Source | Target | The disease may occur after eating foods containing the toxin or due to development of the spores within the intestine of young children or within wounds. | Sairaus voi puhjeta myrkkyä sisältävän ruoan nauttimisen jälkeen tai itiöiden kehityttyä pienten lasten suolistossa tai haavoissa. |
Food botulism is the dominating form of the disease, and paralytic symptoms generally appear after an incubation period of 12–36 hours (up to several days) after consumption of the toxin-containing food. | Elintarvikkeista johtuva botulismi on taudin yleisin muoto. Halvaantumisoireet ilmaantuvat tavallisesti 12–36 tunnin (jopa vuorokausien) kuluessa myrkkyä sisältävän ruoan nauttimisesta. |
The most frequent way of getting infected is through the consumption of contaminated food (mainly poultry) or water. | Tavallisin tartuntatapa on saastuneen ruoan (pääasiallisesti siipikarjan) tai veden nauttiminen. |
Consumption of contaminated water and food, especially seafood eaten under-cooked, results in infection. | Infektion voi saada saastuneen veden ja ruoan, erityisesti riittämättömästi kypsennettyjen meren elävien, nauttimisesta. |
Person-to-person or animal-to-person disease transmission occurs mainly through contaminated water and food. | Tauti voi tarttua ihmisestä toiseen tai eläimestä ihmiseen pääasiallisesti saastuneen veden tai ruoan välityksellä. |
Eggs are excreted in the faeces of infected dogs and foxes and can be ingested by humans either by close contact with these animals or through contaminated food. | Munat leviävät tartunnan saaneiden koirien ja kettujen ulosteesta ja voivat päätyä ihmisten elimistöön joko läheisessä kosketuksessa tällaisten eläinten kanssa tai saastuneen ruoan mukana. |
Poor hand hygiene, close contact with infected animals and consumption of undercooked, unwashed food contaminated with echinococcus eggs (e.g. vegetables) are all risk factors. | Riskitekijöitä ovat muun muassa huono käsihygienia, läheinen kosketus tartunnan saaneisiin eläimiin sekä sellaisen ruoan (kuten vihannesten) syöminen, joka sisältää ekinokokkimunia ja jota ei ole kypsennetty riittävästi tai pesty. |
A major pathway of disease transmission is personal contact with infected patients or exposure to food or water contaminated by them. | Tauti leviää pääasiallisesti henkilökohtaisesta kosketuksesta tartunnan saaneeseen potilaaseen tai saastuneen ruoan tai veden kautta. |
Humans are the only reservoir of hepatitis A virus, which is transmitted from faeces of infected patients, either by person-to-person contact or by consumption of contaminated food or water. | Ihmiset ovat hepatiitti A:n ainoa reservoaari, ja virus leviää tartunnan saaneiden henkilöiden ulosteen kautta. Tauti voi tarttua joko ihmisten välisestä kosketuksesta tai saastuneesta ruoasta tai vedestä. |
Transmission can be reduced especially by improving hygiene in food production handling. | Leviämistä voidaan rajoittaa parantamalla hygieniaa elintarvikkeiden käsittelyssä. |
Listeria bacteria are ubiquitous in the environment, and food-borne outbreaks have been detected worldwide. | Listeria-bakteereja on kaikkialla, ja ruoan kautta levinneitä epidemioita on todettu eri puolilla maailmaa. |
After exposure (via contaminated food) most healthy adults do not develop any symptoms, except in the case of pregnant women. | Altistuminen (saastuneen ruoan kautta) ei yleensä aiheuta oireita muille terveille aikuisille kuin raskaana oleville naisille. |
Control measures should be aimed at the farm and food-processing level, in order to prevent contamination of food products. | Torjuntatoimet tulisi kohdistaa maatiloihin ja elintarviketeollisuuteen elintarvikkeiden saastumisen ehkäisemiseksi. |
Preventive measures include providing appropriate information for consumers on how to minimise the risk of ingesting food contaminated by Listeria. | Ehkäiseviin toimiin kuuluu kuluttajien valistaminen siitä, miten Listeria-bakteerin saastuttaman ruoan nauttimisen riskiä voi pienentää. |
Due to the high resilience in the environment of Coxiella, humans are most often infected by inhalation of aerosols produced in contaminated locations, but other modes of infection have been documented (including food-borne). | Coxiella säilyy hyvin luonnossa, joten ihmiset saavat tartunnan yleensä hengittämällä hiukkasia saastuneilla alueilla, mutta muutkin tartuntatavat ovat mahdollisia (kuten ruoan kautta saatu tartunta). |
