Source | Target | The Model FSV-1 Fail-Safe Valve described herein must be installed and maintained in compliance with this document, as well as with the applicable standards of the National Fire Protection Association, in addition to the standards of any other authorities having jurisdiction. | L'installation et l'entretien de la vanne à sécurité positive FSV-1 décrite dans ce document doivent être effectués conformément aux indications de ce document, aux normes applicables de la National Fire Protection Association et aux normes de toute autre en tité compétente. |
The installing contractor or sprinkler manufacturer should be contacted with any questions. | Si vous avez des doutes, contactez l'installateur ou le fabricant du sprinkleur. |
The following inspection procedure must be performed as indicated, in addition to any specific requirements of the NFPA, and any impairment must be immediately corrected. | La procédure de vérifcation suivante doit être réalisée comme indiqué, en appliquant toute exigence spécifque de la NFPA, et tout mauvais fonctionnement doit être immédiatement corrigé. |
The owner is responsible for the inspection, testing, and maintenance of their fire protection system and devices in compliance with this document, as well as with the applicable standards of the National Fire Protection Association (e.g. NFPA 25), in addition to the standards of any authority having jurisdiction. | Le propriétaire doit vérifer que l'inspection, la mise à l'essai et l'entretien de son système de protection incendie, ainsi que les appareils, sont conformes aux indications de ce document, aux normes applicables de la National Fire Protection Association (p. ex. NFPA 25) et aux normes de toute autre autorité compétente. |
The installing contractor or product manufacturer should be contacted relative to any questions. | En cas de questions, contactez l'installateur ou le fabricant du produit. |
The Model FSV-1 Fail-Safe Valve must be inspected quarterly in accordance with the following instructions, and any impairment must be corrected by replacing the FSV-1. | La vanne à sécurité positive FSV-1 doit être vérifée chaque trimestre selon les instructions suivantes et tout mauvais fonctionnement doit être corrigé en remplaçant la FSV-1. |
When in the set position there should not be any water leakage from the outlet connection to drain. | En position armée, il ne devrait y avoir aucune fuite d'eau provenant du raccord de sortie à la vidange. |
No warranty is given for products or components manufactured by companies not affiliated by ownership with TFBP or for products and components which have been subject to misuse, improper installation, corrosion, or which have not been installed, maintained, modified or repaired in accordance with applicable Standards of the National Fire Protection Association, and/or the standards of any other Authorities Having Jurisdiction. | Aucune garantie ne couvre les produits et composants fabriqués par des entreprises n'étant pas afliées au groupe TFBP, ni les produits et composants ayant été sujets à une mauvaise utilisation, une installation incorrecte, la corrosion ou n'ayant pas été installés, entretenus, modifés ou réparés conformément aux normes en vigueur de la National Fire Protection Association et/ ou aux normes de toute autre autorité compétente en la matière. |
TFBP neither assumes, nor authorizes any person to assume for it, any other obligation in connection with the sale of products or parts of products. | TFBP n'assume en aucun cas et n'autorise aucune personne à assumer toute autre obligation en relation avec la vente de produits ou de parties de produits. |
In no event shall TFBP be liable, in contract, tort, strict liability or under any other legal theory, for incidental, indirect, special or consequential damages, including but not limited to labor charges, regardless of whether TFBP was informed about the possibility of such damages, and in no event shall TFBP' liability exceed an amount equal to the sales price. | TFBP ne sera en aucun cas responsable par contrat, dommage causé par négligence ou responsabilité stricte ou selon toute autre théorie juridique en cas de dommages accessoires, indirects, spécifques ou consé- quentiels, y compris mais sans se limiter au coût de la main-d'oeuvre, même si TFBP connaissait la possibilité de ces dommages. la responsabilité de TFBP ne sera en aucun cas supérieure au montant équivalent au prix de vente des produits. |
The foregoing warranty is made in lieu of any and all other warranties express or implied, includingwarranties of merchantability and fitness for a particular purpose. | La garantie ci-dessus remplace toute autre garantie explicite ou implicite, y compris les garanties de commercialisation et d'adéquation à un usage particulier. |
This limited warranty sets forth the exclusive remedy for claims based on failure of or defect in products, materials or components, whether the claim is made in contract, tort, strict liability or any other legal theory. | Cette garantie limitée constitue le seul et unique recours pour les réclamations découlant de panne ou défaillance des produits, matériels ou composants, que la réclamation soit contractuelle, délictuelle, absolue ou autre. |
The invalidity, in whole or part, of any portion of this warranty will not affect the remainder. | L'invalidité, totale ou partielle, de toute section de cette garantie n'affectera pas les autres sections. |
Translations of any materials into languages other than English are intended solely as a convenience to the non-English-reading public. | Les traductions de documents dans des langues autres que l'anglais ont pour seul objectif de permettre aux lecteurs non anglophones de prendre connaissance de leur contenu. |
If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translation, please refer to the English version of document TFP1386 which is the official version of the document. | En cas de doute concernant l'exactitude des informations contenues dans le texte traduit, consultez la version anglaise du document TFP1386, qui est la version officielle. |
Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect for compliance, enforcement or any other purposes. | Tout décalage ou toute différence dans le texte traduit n'engage pas notre responsabilité et n'a aucun effet juridique en ce qui concerne la conformité, l'application ou toute autre finalité. |