Source | Target | Plague prevention is based on general environmental hygiene, with special regards to waste disposal and control of domestic rats. | La prévention de la peste est basée sur une hygiène générale de l’environnement, en particulier en ce qui concerne l’élimination des déchets et la maîtrise des rats domestiques. |
The sources of epidemic intelligence information include several websites and a large number of web-pages retrieved through specialized search-engines. | Le renseignement épidémique tire ses informations de plusieurs sites web et de pages web identifiées grâce à des moteurs de recherche spécialisés. |
This training aims at strengthening communication between laboratory specialists and epidemiologists in order to create an integrated laboratory-field epidemiology network for outbreak detection, investigation and response on a national and international level. | Cette formation a pour but de renforcer la communication entre les spécialistes et les épidémiologistes de laboratoire afin de créer un réseau intégré de laboratoires volants pour la détection, la recherche et la réaction aux foyers épidémiques aux niveaux national et international. |
ECDC Training activities support capacity building in Members States through the organisation of specific short courses and through the European Programme for Intervention Epidemiology Training (EPIET). | Les activités de formation de l'ECDC appuient le renforcement des capacités dans les États membres à travers l’organisation de formations courtes spécialisées d’une part, et via le Programme européen de formation à l’épidémiologie d’intervention (EPIET), d’autre part. |
Special report | Rapport spécial |
What do public health specialists and policy makers need to know about biosafety issues and practices in the EU? | Qu'ont besoin de savoir les spécialistes de la santé publique et les responsables politiques en ce qui concerne les problèmes et les pratiques en matière de biosécurité dans l’UE? |
ECDC has established a project involving dedicated experts in all areas of biorisks to define its role in the biosafety field according to its mandate. | L’ECDC a mis en place un projet faisant intervenir des experts spécialisés dans tous les domaines des risques biologiques en vue de définir son rôle en matière de biosécurité au titre de son mandat. |
This project will also develop information resources on biosafety for policy makers, biosafety professionals, and other public health specialists, which will be available through the ECDC web portal. | Ce projet permettra également à développer des ressources d’informations sur la biosécurité destinées aux responsables politiques, aux professionnels de la biosécurité et aux autres spécialistes de la santé publique, lesquelles seront accessibles via le portail web de l’ECDC. |
Lymphogranuloma venereum (LGV) is a special form of genital chlamydia that is caused by a sub-group of the Chlamydia trachomatis bacterium. | La lymphogranulomatose vénérienne (LGV) est une forme particulière de chlamydiose génitale qui est due à un sous-groupe de la bactérie Chlamydia trachomatis . |
Coordinate and ensure the integrated operation of the dedicated surveillance networks | coordonne et assure le fonctionnement d’ensemble des réseaux de surveillance spécialisés; |
Special Reports | Rapports spéciaux |
(d) coordinate the European networking of bodies operating in the fields within the Centres mission, including networks arising from public health activities supported by the Commission and operating the dedicated surveillance networks; | d) procède à la coordination des réseaux européens opérant dans les domaines qui relèvent de la mission du Centre, y compris les réseaux établis dans le prolongement d'activités exercées dans le domaine de la santé publique et soutenues par la Commission, et gère les réseaux de surveillance spécialisés; |
It's an XML file that can be read by special feed reading software or a web service you can use from your web browser. | Il s’agit d’un fichier XML qui peut être lu par un logiciel de lecture des flux ou un service web que vous pouvez utiliser à partir de votre navigateur internet. |
From overviews on good practices to the ‘Framework Action Plan to Fight Tuberculosis in the EU’ ECDC’s Special reports cover a wide range of subjects of interest to health professionals and policymakers. | Qu'il s'agisse de vues d’ensemble sur les bonnes pratiques ou du «plan d’action-cadre pour la lutte contre la tuberculose dans l'UE», les rapports spéciaux de l’ECDC englobent une large gamme de sujets présentant un intérêt pour les professionnels de la santé et les responsables politiques. |
Largely aimed at public health professionals working in the area of communicable diseases, ECDC’s technical documents provide guidance on operational issues such as tool kits for the collection of surveillance data, and training in the area of epidemiology of infectious diseases. | Essentiellement destinés aux professionnels de la santé publique spécialisés dans les maladies transmissibles, les documents techniques de l’ECDC donnent des éléments d’orientation sur les aspects opérationnels, tels que des guides sur la collecte de données de surveillance, et contiennent des formations sur l’épidémiologie des maladies infectieuses. |
If further details about the pathogen are required, a process, referred to as “typing,” is used to obtain this information by specialised laboratory assays. | Si davantage d’informations sur un agent pathogène donné sont nécessaires, on a recours à un processus appelé «typage» qui fait intervenir des tests de laboratoire spécialisés. |