Source | Target | At irregular intervals, usually of a few decades, a new influenza virus emerges which is novel to all or most people which means that there can be little specific immunity among humans. | Säännöllisin väliajoin, yleensä muutaman vuosikymmenen välein, ilmaantuu uusi influenssavirus, joka on kaikille tai useimmille ihmisille vieras siten, että ihmisillä ei ole immuniteettia sille. |
At least some of the three pandemics during the last (20th) century are thought to have come from an animal or bird influenza virus that itself mutated or swapped genes with a human influenza strain (so called recombination) and acquired the ability to both infect humans and, more importantly, spread between them. | Ainakin osa viime vuosisadan (1900-luvun) kolmesta pandemiasta oli todennäköisesti lähtenyt eläimen tai linnun influenssaviruksesta, joka muuttui uuteen muotoon tai vaihtoi geenejä ihmisen influenssakannan kanssa (eli rekombinoitui) siten, että se pystyi tarttumaan ihmisiin, ja mikä tärkeämpää, leviämään ihmisten keskuudessa. |
After an incubation period of 3–8 weeks (though sometimes much longer), non-specific symptoms appear, such as headache, fever and numbness of the skin around the site of the bite. | Itämisaika on 3–8 viikkoa (se voi olla paljon pidempikin), minkä jälkeen ilmaantuu yleisluonteisia oireita, kuten päänsärkyä, kuumetta ja ihon puutumista purema-alueella. |
at first a primary lesion at the site of infection (chancre), then a series of eruptions on mucous membranes and skin (secondary syphilis), followed by long periods of latency (latent or tertiary syphilis). | ensin haavauma infektiokohdassa (sankkeri), sen jälkeen ihottuma limakalvoilla ja iholla (toisen asteen kuppa), minkä jälkeen seuraa pitkiä oireettomia kausia (kolmannen asteen kuppa). |
The members of the Board shall be appointed in such a way as to secure the highest standards of competence and a broad range of relevant expertise. | Hallintoneuvoston jäsenet on nimitettävä siten, että varmistetaan mahdollisimman korkea pätevyys ja laaja asiantuntemus. |
Procedures are in place for timely consultations with the European Commission and the Member States to promote coherence in the risk communication. | Keskuksella on myös valmiit menettelyt sitä varten, että se voi käydä oikea-aikaisia keskusteluja Euroopan komission ja jäsenvaltioiden kanssa ja siten edistää riskiviestinnän johdonmukaisuutta. |
On a yearly basis, we meet with the relevant competent bodies in the EU and EEA/EFTA Member States to ensure an optimal understanding and collaboration between the Member States and ECDC. | Keskus tapaa EU:n jäsenvaltioiden sekä ETA- ja EFTA-maiden toimivaltaiset elimet vuosittain. Siten voidaan varmistaa mahdollisimman laaja yhteisymmärrys ja yhteistyö jäsenvaltioiden ja ECDC:n välillä. |
One of the focuses of the preparedness and outbreak support activities includes emerging and re-emerging diseases, which represent a potential threat to Europe. | Lisäksi ECDC antaa hallinnollista tukea – yhteistyössä henkilöstöosaston kanssa. ECDC:n asiantuntijat päivystävät 24 tuntia vuorokaudessa kaikkina viikonpäivinä ja ovat siten jatkuvasti jäsenvaltioiden käytettävissä. |
Finally, capacity building in Member States through the European Programme for Intervention Epidemiology Training (EPIET) is also supported via the involvement of EPIET fellows in various international field missions related to outbreak response. | Keskus tukee myös jäsenvaltioiden valmiuksien kehittämistä Euroopan kenttäepidemiologian koulutusohjelman (EPIET) kautta siten, että EPIET-ohjelman opiskelijat osallistuvat erilaisiin kansainvälisiin kenttätehtäviin, jotka liittyvät epidemioiden käsittelyyn. |
