Source | Target | These are divided into those of high and low pathogenicity according to the severity of infection in birds. | On peut distinguer les virus à forte et à faible pathogénie selon la sévérité de l’infection chez les oiseaux. |
Crimean Congo haemorrhagic fever (CCHF) is a tick-borne viral disease with symptoms such as high fever, muscle pain, dizziness, abnormal sensitivity to light, abdominal pain and vomiting. | La fièvre hémorragique Crimée-Congo (FHCC) est une maladie virale transmise par les tiques. Les symptômes sont une forte fièvre, des douleurs musculaires, des vertiges, une sensibilité anormale à la lumière, des douleurs abdominales et des vomissements. |
Following a short incubation period (1-7 days) the patient develops a high fever and a severe blood infection, with a very high death toll, which remains substantial even if appropriate antibiotic therapy is administered. | Après une courte période d’incubation (1 à 7 jours), le patient développe une forte fièvre et une infection sanguine sévère associées à un taux de mortalité très élevé qui reste important même si un traitement antibiotique approprié est administré. |
A serious clinical picture can suddenly emerge characterised by high fever, eye infection, respiratory tract infection, and severe headache. | Des manifestations cliniques graves peuvent apparaître brusquement, notamment une forte fièvre, une infection oculaire, une infection des voies respiratoires et de forts maux de tête. |
A high fever then appears accompanied by general symptoms and, often, by diarrhoea. | On observe alors une forte fièvre accompagnée de symptômes généraux et, souvent, de diarrhée. |
After an average incubation period of 12 days, a high fever accompanied by non-specific general symptoms abruptly appeared. | Après une période d’incubation de 12 jours en moyenne, une forte fièvre accompagnée de symptômes systémiques non spécifiques apparaissait brusquement. |
After an incubation period of about 3–5 days symptoms start abruptly with high fever. | Après une période d’incubation comprise entre 3 et 5 jours, les symptômes apparaissent brusquement avec une forte fièvre. |
After 1-2 weeks incubation period, a disease characterised by high fever, malaise, cough, rash and enlarged spleen develops. | Après 1 à 2 semaines d’incubation, une maladie caractérisée par une forte fièvre, des malaises, une toux, une éruption cutanée et un grossissement de la rate apparaît. |
Besides Yersinia pestis (see plague) the Yersinia group of bacteria also includes two species frequently causing illness (mainly enteritis) in humans; Yersinia enterocolitica and Yersinia pseudotuberculosis. | Outre Yersinia pestis (voir Peste), le groupe des bactéries Yersinia comprend également deux espèces fortement pathogènes pour l’homme (provoquant principalement des entérites): Yersinia enterocolitica et Yersinia pseudotuberculosis. |
First symptoms are high fever and red eyes, then after a quiet period, a second rise in temperature, accompanied by signs of liver and kidney failure and bleedings (primarily intestinal). | Les premiers symptômes sont une forte fièvre et les yeux rouges, puis, après unepériode d’accalmie, on observe une seconde poussée de fièvre, accompagnée de signes d’insuffisance hépatique et rénale, et d’hémorragies (principalement intestinales). |
Besides Yersinia pestis (see plague) the Yersinia group of bacteria also includes two species frequently causing illness (mainly enteritis) in humans; | Outre Yersinia pestis (voir Peste), le groupe des bactéries Yersinia comprend également deux espèces fortement pathogènes chez l’homme (provoquant principalement une entérite) : |
Being a small agency, ECDC will heavily rely on the expertise and infrastructures (e.g. microbiological laboratories) in the Member States. | De taille modeste, l’ECDC dépend fortement de l’expertise et des infrastructures (laboratoires de microbiologie, par exemple) des États membres. |