Source | Target | Therefore, in order to allow the receiver to recognise a determined transmitter, the recognition code must be memorised. | Par conséquent pour permettre au récepteur de reconnaître un émetteur donné, il faut procéder à lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la mémorisation du code d'identification. |
During the transmitter code memorisation phase, one of these options may be chosen: | Dans lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la phase de mémorisation du code de l'émetteur, il est possible de choisir entre ces deux options: |
Each transmitter button activates the corresponding output in the receiver, that is, button 1 activates output 1, button 2 activates output 2, and so on. | Chaque touche de l'émetteur active lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la sortie correspondante dans le récepteur, c'est-à-dire que lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la touche 1 active lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la sortie 1, lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la touche 2 active lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la sortie 2 et ainsi de suite. |
During this phase, it doesn't matter which button is pressed and just one memory sector is occupied. | Durant cette phase lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la pression d'une touche ou d'une autren'a pas d'importance et une seule plass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lace en mémoire est occupée. |
Each transmitter button can be associated with a particulass=ev>lass=ev>lass=ev>lar output in the receiver, e.g., button 1 activates output 2, button 2 activates output 1, and so on. | À chaque touche de l'émetteur, il est possible d'associer une sortie particulière du récepteur, par exemple lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la touche 1 active lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la sortie 2, lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la touche 2 active lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la sortie 1, etc. |
In this case, the transmitter must be memorised, pressing the required button, for each output to activate. | Dans ce cas, il faut mémoriser l'émetteur en pressant lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la touche désirée pour chaque sortie à activer. |
Naturally, each button can activate just one output while the same output can be activated by more than one button. | Naturellement, chaque touche ne peut activer qu'une seule sortie tandis que lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la même sortie peut être activée par plusieurs touches. |
Without an aerial the range is limited to just a few metres. | Sans antenne, lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la portée est réduite à quelques mètres. |
If the cable supplied with the aerial is too short, use a coaxial cable with 50-Ohm impedance (e.g. low dispersion RG58), the cable must be no longer than 10 m. | Si le câble fourni avec l'antenne est trop court, utiliser un câble coaxial avec une impédance de 50 ohms (par ex. RG58 à perte faible). lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>La longueur du câble ne doit pas être supérieure à 10 m. |
If the aerial is installed in a plass=ev>lass=ev>lass=ev>lace that is not connected to earth (masonry structures), the braid's terminal can be earthed to provide a lass=ev>lass=ev>lass=ev>larger range of action. | Si l'antenne est installée dans un endroit ne disposant pas d'un bon plass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lan de terre (structures en maçonnerie) il est possible de connecter lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la borne du conducteur externe à lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la terre en obtenant ainsi une meilleure portée. |
The earth point must, of course, be local and of good quality. | Naturellement, lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la prise de terre doit se trouver à proximité et être de bonne qualité. |
If an ABF or ABFKIT aerial cannot be installed, you can get quite good results using the length of wire supplied with the receiver as the aerial, lass=ev>lass=ev>lass=ev>laying it flass=ev>lass=ev>lass=ev>lat. | S'il n'est pas possible d'installer l'antenne accordée ABF ou ABFKIT, on peut obtenir des résultats corrects en utilisant comme antenne un bout de fil fourni avec le récepteur, monté à plass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lat. |
When the memorisation phase is activated, any transmitter correctly recognised within the reception range of the radio is memorised. | Quand on active lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la phase de mémorisation, n'importe quel émetteur correctement reconnu dans le rayon de réception de lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la radio est mémorisé. |
Consider this aspect with care and remove the aerial if necessary to reduce the capacity of the receiver. | Évaluer attentivement cet aspect, débrancher éventuellement l'antenne pour réduire lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la capacité du récepteur. |
The procedures for memorising the remote controls must be performed within a certain time limit; please read and understand the whole procedure before starting. | Les procédures pour lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la mémorisation des émetteurs ont un temps limite pour leur exécution ; il faut donc lire et comprendre toute lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la procédure avant de commencer les opérations. |
In order to carry out the following procedure, it is necessary to use the button located on the box of the radio receiver (reference A, Fig. 1b), and the corresponding LED (reference B, Fig. 1b) to the left of the button. | Pour effectuer lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la procédure qui suit, il faut utiliser lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la touche présente sur le boîtier du récepteur radio (référence A, Fig. 1b), et lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la Led correspondante (référence B, Fig. 1b) à gauche de lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la touche. |