This involves improving public health research in the EU, by identifying gaps in scientific knowledge and by liaison work with EU funders to steer research calls, and evaluate proposals. | Toimintaan kuuluu kansanterveystutkimuksen edistäminen EU:ssa siten, että pyritään tunnistamaan tieteellistä tietämystä koskevat puutteet ja tehdään yhteistyötä EU:n rahoittajien kanssa tutkimuspyyntöjen ohjaamiseksi ja ehdotusten arvioimiseksi. |
- The most recent consultation was held in Stockholm on 27th October 2008, with participation of ECDC competent bodies for training, representative of the EPIET training sites and other relevant stakeholders. | - Viimeisin konsultaatiokokous pidettiin Tukholmassa 27. lokakuuta 2008, ja siihen osallistui ECDC:n koulutuksesta vastaavien elinten lisäksi EPIET-koulutuskeskuksen edustaja ja muita tärkeitä sidosryhmiä. |
short versus long courses, on site vs distance courses; | lyhytkestoinen kurssi vai pitkäkestoinen kurssi, paikan päällä vai etäopiskeluna toteutettava kurssi |
To promote a common approach and also the creation of a network, the EPIET conducts every year several site appraisals in the training sites of different public health institutes in the EU. | Jotta saadaan edistettyä yhteisen lähestymistavan sekä verkoston luomista, EPIET-ohjelman edustajat arvioivat vuosittain useita EU:n jäsenvaltioiden kansanterveyslaitoksissa sijaitsevia harjoittelupaikkoja. |
During the two-year training, the trainee shall complete two 12-month training rotations at two different training sites within European laboratories. | Kaksivuotiseen koulutukseen sisältyy kaksi 12 kuukauden koulutusjaksoa kahdessa eri paikassa Euroopan laboratorioissa. |
In addition to the 2-year training programme forepidemiologists at the EU level (EPIET), there are some Member States that organise a similar programme at the national level, in order to ensure sufficient training to meet the workforce needs. | EU:n tasolla järjestettävien kaksivuotisten koulutusohjelmien (EPIET-ohjelmat) lisäksi jotkin jäsenvaltiot järjestävät epidemiologeille vastaavanlaisia kursseja kansallisella tasolla. Siten voidaan varmistaa, että koulutusta on tarjolla riittävästi henkilöstötarpeisiin nähden. |
Climate change may also alter the distribution and transmission of communicable diseases principally through impacting disease pathogens directly; through impacting the distribution of vectors which may carry diseases; or through impacting human behaviours leading to changing patterns of exposure to infectious diseases (e.g. increased time spent outdoors in woodlands where ticks live). | Ilmastonmuutos voi myös vaikuttaa tartuntatautien levinneisyyteen ja tarttumiseen pääasiassa vaikuttamalla suoraan taudinaiheuttajiin, mahdollisten tartunnanlevittäjien levinneisyyteen tai ihmisten toimintaan siten, että altistuminen infektiotaudeille lisääntyy (esimerkiksi lisääntynyt oleskelu ulkona metsäisillä alueilla, joissa punkit elävät). |
Through integrating and synthesizing these data sets, disease surveillance systems would be able to incorporate and analyse environmental precursors to disease pandemics, thus preparing public health to meet the challenges of our time. | Yhdistämällä eri lähteistä saatavia tietoja tautien valvontajärjestelmien puitteissa voitaisiin yhdistellä ja analysoida pandemioiden syntyyn vaikuttavia ympäristötekijöitä ja siten lisätä kansanterveysalan toimijoiden valmiuksia kohdata uudet haasteet. |
READ MORE ON ECDC SITE | LUE LISÄÄ ECDC:N SIVUSTOLTA |
The information on this site is subject to a disclaimer, copyright and limited reproduction notices and rules related to personal data protection. | Tällä sivustolla olevia tietoja koskevat vastuuvapauslauseke, huomautus tekijänoikeudesta sekä tietosuojamääräykset. |
