Source | Target | Outbreaks have been reported in hospitals, day-care centres, within households, among bathers (affecting participants in water sports in lakes and swimming pools), and in municipalities with contaminated public water supplies. | Des épidémies ont été signalées dans des hôpitaux, des centres de jour, au sein de familles, parmi des baigneurs (participant à des sports nautiques dans des lacs et des piscines) et dans des municipalités dont le réseau public de distribution d’eau a été contaminé. |
Six other Lyssaviruses are now recognised, whose potential of giving disease in humans is variable, and for which bats are the reservoir. | Pour les six autres Lyssavirus identifiés, dont les réservoirs sont les chauves-souris, la transmission potentielle à l’homme est variable. |
Of these, two are present in Europe (European bat lyssavirus 1 and 2). | Deux sont présents en Europe (lyssavirus de chauve-souris européenne 1 et 2). |
More recently, bats, ferrets and domestic cats were experimentally infected with SARS-CoV and found to efficiently transmit it. | Plus récemment, des chauves-souris, des furets et des chats domestiques ont été infectés de façon expérimentale par le virus SRAS-CoV et se sont avérés être d’excellents transmetteurs. |
Norovirus on cruise ships in European waters – Summer 2006 | infections À Norovirus sur des bateaux de croisiÈre NAVIGUANT dans les eaux EuropÉennes – ÉtÉ 2006 |
Climate change may influence water quality and availability (drinking and bathing) while also leading to increased risks of flooding in some regions. | Le changement climatique peut avoir un effet sur la qualité et la disponibilité de l’eau (potable et de baignade) tout en augmentant également les risques d’inondation dans certaines régions. |
Thus water-borne diseases , such as those caused by Cryptosporidium in drinking water and Vibrio bacteria in bathing water, need to be further examined for their potential links to climate change, along with air-borne diseases and rodent-borne diseases . | Par conséquent, les liens potentiels entre les changements climatiques et les maladies transmises par l’eau (telles que celles dues à Cryptosporidium dans l’eau potable et à la bactérie Vibrio dans l’eau de baignade) doivent être davantage étudiés, ainsi que ceux entre les changements climatiques et les maladies transmises par voie aérienne ou par les rongeurs. |
Patients are infested by cercariae ( Schistosoma larvae) which penetrate skin while swimming or bathing in contaminated water. | Les patients sont infestés par les cercaires (larves de Schistosoma ) lorsqu’ils nagent ou se baignent dans de l’eau contaminée (pénétration cutanée). |
M. tuberculosis is typically a slightly curved or straight rod-shaped microbe. | M. tuberculosis est un microbe légèrement courbé ou droit, en forme de bâtonnet. |
ECDC House | Bâtiment de l'ECDC |
When you get off the bus continue to walk in the direction of the bus 300 metres and you will see the ECDC building Tomtebodaskolan. | Lorsque vous descendez du bus, continuez à marcher dans la même direction que celui-ci (sur 300 mètres) et vous verrez le bâtiment Tomtebodaskolan de l’ECDC. |
Go across the street and enter Tomtebodavgen and walk400 metres and you will see the ECDC building - Tomtebodaskolan. | Traversez la rue et prenez la rue Tomtebodavgen. Avancez sur 400 mètres et vous verrez le bâtiment de l’ECDC, Tomtebodaskolan. |
You will find ECDC, a red big building, just in front of you. | Vous verrez l’ECDC, un imposant bâtiment rouge, juste en face de vous. |
In the summer of 2006, a series of outbreaks on cruise ships in European waters, caused by norovirus, led to ECDC’s participation in the outbreak investigation in collaboration with the EU-funded network DIVINE-NET, which is the European network for the prevention of emerging (food-borne) enteric viral infections. | Au cours de l’été 2006, plusieurs foyers d’infection à norovirus ont été détectés sur des bateaux de croisière naviguant dans les eaux européennes; le CEPCM a participé à la recherche sur ces foyers en collaboration avec le réseau DIVINE-NET (le réseau européen pour la prévention des infections virales entériques émergentes d’origine alimentaire, financé par l’UE). |
Following this event, ECDC organised an expert consultation to review the current norovirus epidemiology in Europe to assess the actions needed to prevent and control future outbreaks in cruise ships, and to review the existing guidelines for prevention and control measures in cruise ships and other public settings. | À la suite de cet événement, le CEPCM a organisé une consultation avec des experts pour examiner la situation épidémiologique actuelle des norovirus en Europe, déterminer les mesures à prendre pour prévenir et contrôler de futurs foyers sur des bateaux de croisière et passer en revue les directives actuelles en matière de prévention et de contrôle sur les bateaux et dans d’autres lieux. |
The Agency must put contracts – for services, goods or for the purchase or rental of a building – out to tender before concluding them. | Le Centre doit publier des appels d’offres avant d'attribuer des contrats (pour des biens ou des services ou pour l’achat ou la location d’un bâtiment). |