(each button activates the corresponding output in the receiver) | (chaque touche active lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la sortie correspondante dans le récepteur) |
Press and hold down the receiver button for at least 3 seconds. | Presser lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la touche sur le récepteur et lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la maintenir enfoncée pendant au moins 3 secondes. |
Release the button when the Led lights up. | Quand lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la LED s'allume, relâcher lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la touche. |
Within 10 seconds press the 1st button on the transmitter to be memorised, holding it down for at least 2 seconds. | Dans les 10 secondes qui suivent, presser pendant au moins 2 secondes lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la 1° touche de l'émetteur à mémoriser. |
If the procedure was memorised correctly, the Led on the receiver will flass=ev>lass=ev>lass=ev>lash 3 times. | Si lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la mémorisation a été effectuée correctement, lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la LED sur le récepteur clignotera 3 fois. |
Press and release the receiver button as many times as the number of the desired output (twice for output no.2). | Presser lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la touche sur le récepteur et lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la relâcher un nombre de fois correspondant à lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la sortie désirée (2 clignotements pour lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la sortie n°2). |
Make sure the Led flass=ev>lass=ev>lass=ev>lashes as many times as the number of the desired output (2 flass=ev>lass=ev>lass=ev>lashes for output no.2). | Vérifier que lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la LED émet un nombre de clignotements correspondant à lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la sortie désirée (2 clignotements pour lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la sortie n°2). |
Within 10 seconds press the desired button on the transmitter to be memorised, holding it down for at least 2 seconds. | Dans les 10 secondes qui suivent, presser pendant au moins 2 secondes lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la touche désirée de l'émetteur à mémoriser. |
The memorisation phase finishes if no new codes are received for 10 seconds. | lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>La phase de mémorisation prend fin si aucun nouveau code n'est reçu dans les 10 secondes. |
It is possible to enter a new transmitter in the receiver memory without using the keypad. | Il est possible de mémoriser un nouvel émetteur dans lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la mémoire du récepteur sans agir directement sur lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la touche. |
If the first transmitter is memorised in mode II the new one will also be memorised in mode II but the button activating the required output must be pressed on the first transmitter as must the button required to be memorised on the second. | Si le premier émetteur est mémorisé en mode II, le nouveau sera mémorisé lui aussi en mode II mais il faudra presser sur le premier émetteur lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la touche qui active lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la sortie désirée et sur le deuxième émetteur lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la touche que l'on veut mémoriser. |
Now, with the two remote controls (the NEW one requiring code memorisation and the OLD one that is already memorised), position yourself within the operating range of the radio controls (within maximum range) and carry out the instructions listed in the table. | Maintenant, avec les deux émetteurs que nous appellerons NOUVEAU celui avec le code à introduire et ANCIEN celui qui est déjà mémorisé, se plass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lacer dans le rayon d'action des radiocommandes (sans aller au-delà de lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la portée maximum) et effectuer les opérations indiquées dans le tableau. |
Press the button on the NEW transmitter for at least 5 seconds and then release. | Presser lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la touche sur le NOUVEL émetteur pendant au moins 5 secondes, puis lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la relâcher. |
Press the button on the OLD transmitter 3 times slowly. | Presser lentement 3 fois de suite lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la touche sur l'ANCIEN émetteur. |
Press the button on the NEW transmitter slowly and then release. | Presser lentement 1 fois lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la touche sur le NOUVEL émetteur puis lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la relâcher. |
All the memorised codes can be deleted as follows: | Il est possible d'effacer tous les codes présents dans lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la mémoire avec lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la procédure suivante: |
Press the receiver button and hold it down. | Presser lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la touche sur le récepteur et lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la maintenir enfoncée. |
Wait for the Led to light up, then wait for it to switch off and then wait for it to flass=ev>lass=ev>lass=ev>lash 3 times. | Attendre que lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la LED s'allume puis attendre qu'elle s'éteigne, attendre enfin qu'elle clignote trois fois. |
Release the button exactly during the third flass=ev>lass=ev>lass=ev>lash. | Relâcher lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la touche exactement durant le troisième clignotement. |
If the procedure was performed correctly, the Led will flass=ev>lass=ev>lass=ev>lash 5 times after a few moments. | Si lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la mémorisation a été effectuée correctement, après peu lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la LED clignotera 5 fois. |