и унищожаване на заразените материали, както и обеззаразяване на околната среда.
Vaccination of exposed an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>imals an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d human class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>s is required.Необходима е ваксинация на контактните животни и хора.
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>thrax-related bioterrorist threats have been investigated in Europe.В Европа са изследвани биотерористични заплахи, свързани с антракс.
The agent was not confirmed, but a preparedness an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d response programme for attacks by biological an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d chemical agents (BICHAT) was developed in 2002 by the European class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> Commission.Наличието на агента не е потвърдено, но през 2002 г. Европейската комисия разработва програма за готовност и отговор на атаки с биологични и химични агенти (BICHAT).
Influenza is an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> acute infectious disease of the respiratory tract caused by the influenza virus which occurs in three types:Грипът е остро инфекциозно заболяване на дихателните пътища, причинено от грипния вирус, който се среща като три типа:
A, B an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d C. The most significan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>t threat to human class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>s arises from the influenza A viruses. The natural reservoir of influenza viruses is a diverse an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d constan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>tly chan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ging pool of viruses among wild water bird populations, the avian class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> influenza (AI) viruses.A, B и C. Най-значима заплаха за хората са грипните вируси тип А. Природният резервоар на грипните вируси е разнообразен и постоянно променящ се басейн от вируси сред популациите на диви водоплаващи птици – вирусите на птичия грип (ПГ).
These are divided into those of high an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d low pathogenicity according to the severity of infection in birds.Те се делят на вируси с висока и ниска патогенност в зависимост от тежестта на инфекцията при птици.
Since 1997 a new an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d more deadly strain of highly pathogenic avian class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> influenza virus (A/H5N1) has appeared in domestic poultry an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d human class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>s, initially in southern China where the first human class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>-to-human class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>smission took place.Нов и по-смъртоносен щам високопатогенен вирус на птичия грип (A/H5N1) се появява след 1997 г. сред домашните птици и хората, първоначално в Южен Китай, където за пръв път е установено предаване на вируса от човек на човек.
After 2003, influenza A/H5N1 appeared in man class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>y Asian class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> countries causing huge outbreaks in birds an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d a small number of severe human class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> infections, almost entirely among people with close contacts with domestic poultry.След 2003 г. грипният вирусен щам A/H5N1 се появява в много азиатски страни, причинявайки огромни епидемии сред птици и малък брой тежки инфекции при хора – почти само сред хора в близък контакт с домашни птици.
This A/H5N1 group has shown itself to be unusually stable for an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> avian class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> influenza strain an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d has spread among birds in two waves, the second of which took it out of south an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d south-east Asia to Europe an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d Africa through migratory birds an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d trade.Тази група вируси A/H5N1 показва необичайна издръжливост за щам на вируса на птичия грип и се разпространява сред птици на две вълни, втората от които поема от Южна и Югоизточна Азия към Европа и Африка чрез мигриращи птици и търговия.
However, there is generally no tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>smission from one human class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> to an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>other.Като цяло обаче няма предаване на заразата от човек на човек.
Food botulism is the dominating form of the disease, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d paralytic symptoms generally appear after an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> incubation period of 12–36 hours (up to several days) after consumption of the toxin-containing food.Хранителният ботулизъм е преобладаващата форма на болестта и симптомите на парализа се появяват обикновено след инкубационен период от 12– 36 часа (до няколко дни) при консумация на съдържаща токсина храна.
The symptoms may be very severe, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d require intensive-care treatment an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d the administration of an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ti-toxin.Симптомите могат да бъдат много тежки и налагат интензивно лечение и приложение на антисерум.
Even where these are available, between 5 an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d 10 % of the patients die.Дори при тези условия между 5 и 10% от пациентите умират.
Brucellosis is an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> infection caused by Brucella bacteria.Бруцелозата е инфекция, причинена от бактериите Brucella.
The common reservoirs for Brucella bacteria that may infect human class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>s are cattle, dogs, sheep, goats, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d pigs.Обичайните резервоари на бактериите Brucella, които могат да инфектират хора, са едър рогат добитък, кучета, овце, кози и свине.
Human class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>s become infected by direct or indirect contact with an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>imals or with contaminated an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>imal products (including unpasteurised milk an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d dairy products) or by the inhalation of aerosols.Хората се инфектират чрез пряк или непряк контакт с животни или със заразени животински продукти (включително непастьоризирано мляко и млечни продукти) или чрез инхалацията на аерозоли.
After an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> incubation period of five to 60 days, symptoms may appear either acutely or insidiously.След инкубационен период от пет до 60 дни симптоми могат да се появят както внезапно, така и постепенно.
The various symptoms are both general (fever, weakness, joint pain) an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d organ class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>-specific (including infections in the brain infection an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d heart valves).Различните симптоми са едновременно общи (повишена температура, слабост, болки в ставите) и специфични за отделни органи (включително мозъчни инфекции и инфекции на сърдечните клапи).
Prolonged an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>tibiotic treatment is usually effective.Продължителното антибиотично лечение обикновено е ефективно.
