Source | Target | Depending on the number of viable larvae consumed, symptoms will vary from without any symptoms to extremely severe or even fatal (massive invasion of the bowel and/or massive invasion of internal organs) disease. | Az elfogyasztott élő lárvák számától függően a tünetek a tünetmentességtől egészen a nagyon súlyos, sőt halált okozó betegségig (a belek tömeges inváziója és/vagy a belső szervek tömeges inváziója) különfélék lehetnek. |
- discuss methods, lessons learned and future steps of epidemic intelligence and early warning during mass gatherings, such as major sports or political events | -a járványügyi felderítés és a tömegrendezvények – pl. nagyobb politikai vagy sportesemények – idején történő korai figyelmeztetés módszereinek, tanulságainak és jövőbeni lépéseinek megvitatása |
- examine the lessons learnt from enhancing EI activities during large, programmed mass-gathering events and define the added value that ECDC support might provide in the Public Health management of future events | - a nagy, szervezett tömegrendezvényeken folyó járványügyi felderítési tevékenységek megerősítéséből levont tanulságok megvizsgálása és az ECDC támogatásából származó lehetséges hozzáadott érték meghatározása a jövőbeni események közegészségügyi kezelése szempontjából |
- Communicable disease threats at mass gatherings | - A fertőző betegségek veszélyei tömegrendezvényeken |
Communicable disease threats at mass gatherings | Az átvihető betegségek veszélyei tömegrendezvényeken |
Mass gatherings, being an unusual and occasional assembling of large human populations in time and place, can be considered to present an increased or unusual risk for communicable disease outbreaks. | A tömegrendezvények, ahol az emberek időben és térben szokatlanul nagy számban, alkalomszerűen gyűlnek össze, a fertőző betegségek járványainak kitörése szempontjából úgy tekinthetők, hogy fokozott vagy szokatlan kockázatot jelentenek. |
In order to minimise the risk for communicable disease outbreaks, ECDC offers support to the Member States in the preparedness activities ahead of mass gathering events. | Az ECDC még a tömegrendezvényeket megelőzően támogatást kínál a tagállamok felkészültségi tevékenységeihez, hogy a fertőző betegségek kitörésének veszélyét minimálisra lehessen csökkenteni. |
Often, health advocacy is carried out using mass and multi-media, direct political lobbying and community mobilization. | Az egészségügyi képviselet gyakran a tömegtájékoztatás, a multimédia, és a közvetlen politikai lobbi bevonásával, valamint a közösség mobilizálásával is jár. |
Do not ignore the needs and expectations of the mass traditional media; | Nem szabad figyelmen kívül hagyni a tömegtájékoztatás igényeit és elvárásait. |