Source | Target | Preventive measures include controlling rodent populations, avoiding contaminated areas and covering cuts and abraded skin when operating in the environment. | Στα προληπτικά μέτρα περιλαμβάνονται ο έλεγχος του πληθυσμού των τρωκτικών, η αποφυγή μολυσμένων περιοχών και η κάλυψη τραυμάτων και γρατζουνιών στο δέρμα κατά την εκτέλεση εργασιών σε εξωτερικούς χώρους. |
These vaccines cover the types of the bacteria commonly seen in childhood invasive disease and also those associated with antimicrobial resistance. | Τα συγκεκριμένα εμβόλια καλύπτουν όλους τους τύπους του βακτηρίου στους οποίους οφείλεται συνήθως η διεισδυτική μορφή της νόσου σε παιδιά, καθώς και τους τύπους που σχετίζονται με την ανθεκτικότητα των μικροβίων. |
In developing countries money shortage and poor socio-economic situation are the main reasons for low vaccination coverage. | Στις αναπτυσσόμενες χώρες η οικονομική ένδεια και η κακή κοινωνικοοικονομική κατάσταση αποτελούν τους βασικούς λόγους για την περιορισμένη εμβολιακή κάλυψη. |
The journal covers all aspects of communicable disease epidemiology, prevention and control from a European perspective, and the electronic releases have around 15,000 subscribers. | Το περιοδικό καλύπτει όλα τα ζητήματα που αφορούν την επιδημιολογία, τηνπρόληψη και τον έλεγχο των μεταδοτικών ασθενειών στην Ευρώπη. Η ηλεκτρονική του έκδοση αριθμεί περίπου 15.000 συνδρομητές. |
Develop integrated data collection systems covering all MS and all notifiable communicable diseases, maintain the databases for surveillance and establish EU-wide standard case reporting | Η ανάπτυξη ολοκληρωμένων συστημάτων συλλογής δεδομένων που καλύπτουν όλα τα κράτη μέλη και όλες τις κοινοποιήσιμες μεταδοτικές ασθένειες, η διατήρηση των βάσεων δεδομένων επιτήρησης και η καθιέρωση πρότυπης υποβολής εκθέσεων περιστατικών σε επίπεδο ΕΕ |
Since 2008 ECDC and WHO Euro have produced joint annual surveillance reports of HIV/AIDS and tuberculosis across the EU and the wider European neighbourhood (the WHO European Region covers 53 countries). | Από το 2008 το ΕΚΠΕΝ και το WHO/Euro συντάσσουν κοινές ετήσιες εκθέσεις επιτήρησης του ιού HIV/AIDS και της φυματίωσης σε ολόκληρη την ΕΕ και στην ευρύτερη ευρωπαϊκή περιοχή (η ευρωπαϊκή περιφέρεια της ΠΟΥ καλύπτει 53 χώρες). |
This general policy that likewise already covers the European Union’s family of institutional websites, within the europa.eu domain, is also applicable to ECDC. | Η εν λόγω γενική πολιτική, η οποία καλύπτει κατά παρόμοιο τρόπο όλους τους δικτυακούς τόπους των θεσμικών οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο πλαίσιο του τομέα europa.eu, ισχύει και για το ΕΚΠΕΝ. |
Cover letter | Cover letter (Συνοδευτική επιστολή) |
From overviews on good practices to the ‘Framework Action Plan to Fight Tuberculosis in the EU’ECDC’s Special reports cover a wide range of subjects of interest to health professionals and policymakers. | Από επισκοπήσεις ορθών πρακτικών έως το "Σχέδιο δράσης-πλαίσιο για την καταπολέμηση της φυματίωσης στην ΕΕ" ..., οι ειδικές εκθέσεις του ΕΚΠΕΝ καλύπτουν ένα ευρύ φάσμα αντικειμένων ενδιαφέροντος για τους επαγγελματίες του τομέα της δημόσιας υγείας και τους υπεύθυνους λήψης αποφάσεων. |
Another early, characteristic symptom is a white covering of the tongue that peels away a few days later, leaving a distinctive “swollen tongue” appearance. | Ένα άλλο πρώιμο χαρακτηριστικό σύμπτωμα είναι η κάλυψη της γλώσσας από ένα λευκό επίχρισμα που απολεπίζεται μετά από μερικές μέρες και η γλώσσα έχει χαρακτηριστική "πρησμένη" όψη. |