Source | Target | The contact information for each country, is constantly updated in our website. | Die Kontaktadressen für die einzelnen Länder werden auf unserer Web-Seite ständig aktualisiert. |
Visit ... to get this information. | Weitere Informationen finden Sie auf unserer Internetseite ... |
... recommends you to study it carefully, and mainly, to make it available for the personnel who normally install, operate and maintain the equipment. | ... empfiehlt Ihnen, dieses Handbuch aufmerksam zu lesen, und es den Personen zur Verfügung zu stellen, die das Gerät installieren, betreiben oder warten. |
In the unlikely case that you may have some problem not contemplated in this manual, don't hesitate to contact the closest ... representative. | Falls ein nicht in diesem Handbuch beschriebenes Problem auftritt, setzen Sie sich bitte mit der für Ihr Gebiet zuständigen ... Vertretung in Verbindung. |
... won't become responsible for any equipment failure if the user misinterpret the instructions of this manual. | ... haftet nicht für etwaige Schäden, die auf eine falsche Auslegung der in diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen und Anweisungen zurückzuführen sind. |
System must be thoroughly leak checked and evacuated before initial charging. | Das System muss vor dem Befüllen mit Gas sorgfältig auf Leckagen geprüft werden. |
All voltages must not exceed ±5% of nameplate ratings. | Die Spannungswerte dürfen die auf dem Schild angegebenen Werte um mehr als ±5% nicht überschreiten. |
The warnings are highlighted by means of special signs. | Mittels spezieller Zeichen wird auf Gefahren hingewiesen. |
Always read this manual before using the equipment! | Dieses Handbuch vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam lesen! |
Indicate that special procedures must be followed to avoid serious injures to people. | Weist auf besondere Verfahren hin, die befolgt werden müssen, um schwere Personenschäden zu vermeiden. |
Indicate that special procedures should be followed to avoid serious damages to the equipment. | Weist auf besondere Verfahren hin, die befolgt werden müssen, um ernste Geräteschäden zu vermeiden. |
Indicate important information to simplify the operations or to make them more understandable. | Weist auf Informationen hin, die dazu beitragen, die Eingriffe zu erleichtern oder besser zu verstehen. |
In this page all the warning signs of this manual are summarized. | Auf dieser Seite sind alle in diesem Handbuch verwendeten Gefahrsymbole aufgeführt. |
Lifting forks should be placed under appropriate areas of the wooden shipping skid for proper handling; damage may result if the forks come in direct contact with the equipment. | Hubgabeln sollten für einwandfreies Handling unter die entsprechenden Bereiche der hölzernen Verladegestelle positioniert werden; es könnten Schäden auftreten, wenn die Gabeln in direkten Kontakt mit dem Gerät treten. |
Before performing any maintenance operation, the power supply from the general board should be switched off, and the safety switch should be in the OFF position to avoid accidents. | Vor jeglichen Wartungsarbeiten ist die Stromversorgung am Hauptschaltschrank zu unterbrechen, indem der Sicherheitsschalter auf OFF gestellt wird, um Unfälle zu vermeiden. |
For no reason, a person should walk or step over the equipment, since besides the damage, it can generate an accident or a risky situation. | Auf keinen Fall auf die Einheit steigen, da diese beschädigt werden könnte und man sich einer Gefahr aussetzt. |
Whenever Fans maintenance task should be carry out, be sure they are not running and the security switch is in the OFF position. | Vor Wartungsarbeiten an den Motoren ist sicherzustellen, dass die Motoren nicht laufen und dass der Sicherheitsschalter auf OFF gestellt wurde. |
The equipment is received in pallets with the following dimensions: | Die Ausrüstung erhält man auf Paletten mit den folgenden Abmessungen: |
Carefully inspect all equipment upon arrival to detect any shock marks or damage of the nylon coverage over the pallet that couldcause damage to the equipment. | Sorgfältig die gesamte Ausrüstung bei Erhalt inspizieren, um alle Schlagstellen oder Beschädigungen der Nylonabdeckung über der Palette aufzuspüren, die Schäden an dem Gerät verursacht haben könnten. |
In case of damage during transportation, the transportation company and AL (or one of its agents) must be informed immediately by note/reservation written on the document of the delivery. | Bei einer Transportbeschädigung muss die Transportgesellschaft und AL (oder einer ihrer Agenten) unverzüglich mittels Hinweis/Vorbehalt informiert werden, der auf den Lieferpapieren vermerkt wird. |