The mainstays of prevention aim at avoiding the production and inhalation of contaminated dust and the consumption of potentially contaminated food (e.g. un-pasteurised milk). | Tartunnan ehkäisemisessä pyritään välttämään saastuneen pölyn muodostumista ja sisäänhengitystä sekä mahdollisesti saastuneiden elintarvikkeiden (kuten pastöroimattoman maidon) nauttimista. |
Various animals (especially poultry, pigs, cattle, and reptiles) can be reservoirs for Salmonella, and humans generally become infected by eating poorly cooked, contaminated food. | Erilaiset eläimet (etenkin siipikarja, siat, naudat ja matelijat) voivat olla Salmonellan reservoaarina, ja ihmiset saavat tartunnan yleensä syömällä saastunutta ruokaa, jota ei ole kypsennetty kunnolla. |
The incubation period and the symptoms depend on the amount of bacteria present in the food, the immune status of the person and the type of Salmonella. | Itämisaika ja oireet riippuvat bakteerien määrästä ruoassa, yksilöllisestä immuniteetista ja Salmonella-lajista. |
In general, 12 to 36 hours after the consumption of contaminated food, a clinical picture characterised by fever, diarrhoea, abdominal pain, nausea and vomiting may appear. | Taudinkuva, jolle on ominaista kuume, ripuli, mahakipu, pahoinvointi ja oksentelu, kehittyy yleensä 12–36 tunnin kuluessa saastuneen ruoan nauttimisesta. |
Prophylactic measures are aimed at all stages of food supply, from production to distribution and consumption. | Ehkäisevät toimet kattavat kaikki elintarvikeketjun vaiheet aina tuotannosta jakeluun ja kulutukseen. |
Transmission occurs by the oral-faecal route, either directly person to person or spread via contaminated food or water. | Tartunta tapahtuu uloste-suu-teitse joko suoraan ihmiseltä toiselle tai saastuneen ruoan tai veden välityksellä. |
Prevention measures are based on good general food and waste hygiene and proper hand-washing. | Ehkäisevät toimenpiteet perustuvat hyvään elintarvike- ja jätehygieniaan sekä kunnolliseen käsienpesuun. |
They excrete cysts in the environment, able to infect many other animals, and humans can become infected either by ingesting the cysts (by direct contact with cats or through food or water contaminated by cat faeces), or by eating poorly cooked meat containing cysts, especially pork and mutton. | Kissat ulostavat ympäristöön kystoja, jotka voivat levittää tartuntaa useisiin muihin eläinlajeihin. Ihmiset saavat tartunnan joko nielemällä kystoja (suorassa kosketuksessa kissoihin tai kissojen ulosteen saastuttaman ruoan tai veden kautta) tai syömällä riittämättömästi kypsennettyä lihaa, erityisesti sikaa tai lammasta, joka sisältää kystoja. |
Humans can carry the bacteria in the gut for very long times (chronic carriers), and transmit the bacteria to other persons (either directly or via food or water contamination). | Ihmiset voivat kantaa bakteeria suolistossaan hyvinkin pitkään (krooniset kantajat) ja tartuttaa sitä muihin ihmisiin (joko suoraan tai ruoan tai veden välityksellä). |
Preventive measures include good personal and food hygiene. | Ehkäiseviin toimenpiteisiin kuuluvat hyvä henkilökohtainen hygienia ja elintarvikehygienia. |
Preventive measures include ensuring that prions do not enter the human or animal food chains and that medical (transfusions) and surgical practices are conducted safely. | Ehkäisevänä toimenpiteenä on varmistettava, ettei prioneja pääse ihmisten tai eläinten ravintoketjuun ja että lääketieteelliset (verensiirroissa) ja kirurgiset käytännöt ovat turvallisia. |
Their meat might become contaminated by faecal matter due to poor processing methods during slaughter, and their faeces might end up contaminating other foods (e.g. milk, vegetables) and water. | Infektoituneiden nautojen ulosteet voivat saastuttaa niiden lihan huonoissa teurastusoloissa, ja luonnossa ulosteet voivat saastuttaa muita elintarvikkeita (kuten maidon tai vihannekset) ja veden. |
Humans acquire the infection by consuming contaminated food or water. | Bakteeri tarttuu ihmisiin saastuneen ruoan tai veden kautta. |
Controls on farms are important to prevent VTEC introduction into the food chain. | Maatiloja on valvottava, jotta estettäisiin VTEC:n pääsy elintarvikeketjuun. |
Good hygiene practices in meat processing and food handling are essential. | Hyvän hygienian noudattaminen lihan jalostuksessa ja elintarvikkeiden käsittelyssä on ratkaisevan tärkeää. |
Direct transmission from other animals (e.g. pets) or through contaminated food or drink is also possible. | Tartunnan voi myös saada suoraan eläimestä (esim. lemmikistä) tai saastuneesta ruoasta tai juomasta. |
