Source | Target | After 1991, blood transfusions and blood products became much safer than before, as routine HCV tests started to become widely available. | След 1991 г. с широкото въвеждане на рутинно тестване за вируса на хепатит С кръвопреливанията и кръвните продукти са станали много по-безопасни. |
After 1991, blood transfusions and blood products became much safer than before, as routine HCV tests started to become widely available. No hepatitis C vaccination is yet available. | След 1991 г. с широкото въвеждане на рутинно тестване за вируса на хепатит С кръвопреливанията и кръвните продукти са станали много по-безопасни отпреди. |
Depending on the plasmodium species involved, much longer incubation periods are possible. | Много по-дълги инкубационни периоди са възможни в зависимост от причинилия инфекцията вид плазмодий. |
Symptoms are much reduced if the patient is semi-immune by repeated previous infection. | Симптомите до голяма степен намаляват, ако пациентът е полуимунизиран от многократна предишна инфекция. |
After an incubation period of 3–8 weeks (though sometimes much longer), non-specific symptoms appear, such as headache, fever and numbness of the skin around the site of the bite. | След инкубационен период 3-8 седмици (понякога много по-дълъг) се появяват неспецифични симптоми като главоболие, повишена температура и загуба на чувствителността на кожата около мястото на ухапване. |
While most human cases are relatively mild, a small percentage of patients develop a much more severe form of the disease. | Докато повечето случаи при хора са сравнително леки, малък процент от пациентите развиват много по-тежка форма на болестта. |