Control measures include an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>imal vaccination an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d/or test-an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d-slaughter of infected an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>imals, as well as pasteurisation of milk an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d dairy products.Мерките за контрол включват ваксинация на животни и/или изследване и унищожаване на инфектирани животни, както и пастьоризация на млякото и млечните продукти.
Campylobacteriosis is a diarrhoeal disease caused by Campylobacter bacteria, found in an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>imals such as poultry, cattle, pigs, wild birds an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d wild mammals.Кампилобактериозата е диарично заболяване, причинено от бактериите Campylobacter, които се срещат при домашните птици, говедата, прасетата, дивите птици и дивите бозайници.
Other risk factors include swimming in natural surface-waters an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d direct contact with infected an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>imals.Други рискови фактори са плуване в естествени открити водоеми и пряк контакт с инфектирани животни.
After an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> incubation period of 2–5 days (ran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ge 1–10 days) common symptoms are severe abdominal pain, watery an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d/or bloody diarrhoea an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d fever.След инкубационен период от 2– 5 дни (диапазон 1– 10 дни) чести симптоми са силна коремна болка, водниста и/или кървава диария и повишена температура.
Chikungunya is present in parts of Africa, Southeast Asia an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d on the Indian class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> subcontinent.Чикунгуня се наблюдава в някои части на Африка, в Югоизточна Азия и на индийския субконтинент.
Usually, symptoms last for a few days an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d the disease is self-limiting but occasionally they will persist an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d result in hospitalisation.Обикновено симптомите продължават няколко дни и болестта протича без лечение, но понякога симптомите персистират и водят до хоспитализация.
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>timicrobial therapy is seldom needed.Рядко се налага антибактериална терапия.
Campylobacter infection has been associated with complications such as later joint inflammation (5–10% of cases) an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d, on rare occasions, Guillain-Barré syndrome (a temporary but severe paralysis that may be total).Кампилобактерната инфекция е свързвана с усложнения като ставни възпаления, проявяващи се по-късно (5– 10% от случаите) и в редки случаи със синдром на Guillain-Barré (временна, но тежка парализа, която може да бъде цялостна).
The most recent large outbreaks were reported in 2005–2006 from Réunion Islan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d, Mauritius, Mayotte an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d several Indian class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> states.Най-новите големи огнища на болестта са докладвани през 2005-2006 г. от остров Реюнион, Мавриций, Майот и няколко индийски щати.
As a prophylactic measure, control of Campylobacter colonisation in poultry is importan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>t, as well as hygienic processing of meat, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d the protection an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d control of private drinking water supplies.Контролът върху образуването на колонии с Campylobacter е важен като профилактична мярка, същото важи за хигиеничната обработка на месо и охраната и контрола на частни питейни водоизточници.
Crimean class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> Congo haemorrhagic fever (CCHF) is a tick-borne viral disease with symptoms such as high fever, muscle pain, dizziness, abnormal sensitivity to light, abdominal pain an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d vomiting.Кримско-конгоанската хеморагична треска (ККХТ) е вирусно заболяване, чиито преносители са кърлежите. Симптомите включват повишена температура, болки в мускулите, замаяност, анормална чувствителност към светлина, коремна болка и повръщане.
Later on, sharp mood swings may occur, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d the patient may become confused an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d aggressive.По-късно могат да се появят внезапни промени в настроението и пациентът да почувства обърканост и агресивност.
CCHF virus is widespread an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d evidence for the virus has been found among ticks in Africa, Asia, the Middle East an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d Eastern Europe.Вирусът на ККХТ е широко разпространен и доказателства за наличието му са установени сред кърлежи в Африка, Азия, Близкия изток и Източна Европа.
Recently outbreaks have occurred in the Balkan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>s an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d in North-Eastern Turkey.Епидемични взривове са наблюдавани неотдавна на Балканите и в Североизточна Турция.
Chikungunya fever is a mosquito-borne viral disease with symptoms such as fever, joint pain, muscle pain, headache an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d nose an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d gum bleeding.Треската Чикунгуня е вирусно заболяване, чиито преносители са комарите. Симптомите включват повишена температура, болки в ставите, болки в мускулите, главоболие и кървене от носа и венците.
Chikungunya is present in parts of Africa, Southeast Asia an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d on the Indian class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> sub-continent.Чикунгуня се наблюдава в някои части на Африка, в Югоизточна Азия и на индийския субконтинент.
Recent an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d very large outbreaks have been reported from La Réunion, Mauritius, Mayotte an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d several Indian class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> states.Много големи епидемични взривове са съобщени неотдавна от островите Реюниън, Мавриций, Мейот и в някои индийски щати.
They are due to Chlamydia trachomatis causing uro-genital disease an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d “lymphogran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>uloma venereum” (LGV), a systemic disease with swollen lymph nodes in the groin.Те са предизвикани от Chlamydia trachomatis, причиняваща урогенитална болест и „венерична лимфогранулома” (ВЛГ), общо заболяване на организма с подути лимфни възли в слабините.
The incubation period of chlamydia STIs is between two an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d three weeks.Инкубационният период на хламидийните ИППП е между две и три седмици.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership