Source | Target | The peculiarity of compatible transmitters is that the identification code is different for each transmitter. | Les émetteurs compatibles ont pour particularité que le code d'identification est différent pour chaque émetteur. |
Therefore, in order to allow the receiver to recognise a determined transmitter, the recognition code must be memorised. | Par conséquent pour permettre au récepteur de reconnaître un émetteur donné, il faut procéder à la mémorisation du code d'identification. |
This operation must repeated for each transmitter required to communicate with the control unit. | Cette opération doit être répétée pour tous les émetteurs que l'on désire associer à l'armoire de commande. |
Up to a maximum of 256 transmitters can be memorised in the receiver. | Il est possible de mémoriser dans le récepteur jusqu'à un maximum de 256 émetteurs. |
No one transmitter can be cancelled; all the codes must be deleted. | Il n'est pas prévu de pouvoir effacer un seul émetteur mais seulement tous les codes en même temps. |
During the transmitter code memorisation phase, one of these options may be chosen: | Dans la phase de mémorisation du code de l'émetteur, il est possible de choisir entre ces deux options: |
Each transmitter button activates the corresponding output in the receiver, that is, button 1 activates output 1, button 2 activates output 2, and so on. | Chaque touche de l'émetteur active la sortie correspondante dans le récepteur, c'est-à-dire que la touche 1 active la sortie 1, la touche 2 active la sortie 2 et ainsi de suite. |
In this case there is a single memorisation phase for each transmitter. | Dans ce cas, il y a une unique phase de mémorisation pour chaque émetteur. |
Each transmitter button can be associated with a particular output in the receiver, e.g., button 1 activates output 2, button 2 activates output 1, and so on. | À chaque touche de l'émetteur, il est possible d'associer une sortie particulière du récepteur, par exemple la touche 1 active la sortie 2, la touche 2 active la sortie 1, etc. |
In this case, the transmitter must be memorised, pressing the required button, for each output to activate. | Dans ce cas, il faut mémoriser l'émetteur en pressant la touche désirée pour chaque sortie à activer. |
When the memorisation phase is activated, any transmitter correctly recognised within the reception range of the radio is memorised. | Quand on active la phase de mémorisation, n'importe quel émetteur correctement reconnu dans le rayon de réception de la radio est mémorisé. |
Within 10 seconds press the 1st button on the transmitter to be memorised, holding it down for at least 2 seconds. | Dans les 10 secondes qui suivent, presser pendant au moins 2 secondes la 1° touche de l'émetteur à mémoriser. |
If there are other transmitters to memorise, repeat step 3 within another 10 seconds. | S'il y a d'autres émetteurs à mémoriser, répéter le point 3 dans les 10 secondes qui suivent. |
Within 10 seconds press the desired button on the transmitter to be memorised, holding it down for at least 2 seconds. | Dans les 10 secondes qui suivent, presser pendant au moins 2 secondes la touche désirée de l'émetteur à mémoriser. |
It is possible to enter a new transmitter in the receiver memory without using the keypad. | Il est possible de mémoriser un nouvel émetteur dans la mémoire du récepteur sans agir directement sur la touche. |
The new transmitter will "inherit" the characteristics of the previously memorised one. | Le nouvel émetteur "héritera" des caractéristiques de celui qui est déjà mémorisé. |
Therefore, if the first transmitter is memorised in mode I, the new one will also be memorised in mode I and any of the buttons of the transmitter can be pressed. | Par conséquent, si le premier émetteur est mémorisé en mode I, le nouveau sera mémorisé lui aussi en mode I et on pourra presser n'importe quelle touche des émetteurs. |
If the first transmitter is memorised in mode II the new one will also be memorised in mode II but the button activating the required output must be pressed on the first transmitter as must the button required to be memorised on the second. | Si le premier émetteur est mémorisé en mode II, le nouveau sera mémorisé lui aussi en mode II mais il faudra presser sur le premier émetteur la touche qui active la sortie désirée et sur le deuxième émetteur la touche que l'on veut mémoriser. |
Press the button on the NEW transmitter for at least 5 seconds and then release. | Presser la touche sur le NOUVEL émetteur pendant au moins 5 secondes, puis la relâcher. |
Press the button on the OLD transmitter 3 times slowly. | Presser lentement 3 fois de suite la touche sur l'ANCIEN émetteur. |
Press the button on the NEW transmitter slowly and then release. | Presser lentement 1 fois la touche sur le NOUVEL émetteur puis la relâcher. |
If there are other transmitters to memorise, repeat the above steps for each new transmitter. | S'il y a d'autres émetteurs à mémoriser, répéter ces trois p oints pour chaque nouvel émetteur. |
Deleting all transmitters | Effacement de tous les émetteurs |
Transmitter compatibility | Compatibilité émetteurs |
Transmitters | Émetteurs |