Source | Target | In the unlikely case that you may have some problem not contemplated in this manual, don't hesitate to contact the closest ... representative. | Nel caso le si presenti un problema non contemplato in questo manuale, non esiti a contattare il rappresentante ... a lei più vicino. |
Indicate important information to simplify the operations or to make them more understandable. | Indica informazioni importanti al fine di semplificare le operazioni o renderle più comprensibili. |
If the equipment has to be stored before its installation (one or more months) it is convenient to take the following precautions: | Se l'apparecchiatura deve essere stoccata prima dell'installazione (uno o più mesi) è bene prendere le seguenti precauzioni: |
Special care should be taking in following the minimum distances recommended, particularly in cases for installations with two or more units, either horizontal or vertical, in areas with strong winds. | Prestare particolare attenzione alle distanze minime consigliate, soprattutto quando si installano più unità in modo verticale od orizzontale in zone soggette a forte vento. |
It should be mounted as close as possible tothe equipment, so the normal maintenance could be carried out without draining the hydraulic installation. | Dovrebbe essere montata il più vicino possibile all'apparecchiatura così che le operazioni di manutenzione possano avvenire senza dover svuotare il circuito idraulico. |
Stop the system and then open the vent located on the highest part of the circuit. | Arrestare l'impianto e aprire lo sfiato posizionato sulla parte più alta del circuito. |
If the equipment should remain without operation for long periods (three or more months), it is advisable to operate the fan(s), at least once per month, during 3 to 4 hours each time. | Se si prevede per l'apparecchiatura un lungo periodo di inattività (tre mesi o più), è consigliabile far girare il/i ventilatore/i almeno una volta al mese per 3-4 ore ogni volta. |