In November 2008, a desktop exercise aiming to test EU response to food born diseases (FWD) outbreaks took place at ECDC involving different Member States, the European network on FWD and other stakeholders as SANCO, EFSA and WHO regional office for Europe. | Marraskuussa 2008 ECDC järjesti tietokoneharjoituksen, jossa oli tarkoituksena testata EU:n reagointia elintarvikkeiden ja veden välityksellä leviäviin tauteihin. Harjoituksessa oli mukana useita jäsenvaltioita, elintarvikkeiden ja veden välityksellä leviäviä tauteja käsittelevä eurooppalainen verkosto sekä muita sidosryhmiä, kuten komission terveys- ja kuluttaja-asioiden pääosasto, Euroopan elintarvikeviranomainen ja WHO:n Euroopan aluetoimisto. |
The ECDC will organize in 2009 together with WHO-GSS, an advanced workshop for EU MS, EEA/EFTA and candidate countries on detection surveillance and response to foodborne diseases. | Vuonna 2009 ECDC järjestää yhteistyössä WHO-GSS:n kanssa EU:n jäsenvaltioille, ETA- ja EFTA-maille sekä ehdokasmaille suunnatun syventävän työseminaarin, jonka aiheena on elintarvikkeiden välityksellä leviävien tautien valvonta ja tautitapauksiin reagointi. |
Meanwhile, food-borne diseases like salmonellosis have been observed to be highly temperature sensitive, meaning that increased annual average temperatures could have important effects on food safety. | Toisaalta ruoan kautta leviävien tautien, esimerkiksi salmonelloosin, on todettu olevan erittäin lämpöherkkiä. Niinpä keskilämpötilan nousu voi vaikuttaa merkittävästi elintarviketurvallisuuteen. |
to investigate an outbreak of an infectious disease, for example - to establish an association between food poisoning and a specific foodstuff | infektiotautiepidemiaa tutkittaessa, esimerkiksi kun halutaan löytää yhteys ruokamyrkytyksen ja tietyn elintarvikkeen välillä |
Dr. Marc Sprenger was appointed as Director of ECDC in April 2010, following his election by the Centre ’s Management Board in March 2010 and after his appearance before the European Parliament's Environment, Public Health and Food Safety Committee. | Tohtori Marc Sprenger nimitettiin ECDC:n johtajaksi huhtikuussa 2010 sen jälkeen, kun keskuksen hallintoneuvosto oli valinnut hänet tehtävään maaliskuussa 2010 ja kun hän oli ollut Euroopan parlamentin ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunnan kuultavana. |
ARHAI - Antimicrobial Resistance and Healthcare-Associated Infections FWD - Food- and Waterborne Diseases | ARHAI - Antimicrobial Resistance and Healthcare-Associated Infections FWD - Food- and Waterborne Diseases (mikrobilääkeresistenssi ja sairaalainfektiot – elintarvikkeiden ja veden välityksellä leviävät taudit) |
The incubation period for vCJD after food borne exposure is thought to be around 10 years. | Taudin itämisajaksi arvioidaan noin 10 vuotta ruoan kautta tapahtuneesta altistumisesta. |
European Parliament Within the European Parliament, the Committee for Environment, Public Health and Food Safety (ENVI) deals with all issues concerning ECDC (together with the Budgets Committee (BUDG) on budgetary issues). | Euroopan parlamentti Euroopan parlamentin ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta (ENVI) käsittelee kaikkia ECDC:tä koskevia asioita (talousarvioasioiden osalta yhdessä budjettivaliokunnan (BUDG) kanssa). |
Other EU agencies The remits of ECDC are complementary to those of some other EU agencies, e.g. the European Food Safety Authority (EFSA), the European Medicines Agency (EMEA) , the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA), the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia (EUMC), and the European Environmental Agency (EEA). | Muut EU-virastot ECDC:n vastuualueet täydentävät muiden EU-virastojen, esimerkiksi Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen (EFSA), Euroopan lääkeviraston (EMA), Euroopan huumausaineiden ja niiden väärinkäytön seurantakeskuksen (EMCDDA), Euroopan perusoikeusviraston (FRA) sekä Euroopan ympäristökeskuksen (EYK) vastuualueita. |
Consumption of contaminated water and food, especially seafood eaten under-cooked, results in infection. | Infektion voi saada saastuneen veden ja ruoan, erityisesti riittämättömästi kypsennettyjen merenelävien, nauttimisesta. |
Transmission occurs by the oral-faecal route, either directly person to person or spread via contaminated food or water. | Tartunta tapahtuu ulosteen välityksellä joko suoraan ihmiseltä toiselle tai saastuneen ruoan tai veden välityksellä. |