Source | Target | The most common location of cysts is the liver, but cysts may develop in almost any organ, including lungs, kidneys, spleen, nervous tissue, etc, years after the ingestion of the echinococcus eggs. | Най-честата локализация на кистите е черният дроб, но кисти могат да се развият в почти всекиорган, включително в белия дроб, бъбреците, слезката, нервната тъкан и т.н., години след поглъщането на яйцата на ехинокока. |
We believe in each and every staff member’s contribution in making the Centre a good place to work with a strong team spirit. | Ние разчитаме на приноса на всеки член на персонала за постигане на целта Центърът да се превърне в добро място за работа със силен екипен дух. |
The traineeships are organised twice a year, each for a period of three to six months (deadline for applications on 30 January and 30 April). | Стажовете се организират два пъти годишно, като всеки от тях е с продължителност от три до шест месеца (крайните срокове за подаване на заявления са 30 януари и 30 април). |
- Core staff in each component of the PHE management structures should be entirely dedicated to crisis management and be relieved from their normal duties; | - основните служители във всеки от компонентите на структурите за управление на събития, отнасящи се до общественото здраве, трябва да посветят изцяло усилията си на управлението на кризисната ситуация и да бъдат освободени от обичайните им задължения; |
For each of the above examples, it is important to point out that our current understandings contain elements of uncertainty. | За всеки от горепосочените примери е важно да се отбележи, че в настоящите ни разбирания се съдържат известна доза несигурност. |
In terms of costs, this translates into €5.000-15.000 per case in England and $1.1 billion per year in the USA. | По отношение на разходите това се равнява на 5000-15 000 евро за всеки отделен случай в Англия и 1,1 милиарда долара годишно в САЩ. |
Each hantavirus is specific to a different rodent host. | Всеки пантавирус е специфичен за различния гризач гостоприемник. |
We believe in each and every staff member ’s contribution in making the Centre a good place to work with a strong team spirit. | Ние разчитаме на приноса на всеки член на персонала за постигане на целта Центърът да се превърне в добро място за работа със силен екипен дух. |
They highlight the issues that need to be considered and provide a list of policy options for each of these. | Те подчертават проблемите, които трябва да се разглеждат, и предоставят списък с политическите възможности за всеки от тях. |
Please note that it cannot be guaranteed that a document available on-line exactly reproduces an officially adopted text. | Обърнете внимание, че не може да се гарантира, че всеки публикуван онлайн документ е точно копие на официално приет текст. |