(This operation should be done at the mounting site) | (Das Gerät ist am Aufstellungsort auszupacken) |
Take off the wrapping cover leaving the equipment on the pallet. | Die Verpackung entfernen und das Gerät auf der Palette lassen. |
Special care should be taking in following the minimum distances recommended, particularly in cases for installations with two or more units, either horizontal or vertical, in areas with strong winds. | Besondere Aufmerksamkeit ist den empfohlenen Mindestabständen zu widmen, insbesondere, wenn mehrere Einheiten vertikal oder horizontal in starkem Wind ausgesetzten Gebieten installiert werden. |
To avoid the oxidation of the equipment's legs, it is recommended to lean them on concrete bases of about 4 inches (10 cms.) high (one base for each leg). | Damit die Füße derEinheit nicht oxydieren, sollte dieselbe auf einen ca. 4 Zoll (10 cm) hohen Sockel gestellt werden (ein Sockel pro Fuß). |
All units are supplied with supports for vertical installation but, if requested, kits with supports and screws for horizontal mounting can be provided. | Alle Einheiten sind mit Halterungen für die vertikale Installation ausgestattet, doch kann auf Anfrage ein Halterungs- und Schraubensatz für die horizontale Installation geliefert werden. |
Place it on top of the bases and fix it with anchor bolts. | Das Gerät auf die Sockel stellen und mit den Verankerungsschrauben befestigen. |
Lean it on an trestle. | Das Gerät auf einen Bock legen. |
Let it sit on the load-bearing frame and not on the coil. | Auf dem lasttragenden Rahmen aufsetzen. |
Lift the equipment placing the hooks as is shown in the figures, according to the different models. | Die Einheit anheben, indem die Haken wie auf den Abbildungen für die verschiedenen Modelle dargestellt positioniert werden. |
Lifting system with capacity according to weight table, page 14 and 15. | Hebesystem mit der Tabelle auf Seite 14 und 15 entsprechender Hebeleistung. |
The following diagram shows the recommended installation: | Auf dem nachfolgenden Diagramm ist die empfohlene Installationsweise dargestellt: |
Be sure that the line for liquid should have a minimum gradient of 1%, between the liquid discharge and the receiver. | Sicherstellen, dass die Flüssigkeitsleitung zwischen dem Auslauf und Einlauf der Flüssigkeit ein Gefälle von mindestens 1% aufweist. |
A different placement requires different electrical board and manifold cover plate. | Das Aufrichten in die vertikale Position muss durch den Kunden erfolgen (die Ösen für die Montage in der vertikalen Position sind beigestellt). |
The standard fan motors have the following specifications: | Nachfolgend sind die Eigenschaften der Ventilatormotoren aufgeführt: |
Once the equipment is full with liquid, start thefan(s) and check the proper fan rotation as shown in the label. | Wenn die Ausrüstung mit Flüssigkeit gefüllt ist, den/die Ventilator(en) starten und die korrekte Ventilatorrotation, wie auf der Plakette angezeigt, kontrollieren. |
Verify that there are no leaks in the equipment neither in the circuit. | Sicherstellen, dass am Gerät und am Kreislauf keine Leckagen auftreten. |
Control that the current load indicated on a current clamp tester is equal or slightly lower than the rated, when the fan(s) are running at rated rpm. | Kontrollieren, dass der auf der aktuellen Klemmenprüfvorrichtung angezeigte aktuelle Strom gleich oder geringfügig niedriger als der genannte ist, wenn der/die Ventilator(en) bei der genannten Drehzahl laufen. |
Verify the good condition of the wiring (it should not have cuttings or deterioration signs). | Funktionstüchtigkeit der Kabel überprüfen (die Kabel dürfen keine Risse aufweisen und dürfen nicht beschädigt sein). |
To guarantee the thermal efficiency of the equipment, it is necessary to eliminate the dirt deposited in the coils, on the suction side. | Zur Gewährleistung der Wärmeeffizienz des Geräts muss sich auf den Rippenpaketen an der Saugseite abgelagerter Schmutz entfernt werden. |
A cleaning is recommended every three months, but this frequency should be defined according with the environment where the equipment is installed. | Es wird empfohlen, die Reinigung alle drei Monate vorzunehmen. Je nach Aufstellort des Geräts kann auch eine häufigere Reinigung erforderlich sein. |
Air flow to condenser blocked by dirt on the coil with fins | Luftfluss im Kondensator durch Schmutz auf dem Rippenpaket verstopft |
Make sure that the power supply has been switched off, by placing the security switch in the OFF position. | Sicherstellen, dass die Stromversorgung unterbrochen ist und dass der Sicherheitsschalter auf OFF gestellt wurde. |