However, the ECDC accepts no responsibility or liability whatsoever (including but not limited to any direct or consequential loss or damage it might occur to you and/or any other third party) arising out of or in connection with the information on this site, including this relating to the documents it publish. | ECDC ei kuitenkaan vastaa tämän sivuston sisältämistä tai niihin liittyvistä tiedoista, esimerkiksi keskuksen julkaisemista asiakirjoista (mukaan lukien sinulle ja/tai kolmannelle osapuolelle aiheutuvat välittömät tai välilliset menetykset tai vahingot, ei kuitenkaan niihin rajoittuen). |
sometimes linked to external sites over which the ECDC has no control and for which the ECDC assumes no responsibility; | sisältävät joskus linkkejä ulkopuolisiin sivustoihin, jotka eivät ole ECDC:n valvonnassa ja joista ECDC ei vastaa |
The ECDC website provides links to third party sites. | ECDC:n verkkosivustolla on linkkejä kolmansien osapuolten sivustoille. |
Solna city Web site | Solnan kunnan verkkosivusto |
Stockholm transport Web site | Tukholman liikennelaitoksen verkkosivusto |
The RSS feeds automatically update as articles are added to the site, alerting you to the latest additions. | RSS-syötteet päivittyvät automaattisesti, kun sivustolle lisätään sisältöä, joten saat aina ilmoituksen uusimmista lisäyksistä. |
It's quicker than revisiting a site several times a day to check for updates, as feed readers scan for updates and display them for you. | Tämä on nopeampaa kuin käydä tarkistamassa tietyn verkkosivun päivitykset monta kertaa päivässä, koska syötteiden lukijaohjelmat hakevat päivitetyt tiedot ja näyttävät ne sinulle. |
At least some of the three pandemics during the last (20th) century are thought to have come from an animal or bird influenza virus that itself mutated or swapped genes with a human (so called recombination) and acquired the ability to both infect humans and, more importantly, spread between them. | Ainakin osa viime vuosisadan (1900-luvun) kolmesta pandemiasta oli todennäköisesti lähtenyt eläimen tai linnun influenssaviruksesta, joka muuttui uuteen muotoon tai vaihtoi geenejä ihmisen influenssakannan kanssa (eli rekombinoitui) siten, että se pystyi tarttumaan ihmisiin, ja mikä huomattavinta, leviämään ihmisestä toiseen. |
Being a public health research catalyst This involves improving public health re¬search in the EU, by identifying gaps in scientific knowledge and by liaison work with EU funders to steer research calls, and evaluate proposals. | Kansanterveystutkimuksen edistäminen Kansanterveyttä EU:ssa on tarkoitus edistää siten, että pyritään löytämään puutteet tieteellisessä tietämyksessä ja tekemään yhteistyötä EU:n rahoittajien kanssa tutkimuspyyntöjen ohjaamiseksi ja ehdotusten arvioimiseksi. |
After the infectious bite, an incubation period of 1–6 days precedes symptoms which tend to vary with the patient’s age: from mild fever and malaise in children, a moderately severe disease in the young (high fever, red eyes, headache and muscle ache) to meningitis/brain infection in the elderly and the debilitated. | Infektoituneen hyttysen pistosta alkaa 1–6 päivän itämisaika, jota seuraavat oireet vaihtelevat potilaan iän mukaan siten, että lapsilla esiintyy lievää kuumetta ja huonovointisuutta, nuorilla tauti on keskivaikea (korkea kuume, silmien punoitus, päänsärky ja lihassärky), ja vanhuksille ja heikkokuntoisille virus voi aiheuttaa aivokalvontulehduksen. |
Sitemap | Sivukartta |
About this site | Tietoa tästä sivustosta |
Read more on ECDC site | Lue lisää ECDC:n sivustolta |
This rash occurs in approximately 60–80% of infected persons and begins at the site of a tick bite after a delay of 3–30 days. A distinctive feature of the rash is that it gradually expands peripherally over a period of several days. | Se ilmaantuu noin 60–80 prosentille tartunnan saaneista 3–30 päivän kuluttua punkin puremasta. Ihottumalle on tyypillistä, että se laajenee vähitellen useiden päivien ajan. |